É com grande pesar que notíciamos que os lendários Estúdios da Álamo, em São Paulo, fecharão suas portas após quase 40 anos de serviços prestados à dublagem no Brasil. A bomba foi divulgada no Twitter por alguns dubladores e muitos fãs estão perplexos com a notícia.
Responsável pela versão brasileira de grandes clássicos da história da TV brasileira – em especial Jaspion, Changeman, Jiraiya, e mais uma tonelada de tokusatsus que foram exibidos no Brasil – a casa também foi responsável por quase toda programação do canal Animax e clássicos como Dragon Ball Z e Os Cavaleiros do Zodíaco (redublagem).
A qualidade de seus trabalhos sempre foi muito elogiada pelos otakus e era nítida a diferença quando algum anime “mudava de lar”.
A acirrada concorrência entre os estúdios pode ser um dos motivos dessa situação, já que o fator preço acaba ponderando na decisão das distribuidoras, muitas vezes deixando de lado o quesito principal para o sucesso de uma autêntica versão brasileira: a qualidade.
É lamentável, mas infelizmente verdade. :/
R.I.P.
:crying:
Caramba, que pena…:sad:
Primeiro foi a Herbert Richers, não menos lendária, e agora a Álamo…
Se bem que quase todas as grandes produções (de Hollywood, pelo menos), são quase que totalmente dubladas no Rio. Mas não imaginava que chegaria a esse ponto.
So temos que lamentar e tambem agradecer a Álamo por tudo que fez todos esses anos. MUITO OBRIGADO!
O_O Não acredito!
Será o fim dos tempos? que noticia infeliz…
A Alamo atualmente, era o maior estúdio de dublagem do Brasil, com qualidade incomparável, é realmente uma pena mesmo… Vai ser dificil aparecer um estúdio de dublagem à altura, e ao que parece, as grandes empresas estão preferindo preço baixo à qualidade, é por isso que cada vez mais vemos estúdios incompetentes que mal sabem fazer uma edição…
É uma pena mesmo…:crying:
muito triste com a noticia.:sad:
Culpa destes empresários que não sabem valorizar o bom trabalho. Procuram o mais barato, que acaba ficando lixo ( sim, DB Kai), sem se importar com os fãs de dublagem e do seriado ou filme ou desenho:crying: Lamentável.
Péssima notícia!!
Meu Deus! Essa é a pior notícia que eu tive até hoje em relação ao mundo do entretenimento.
Sou fã de dublagem e ADORO os estúdios Álamo!
Fiquei até arrepiado e com os olhos em lágrimas…PQP!!!
Triste com a notícia.:sad:
Não! :crying: Como pode fechar o próprio estúdio de dublagem paulistana?!! :angry::crying: Eu quero que traz a redublagem das séries da Sailor Moon ao Brasil. :angry::angry:
Nossa que noticia ruim …
La se vai o melhor estúdio de dublagem do Brasil, é uma pena e quem queria v DBKAI na Álamo esqueça de vez agora, uma pena
:crying: A Álamo é a detentora das melhores dublagens que já vi em animes, e com essa eu fiquei muito triste. Belos trabalhos da Álamo. Em Os Cavaleiros do Zodíaco, a redublagem corrigiu muitos erros e fez um trabalho de muita qualidade. Em Dragon Ball Z fez outro trabalho excelente, mas agora o que virá? Dubrasil? Não vou negar, é outra empresa de Dublagem muito boa, mas não chega aos pés da Álamo.
O.o
REIOSSI!!!
Maguei…
T-T
Cara, que triste. :crying:
As péssimas dublagens são uma das responsáveis pelo péssimo desempenho dos animes na tv aberta. E se um dos poucos estúdios que ainda faziam algo decente bateu as botas, estamos fritos.
Herbert Richers os tenha ao seu lado.
Uma pena… T_T #RIPÁlamo
A verdade é que nada é eterno, visto o que aconteceu com a Herbert Richers. Uma pena mesmo!!!
:(
O_O
q vacilo cara…pronto,a dublagem hj em dia ja nao tava boa como antigamente agora entao…NOSSA,q desastre cara ¬¬
o q eu tenho a falar é o seguinte…uma pena…agora + do q nunca,procurar ver animes,series,filmes legendados :crying:
Hoje em dia os caras mandam dublar em Miami que é mais barato e a dublagem é um lixo e assim os estudios de dublagens ficam sem o que dublar.:angry:
caramba meu, é foda, mas com a fechada do animax a gente já podia cogitar essa situação, eu gostava bastante da dublagem de dragon ball z, que pena, parece que anime no Brasil já era… :sad:
:crying: Nããão!!!
o fim de uma era, aff
Pelo menos deixou um legado. Boa sorte para os ‘caras’ das vozes!
Memoráveis dublagens!
tirando alguns estúdios cariocas, quase nenhum outro estúdio de dublagem presta, parece que nunca mais verei nada dublado, a não ser que eu seja terminantemente obrigado.
Ficaremos a mercê de vários estúdios “duvidosos” agora… Sei que ainda existem uns bons, mas é com pesar que vejo a dublagem brasileira indo para o fundo do poço, mesmo possuindo ótimos profissionais. :sad:
Nossa, vai fazer falta, não esquecerei da vinheta.
Pena,eu sou ou era mto fã da Alamo.
:crying::crying::crying::crying:
:sad::angry::crying:
sem palavras pra descrever o que sinto.
Apenas digo tchau ALAMO e muito obrigado por tudo
Álamo, assim como o estúdio Herbert Richers, sofre com um concorrência que beira a deslealdade.
Lastimável os dois maiores e melhores estúdio do país fecharem suas portas. Só quem já pisou no Álamo sabe como aquele estúdio é (era) bom.
Uma pena.
Sandra Monte
http://www.papodebudega.com
http://twitter.com/appodebudega
Álamo fechando as portas, sinceramente nem acredito. :crying:
Uma pena, mesmo que boa parte dos otakus só soubesse reclamar da dublagem, todas (ou quase todas) as que vi da Álamo eram muito boas.
Que droga :crying:
Caramba, não acredito que a Alamo vai fechar as portas :crying:
Tantos estúdios horrorosos por ai que mereciam ser fechados e logo a Alamo? Logo a melhor do Brasil? Aff… que pena =/
Aaaaaaaaaaaa nãooooooooooo :crying: :crying: :crying:
Lamentável, na certa não aguentou a concorrência com as dubrasil e bks da vida, que pegam clientes apenas pelo preço.
Que merda,o melhor estudio de dublagem de são paulo,na minha opinião,uma pena,fica a nostalgia dos classicos que a gente viu
[…] Fonte: JBOX […]
Vou sempre lembrar dos altos do alamo (os tokusatsus, Dragon Ball Z), do que dos baixos (como fate stay night do animax…)
Que descanse em paz!!!
Meu Deus…
Sem a Álamo agora, as Dublagens ficarão uma MELDIS!
axo q teremos bem + fansubbers e downloads agora :crying:
Q Descanse em paz…
E que venham outras dubladoras que mantenham o trabalho da álamo, antes que fansubem tudo!
puts fiquei triste agora cacetada, eu que gosto de muito anime só porque é dublado lá,é uma grande perda.
Lastimável! Para quem cresceu ouvindo “Versão brasileira Álamo – Herbert Richerd – Cine Castro Rio de Janeiro e São Paulo” … saudoso ouvir isso nas nossas dublagens!
E agora nos restam os dubladores de Miami com suas atuações sem alma ou emoção.
Quantos Blue Dragons ainda terão de vir para que as empresas entendam o que é verdadeiramente importante?
É uma pena, vamos ter que aguentar agora a BKS e Dubrasil da vida.
:crying:Infelizmente Álamo morreu, hoje em dia as noticias de animes aqui no Brasil não estão sendo muito agradaveis, agora nossa melhor opção está sendo os fansubers que estão quase sendo considerado criminosos
[…] Foi com essa frase que a minha infância foi marcada assistindo os tokusatsus na finada Rede Manchete. E fui surpreendido com uma notícia triste, após quase 40 anos o estúdio de dublagem Álamo vai fechar as portas. A matéria completa pode ser lida no site JBox. […]
Uma pena! :crying:
Agora quais serão os próximos? Estúdio Gábia ?
:crying: :sad:
“A acirrada concorrência entre os estúdios pode ser um dos motivos dessa situação…” realmente uma pena visto que os fas é que saem prejudicados no final.
Meu Deus, que bomba! Estou completamente sem palavras.
Lamentável, muito triste mesmo! O trabalho deles era excelente!
@Sandra, nem precisa entrar na Álamo para saber que o trabalho é bom. O próprio resultado que eles apresentam já mostra que o pessoal que trabalhava lá era bem esforçado em fazer um trabalho de qualidade.
A Alamo foi um dos estudios com otima referencia na dublagem Brasileira, mais seus ultimos trabalhos foram pessimos e isso ja mostrava uma certa decadencia na qualidade do estudio, vide os animes do Animax.
E acredito sim que a culpa é da concorrencia, afinal qualidade é jogada pra escanteio quando o preço é o fator chave na escolha do estudio.
Descanse em paz Alamo. :sad:
Muito triste essa noticia ahhhhhhh parece mentira , uma das melhores ou a melhor estudio de dublagem fechou as portas lamentavel.:crying:
E o Gota Mágica? kkkkkk…
Até me emocionei aqui :crying:
Descanse em paz Álamo, vc fez um excelente trabalho enquanto durou. Nunca vou me esquecer do: “Versão brasileira, Álamo” :sad:
Mal presságio 2012 tá aew :(
Credo, morri um pouco junto com esta noticia… espero que um dia volte, pelo menos o nome…
[…] Fonte: http://www.jbox.com.br/2011/05/12/estudios-alamo-fechara-as-portas/ […]
realmente pior noticia em tempos!! nem acabou ainda mais vai deixar MUITAS saudades!!
Bem feito. Fiz orçamentos de dublagens em vários studios. A Alamo sempre ofereceu seus serviços pelo triplo do preço médio dos concorrentes.
BURRICE e GANANCIA somado com TOPETE GRANDE…dá nisso.
Mais uma falencia de uma grande empresa brasileira por culpa de má administraçao.
Que bom.Com isso é provável que quem estava lá e trabalhava bem seja contratado pelas empresas restantes acumulando gente boa no mesmo lugar e melhorando as empresas restantes. Agora se Jaspion e Jiraia vieram de lá então a dublagem é ruim.Aquele capítulo do Jiraia que vem um homem com a voz trocada e fala que o lugar “está cheio de bonachão” foi o cúmulo da sacanagem. O único problema desses programas eram frases ridículas como essa que saiam as vezes. Lembro que quando eu era bebê eu desligava a televisão pra não ouvir a frase “golpe do louvadeus” e também deixava de rever alguns episódios de alguns desses programas pra não ouvir certas frases. Tudo que eu espero é que a melhor empresa restante ou a segunda melhor cate tudo de bom que havia lá pra si, daí quanto menos empresas existirem os bons profissionais vão se agrupando.
Cara por essa eu não esperava. Vou sentir saudades, pois esse estúdio fez bons trabalhos no que se refere a dublagens, com um escorregão aqui e ali, mas nada que pudesse arranhar a sua imagem significativamente.
Não é possível! Por favor, que uma máquina do tempo apareça na minha frente e me diga que hoje é primeiro de abril!
Não, não pode ser! O melhor estúdio do Brasil fechar as portas assim de uma hora para outra… Estu muito, muito triste com a notícia…
A Álamo marcou várias geração com a sua qualidade de seu som e de seus diretores. Uma pena imensurável para a dublagem brasileira.
A Álamo tinha uma qualidade inigualável. Se licenciadoras (como a Toei) valorizassem mais a qualidade no trabalho ao invés de uns tostões furados a mais no bolso, isso não teria acontecido…
Álamo, Gota Mágica, Parizi Video, Herbert Richers e tantas outras dubladoras cotinuarão a fechar suas portas enquanto estúdios de meia-tijela cotinuarem a cobrar uma preço desleal com seu concorrente.
Em São Paulo ainda nos resta a Master Sound. Oxalá a DuBrasil também consiga crescer a ponto de se tornar uma nova Álamo. Sem essas duas, não sei o que será da dublagem paulista nos próximos anos…
^^v
:sad:
Estamos todos muito tristes.
Em 18 anos de profissão posso afirmar que a Álamo sempre foi o estúdio mais correto, mais bem estruturado, mais organizado, com melhor qualidade e que sempre respeitou os dubladores.
É pegadinha, né? Não acredito que o melhor estúdio de sp fechou as portas. TT^TT
Tô vendo que meu dia hoje já começou ruim. =/
Realmente lamentavél!!! O tratamento que eles davam para as séries era sensacional!
BKS Wins…
CBS Wins²…
Vai ficar no coração!
:crying::crying::crying::crying::crying::crying::crying::crying::crying::crying::crying::sad::sad::sad::sad::sad::sad::sad:
Meu Deus o q vai ser de futuros animes se algum dia vierem para cá, o q vai ser do Brasil sem a Álamo???? :crying: o estudio q dublou DBZ, CDZ e ate Bob esponja, tds os tokusatsus q eu gostei, dublagens de filmes e animes taum boas eu morri um poko tbm com essa noticia eh mto tragico, por favor a Álamo unico estudio de dublagem q eu gosto e ate respeito por favor diz q eh mentira essa noticia. Alamo continue, amava as dublagens sempre mto boas, onde nasceram varias vozes Ex: Fabio Lucindo e Wendell Bezerra e mtos outros claro, por favor naum pode falir :sad:
pronto neh a Centauro q tem um cantor ridiculo, uma BKS do inferno e mtas outras bestas continuam e a alamo falir eh injusto pra porra :crying:
Caraks notícia ruim……
E eu pretendo trabalhar com isso agora é menos uma alegria e menos um lugar pra trabalhar
:crying:
É o Crash dos Animes de 2011…
bons tempos quando tinha Dragon Ball, Pokemon, Patlabor, Mon Colle Knights, Digimon, Card Captor Sakura, Gundam Wing, entre outros…
por falar em Mon Colle Knights, eu assisti o primeiro episodio em inglês (o episodio em português que eu achei era dublado em Portugal).
Em Novembro de 1997 (alguns dias antes do fatídico acontecimento em 16 de Dezembro de 1997 – voces sabem qual…), eu ganhei um Playstation 1 com alguns games como: Voltage Fighter Gowcaizer (um game de luta), PuRiRuRa (uma conversao de um arcade da Taito feito em 1991), Witch of Salzburg (uma mistura de RPG com Survival Horror), Salamander (um game de navinha) e Mad Stalker (um game de briga de rua feito pela Fill-In-Cafe que tambem produziu a serie Asuka 120%).
… Não é possivel! Mais um! É lamantavel. Fico triste. Sem saber o que dizer.
Então o último anime q foi dublado deve ter sido Fullmetal Alchemist Brotherhood.
Vamos ter q ficar com a tradução da CBS e a BKS aqui em SP, q não é lá essas coisas.
È triste é mais um dos grandes que se despede, espero que outros estúdios mantenham o legado da Alamo e Herbert Richards vivo por muito e muito tempo, através daqueles que passaram pelas mesmas tanto na parte de séries,desenhos,animes e afins quanto pela parte dos dubladores como a família Baroli,a família Bezerra,etc …Off.: Uma analogia: quando você é o consumidor final, você deve exigir produto de qualidade aliada ao preço baixo, do contrário, marca não quer dizer nada…de que ainda você pagar caro, por um canal de tv a cabo se os filmes,desenhos,etc são mal legendados ou dublados…Hoje a Alamo e Herbert RIchards, daqui a pouco falta o SBT,a Globo,Band,Record e etc (o fim dos grandes)
R.I.P [LUTO] Álamo Aishiteru
Já tô com saudades :crying:.
Lamentável. Vai deixar muitas, mas MUITAS saudades mesmo, ainda mais que os “sucessores” não estão lá num nível comparável…
Raphael Soma
http://n-gothic.blogspot.com
http://metasekai.blogspot.com
http://twitter.com/RaphaelSoma
Putz, que pena. ¬¬
E os trabalhos atuais, serão finalizados?
Puta merda!!!
É centauro…ce conseguiu! :angry:
o UNICO estudio de dublagem que ainda prestava em são paulo…e olha o que aconteceu…:crying:
Agora estou completamente DESACREDITADO na dublagem brasileira..!
LUTO!
segue a vida que nada dura para sempre.
é triste, mas é a verdade…:crying::crying:
[…] http://www.jbox.com.br/2011/05/12/estudios-alamo-fechara-as-portas/ […]
E quem sabe se lançaria um novo estúdio de dublagem paulistana?
Os estudios antigos geralmente eram os melhores (até a BKS foi muito boa no passado), agora não sobrou mais nada…basta assistir filmes antigos em dvd pra perceber q a dublagem, as vozes dos dubladores, as entonações, eram perfeitas. Ficamos agora com os estudios meia boca. Gente me contem sobre a Centauro, a Van Maher (Wan Machër, nao gostei muito do q redublaram em Blade Runner, se bem q chamaram muita gente q dublou os principais, os viloes Pris e Roy por exemplo), a Dublavideo, Mastersound, Sigma… alguem fale sobre pontos positivos ou negativos desses estudios….
A pior notícia do mês até agora, depois da Conrad oficializar o cancelamento de Monster, eu só estou querendo que maio acabe. Este mês foi uma coleção de más notícias.
Acho que sim, afinal eles tem contratos a cumprir… eles não entraram em concordata, vão encerrar as atividades… devendo encerrar o q ja estiverem fazendo contratado, se uma serie for deles, mas se contraram dublar x episodios de uma temporada e restarem mais episodios dessa mesma temporada, aí podem ter de ir pra outra casa… sei lá depende muito de contratos.
Calma gente,ainda existem estúdios decentes em São Paulo e no Rio.em Sampa tem a Dublavideo que já fez bom trabalho em vários animes (e diferente da Álamo não tem/tinha problemas contratuais com vários dubladores),aqui no Rio tem a Van Maher e a Delart.
O problema agora é convencer as distribuidoras a mandarem os trabalhos pra lá,ao invés de incentivar estúdios obscuros-o que alias vinha acontecendo bem antes do caso de CDZ Hades Inferno,parte da redublagem de DB mesmo e todo DBGT já tinham começado a mandar as séries pra estúdios pequenos.
E eu que achava que era o estúdio da BKS que tava falido;
Nunca imaginei a ÁLAMO ir a falência, realmente é muito triste.
Não Acredito, o melhor estúdio de dublagem do Brasil vai fechar, PQP, eu não vou nunca conseguir esquecer o “Versão Brasileira: Álamo.”.
Triste mas se tornara uma lenda:sad:
“VERSÂO BRASILEIRA ALAMO” e essa frase ficara eternamente em nosssas memorias e corações:crying:
É uma pena. :sad:
Mas ao contrário de muitos por aqui, que associaram que Álamo = “Qualidade Garantida”, eu discordo um pouco.
Como acompanhei boa parte dos títulos dublados pela Álamo no Animax, posso considerar que a qualidade final dos seus trabalhos era um tanto inconstante, pois enquanto tinham trabalhos que eu achei excelentes como Mushishi, Conde de Monte Cristo, Heat Guy J, Bokurano (com exceção da salada de fruta de nomes/sobrenomes) e outros que agora não me vem em mente.
Também tinham trabalhos como Prince of Tennis 1ª Temp. (a cada leva de episódios, os “golpes” tinham nomes diferentes), Prince of Tennis 2ª Temp. (troca-troca de dubladores, a maioria dos dubladores estavam lá, mas foram escalados para personagens diferentes), redublagem de Evangelion (“This is news censorship” -> “É o novo chip de censura”; “I mustn’t run away” -> “Eu tenho que fugir”; muitos gritos não dublados) e outras gafes de inglês>português (fechando com Nodame Cantabile, onde Noitamina, o nome do bloco japonês onde o anime passou, foi ‘traduzido’ como “Sem Nodulação”).
Mas em questão da qualidade de som e afins, realmente, as dublagens da Álamo eram muito boas, mas infelizmente pecavam em tradutores que deixavam a desejar e uma direção mais atenta, que deixava vários deslizes passarem batidos.
Se isso era resultado da concorrência eu não sei, mas infelizmente várias vezes a qualidade final foi afetada.
De qualquer forma, vou sentir saudades dos vários trabalhos que foram muito bem-feitos na Álamo, isso é certeza.
—
A propósito, eles chegaram a terminar de dublar FMA:Brotherhood?
Eu aposto a alma, que 70% das pessoas que estão chorando nos comentarios, sempre que chegava anime novo, estavam chingando, falando que prefiriam fansubs.
Boa pergunta…
Não é, rapaz? Cheguei a comentar algo do tipo em outro site.
Pelo visto, ainda existe sim, muitas pessoas que curtem uma dublagem, como eu. Mas tem gente que tá puxando o saco. Seja como for, detectar esse tipo de gente é perda de tempo. :wassat:
Concordo… as dublagens do Animax sempre foram criticados, e os fãs falando que preferiam as subs por isso nem iam se dar o trabalho de assistir.
Mas a vida é assim mesmo.
Seja como for a Alamo,Herbert Richards,etc sempre serão lembradas pelos excelentes trabalhos apresentados,como em CDZ (2ª dublagem),DBZ,Digimon 4,Jaspion,Changeman,Jiraya,etc…vai ser meio estranho daqui um tempo assistir um anime e ouvir o lucutor dizer versão brasileira Alamo…coisas da vida…
IMPORTANTE!!!!!!
A Álamo não abriu falência.
O Alan resolveu fechar mas vai pagar todo mundo, diferente do Parisi e da Megassom , que ficaram devendo pra meio mundo!!!!
dizem que quem manda no mundo são os mais fortes = mas segundo os empresarios são os que lucrão = e quem perde somos nos :angry:
Não tem como competir com esses estudios de merda que colocam dubladores novatos sem DRT pra trabalhar quase de graça, cortando os preços pela metade.
Cai a qualidade e o preço também. Aí a bomba estoura no consumidor. O engraçado é que isso só da corda pra falarem mal de dublagem.
Que diabos, cara, a Gota Mágica e a Parisi fecharam há anos xD
Realmente é uma “GRANDE” perda pra dublagem brasileira :crying:
Eu posso me intitular um “não otaku” (dizem q só é otaku, fã q só curti animes com audio em japonês) eu só assisto anime dublado, ñ tenho nd contra a dublagem japonesa ou americana, mas pra mim a dublagem brasileira é a melhor, principalmente em animes!!!
:crying:http:A Alamo não !!!!! Não consigo entender ,como podem privar a competencia e anos de praça a ganancia dos empresários que procuram um estúdio que tem preços mais baratos e pouca esperiencia de trabalho. É LASTIMÁVEL!!!!!!!!
”Versão Brasileira Alamo”
Palavras que eu nunca vou esquecer,vinheta HISTÓRICA.
Estudio que fez as melhores dublagens de filmes,animes,desenhos.
Descanse em Paz:crying::crying::crying:
Agora o estudio que presta pra dublar animes.
É a Centauro,ja que ñ gosto do trabalho da maioria dos estudios de dublagem.
Minha opinião só sobrou a Centauro,e mais ou menos a Dubrasil.
Nãaaaao ://
Pelo menos tiveram o comprometimento de pagar aos dubladores :laughing:
Desculpa mas estamos num país capitalista e Infelizmente a concorrência destrói. Quem tem o melhor preço leva. E assim com todos e com tudo. A Alamo é apenas mais uma vítima assim como a Conrad e a parceria com a Shueisha. A verdade é os mangás aqui no Brasil pegou e o resto não. A Panini acabou com a Conrad e.outros estúdios acabaram com a Alamo é assim segue a vida. Pra mim particularmente não muda nada. O trabalho dela na Animax deixou a desejar como a propria Animax. Pra mim não muda nada
É o fim de uma era,amigos
Eu gostava tanto desta casa de dublagem,graças aos Tokusatsus que ela dublou,como Changeman e Maskman,de daquelas series que passavam na Cultura,como o inimitavel O Mundo de Beakman
Eu estou realmente triste com a noticia que veio esta manhã e realmente comprova que os Animes não tem mais terreno em nosso pais,devido a crescente massa de seriados adolescentes no canal.
Recentemente eu estou baixando animes legendados como tambem os que foram dublados em outros paises,como os antigos animes de robos que passavam na Italia e na Espanha;mas diante destes anos,pudemos ver animes muito bem dublados vindo da Alamo,como a Excel Saga com as maluquices da Leticia Quinto:smile:
Como ha o lema:nem tudo na vida dura pra sempre
Alamo,obrigado por tudo!!:crying:
Animax 100% anime vai renascer na internet, em que planeta você esteve esses últimos dias?
Esses não farão falta.
Quem te disse uma merda dessas?
Ainda tem a Master Sound que dublou muitos animes da Locomotion, então porque chorar a morte da Alamo que tava fazendo muita merda no Animax?
:crying::crying::crying::crying::crying::crying::crying::crying:
Não sei porque quase todos estão abalados com a noticia. O mercado é assim, más administrações levam a empresa pro buraco ou a falencia. Deveriam mudar omais rápido possivel para se adequar ao mercado, não fizeram, fecharam.
Concordo com vc, menos no DBZ ( naum gosto desse anime )
Nossa, por essa eu não esperava. É um fim de uma grande era não só para os animes, mais também para os filmes, séries e etc. Sem dúvida a pior noticia do mês e uma das piores do ano.
Brasil ficando cada vez mais carente de estúdio bom de dublagem. Gota Mágica e Herbert Richards mandam lembranças. E não achem estranho se vier alguma coisa de Miami.
R.I.P. Álamo
:crying: R.I.P.
Q tristeza!!! Adoro a Álamo!! Vai ficar na minha memória para sempre e chorarei toda vez que ouvir no início de um filme:”Versão brasileira, Álamo”. Ou quando eu ler os créditos nos animes (que eles traduziam…), como o Ranma 1/2.
Nem todo mundo que reclama é anti-dublagem. Sem generalizar.
Antes de ir pra cova, a Alamo vai deixar esse mundo com nota negativa, tem animes dublados por eles exibidos no Animax que foram massacrados pra não dizer outro nome.
Com traduções erradas, escolha de dubladores falha e outros problemas que so a concorrencia faz, e ainda cobrar preços majestosos por isso? Acho que so não tivemos mais comentarios negativos ou alguns Trolls por milagre, eu esperava mais gente pra comentar zoando.
NAO POR FAVOR A ALAMO NAO PELO AMOR DE DEUS O MELHOR ESTUDIO DUBLAGEM DO BRASIL VAI SER FECHADO NAO POR FAVOR O Q VAI SER DOS ANIMES SEM A ALAMO? É O FIM U.U:crying:
De qualquer forma, já fiz uma homenagem no meu canal do You Tube:
http://www.youtube.com/watch?v=vv1toLdJXAg
Abraços!
Uma coisa que eu odeio é hipocrisia e falsidade. Eu queria acreditar que a maioria das opiniões aqui fossem verdadeiras mas infelizmente e descaradamente não são.
Todo mundo ficava falando que anime dublado não presta e nem sequer queriam provar ótimas versões só pra ver se eram ruins mesmo. Tiro por mim que já cansei de oferecer animes para meus amigos e eles não queriam por preferir em japonês.
Agora vem uma cambada dizendo que vai ser uma grande perda e sei lá mais o que…
De qualquer jeito espero que as que ficaram façam bons trabalhos e continuem esse legado que pra mim é como se fizesse parte da minha vida.
Af,chegaram os Trolls,falando que a Alamo só tava fazendo Merda no Animax,esses caras que falam isso CALEM A BOCA,pq ve se alguma empresa de dublagem fez o trabalho bem feito que a Alamo fez tanto,quanto em filmes,desenhos,animes etc.
Triste demais… Dá vontade de chorar ao ler uma notícia dessas. De luto!
Lastimável os dois maiores e melhores estúdio do país fecharem suas portas. Só quem já pisou no Álamo sabe como aquele estúdio é (era) bom.
Uma pena. [2]
Na minha opinião não vai fazer falta o estudio de dublagem ser extinto se vai ser por venda, ou ser fechado e tal como a álamo que tá ai a mais de 30 anos. E outra a maioria dos dubladores que estão na alámo são os mesmos que estão na CBS, mastersound, voxmundi, centauro, BKS, dublavideo, dubrasil é tudo a mesma coisa.
Uma hora dessas se brincar até os dubladores brasileiros originais como de vegeta, piccolo, trunks de DBZ dispensados da álamo porque vai ser extinto, voltam a fazer dublagem em DBZ KAI da continuação dos episodios na mão de vaca do estudio BKS, essa é a realidade.
[2]
[2]
[2]
[2]
[2]
Essa é outra q não esqueço da vinheta… Ç~Ç
[2] Só pra essas partes, reclamar da dublagem de Jaspion? Eramos crianças, então não sabiamos q estavamos vendo um clássico inesquecivel, e se vc lembra q te causava isso, é pq tb assistiu!! muhahaha e se era com frequencia, vc tb não resistia, via sempre!! muhahaha
Eu não sou uma dessas… U_U”
E no geral é isso… Q tempos estamos vivendo…
Essas seriam minhas palavras finais, mas quotei pq já disseram… xD
Ótimo, é assim que devem aprender a fazer dublagens de verdade.
Detalhe que a Alamo foi uma extensão da Gota Mágica.
Aprendam a dublar senhores dubladores e façam isso com amor, aí fundem um estúdio ou o caralho a quatro pra fazer o trabalho direito.
Fato: as pessoas só valorizam o que é bom quando perdem. Lia muitas criticas pelo fato dos animes do Animax serem 100% dublados. Diziam que a Álamo usava sempre o mesmo punhado de dubladores e que as vozes se repetiam. E DAÍ? Se forem usados 6 dubladores TALENTOSOS para dublar 100 animes, ninguém nota que “tudo é a mesma voz”. Estúdios como a CENTAURO (que nem sei se é brasileiro mesmo!) só fazem merda e a dublagem de Super Onze ficou boazinha porque alguns dubladores influenciaram muito no processo – deixando a gaga da Gilmara, que acha q tem voz pra dublar mulheres jovens, fora das decisões. No mais, o Brasil agora ficará a mercê de estúdios baratos e que fazem as coisas nas coxas. Sorte que ainda há a Audio News no Rio…
“… já que o fator preço acaba ponderando na decisão das distribuidoras, muitas vezes deixando de lado o quesito principal para o sucesso de uma autêntica versão brasileira: a qualidade.”
Pois é, quem assistiu a série Lost dublada pôde conferir a diferença, as primeiras temporadas foram feitas no estúdio Álamo e ficaram ótimas, daí surgiram “problemas” e a série trocou de estúdio, foi para o Rio onde muitos afirmam que lá a dublagem é melhor, mudou o estúdio, o elenco e a qualidade do serviço que foi pro ralo. O que teria motivado a mudança de estúdio, hêin? Tcharans… o Larc já disse tudo!
Só quem trabalhou na Álamo sabe como é lá.
De longe o melhor estúdio do Brasil.
E quanto à FMA B…estamos terminando as dublagens, sim!
Mais um triunfo da mediocridade que infelizmente é o braço esquerdo do capitalismo (a ganância é o direito).
Como uma das leis sagradas desse mal é sempre buscar o menor custo em favor do maior lucro, o que sobra a nós meros consumidores são produtos e serviços de péssima qualidade, afinal ninguém reclama mesmo…
As dublagens da Álamo vão deixar saudades, não eram perfeitas mais estavam bem acima da mediocridade de outros “estúdios”.
Mas isso nem importa mais, o mundo vai acabar no ano que vem mesmo:laughing:
Eu falo do canal, não da promessa de um site que ninguem sabe se vai dar certo!!!:wassat::wassat::laughing:
Tem troll aqui não amigo.
Poucos tiveram a coragem de postar o que pensam, por respeito ou sei la o que.
E os animes do Animax não foram dublados maravilhosamente, estamos falando de erros de tradução que deixavam dialogos confusos e adição de vozes femininas em personagens masculinos, querendo voce ou não, isso existiu e não é “questão de gosto”.
Devia ter muito mais comentarios como esse por aqui, acredito que pelo fato do estudio ainda ter prestigio, os “trolls” não apareceram.
Quando eu ainda asistia coisas dubladas, há uns 15 anos atrás, a Alamo era a que mais se destacava porque quase tudo era dela. Porém não via diferença entre trabalhos da Alamo e outras dubladoras, tinha BKS, Gota Mágica, Herbert Richers (que fez um excelente trabalho em Macross)… e tinham algumas dubladoras que claramente faziam um trabalho de menor qualidade, como Marshmallow e Master Sound, porém mesmo esses trabalhos eram comparáveis aos da Alamo. Felizmente depois fui crescendo e passando a assistir só coisas legendadas, podendo assim desfrutar mais da história e do trabalho original… Então percebi que toda dublagem é ruim, estraga a trilha sonora, modifica a história e faz o filme parecer mal feito. Aliás, qual estúdio dublou Chaves? A única coisa que eu ainda suporto ver dublado e sem dúvida a melhor dublagem já feita no mundo.
e agora fim era com melhores dublagens de filmes,animes,desenhos e séries.
então o que acontecerá com todo o material dublado do estudio???
+1
É uma pena que o estúdio tenha fechado, Ela fez grandes dublagens, como a de Dragon Ball Z.
É o fim do mundo, que caralho, porra uma lenda que despede assim.
Realmente o mundo está uma merda.
As esperanças estão indo pro ralo.
Depois do Herbert Richers, e agora Álamo, só falta Master Sound e Audio News fecharem também! ¬¬
Dos estúdios de dublagem que ficam, poucos se salvam, e o pior que é só os de maior qualidade que fecham… PORRA!! ¬¬
Essa, junto com o cancelamento em massa da Conrad, faz desta semana a pior há muito tempo para os fãs de anime – só passei por tristeza semelhante na época que a Manchete também encerrou as atividades…
Se o estúdio ainda não fechou… Quem sabe… Ele não feche.
Será que tem algo que possamos fazer?
^^v
O Chaves foi dublado no SBT mesmo, mas vc fala q é uma boa dublagem, aí vejo a incoerência de vcs q critica as dublagens, o chaves eles dublaram bem diferente do original.
EX: eles substituiram os locais, times de futebol, e até a história do México por coisas aqui do Brasil. Pois vcs acha q o Sr. Barriga é realmente corintiano?
Robotmoster, a maioria das pessoas aqui sabem que nem tudo foram flores na Álamo, e que nem sempre o trabalho foi 100% e foram sim dadas muitas bolas fora (incluíndo aqui várias séries dubladas para o canal Animax), isso contudo não anula o fato que o estúdio realizou no passado muitos trabalhos com competência, sejamos justos. O mesmo pode ser dito sobre o extinto estúdio Herbert Richers, que no final não trabalhos do mesmo nível de antes.
É isso, acho sim que o fechamento merece alguma consideração, uma pena mesmo.
Infelizmente as empresas só pensam em pagar barato e esquecer da qualidade final de seus produtos.
Estanos de luto, a álamo assim com outros estudios com a Herbert Richers com certeza vai fazer falta:crying::crying::crying::crying::crying:
Estamos diante do que pode ser o Fim dos animes no nosso pais. Primeiro o unico estudio de dublagem decente, o que faltará agora?
As empresas não podem procurar estudios mais baratos? ok. beleza bando de criançada, então não falem que vão comprar tal dvd, assim que abaixar o preço. Se vale para as empresas valem pra voces, bando de bebes chorões.
Por isso não estou comemorando, afinal tambem assisti os animes de prestigio dublados pela Alamo.
So que achei justo tambem citar alguns dos trabalhos ruins que eu não vi ninguem reclamar, afinal se continuasse a pegar novos animes, a qualidade provavelmente não mudaria. O fato do estudio ter bons trabalhos não me impede de critica-lo pelos ultimos trabalhos ruins dele,
So lamento porque tudo tende a piorar com estudios como a BKS no ramo, estou contando com os estudios cariocas.
:crying: Putz veei, nao creeeio D: , Justo a Álamo? A tao querida Álamo? Simplesmente o melhor estudio de dublagem do Brasil, trabalhos como DBZ & CDZ ficarão marcados pra sempre em nossas memorias :( , Oq será da dublagem brasileira? DuBrasil ? ¬¬ , que acaaaabou com a Dublagem do CDZ Hades Inferno .. Em pensar que tudo isso porque preferem preço em conta doque qualidade. Bom, só nos resta dizer Adeus & muito obrigado a Álamo que durante um bom tempo, nos transmitiu o melhor da dublagem Brasileira … Adeus ♥
Mas que porcaria. R.I.P. ALAMO.:crying::crying::crying::crying:
Bom, isso é para aprender a dar valor a cultura maravilhosa que nós temos, não vamos chorar tanto gente, outro dublador vai começar um estudio de dublagem, ou todos vão migrar para um estudio, e se todo mundo da alamo for para um estudio, os tradutores, editores de fala, etc forem para outro estudio, o oturo estudio será a mesma coisa da álamo.
R.I.P Alamo :crying:
…
Uma pena… resistiu enqanto pode… nessa concorrência desleal.
Ja disse a TV esta perdida…
Ainda bem que temos a internet como opção, sem censura, nossa terra sem lei… kkkkk
http://oiton.blogspot.com/
Como diria Seu Omar: Tragico! Tragico!
RIP N’ THANKS A LOT ALL ETERNITY ALAMO!!!
FOREVER ALAMO!!!:crying:
Paraçe ser a nossa salvação.!
Muito triste, muito mesmo. Acho que deveria ter uma greve para mostra a real situação em que os estúdios vivem. Alguém precisa dar um basta nessa concorrência desleal, É PRA JÁ.
PQ A ALAMO???
VARIOS FÃS DE ANIMES VAO ADORAR QUANDO LERMOS:
BKS FECHA SUAS PORTAS!!!!
PODE TER CERTEZA QUE TERÁ FESTA PARA O ESTUDIO QUE DESTROI AS VERSOES BRASILEIRA DOS ANIMES!!!
Já disse isso antes, a dublagem brasileira já foi a melhor do mundo, não é mais a tempos. a Alamo foi um estudio excelente, mas ULTIMAMENTE nao via muita diferença de qualidade de dublagem para outros estudios.
“”[2] Só pra essas partes, reclamar da dublagem de Jaspion? Eramos crianças, então não sabiamos q estavamos vendo um clássico inesquecivel, e se vc lembra q te causava isso, é pq tb assistiu!! muhahaha e se era com frequencia, vc tb não resistia, via sempre!! muhahah”” Dalila
Eu começava a ver, daí quando vinha as reprises eu desistia achando que a emissora não tinha os episódios restantes até que alguém vinha dizer algo do tipo : “Hoje passou aquele, amanhã deve ser novo” . Aí eu voltava a ver. Exceto quando eu não entendia um episódio (sei lá o que é um epicentro,um estopim…).
Duvido que alguém tenha gostado daquele grito de quando ele cai no buraco foi a falha dele, assim como os outros do gênero tinham as suas.Eu lembro tipo um trauma(que nem lembrar de um tombo). Agora curiosamente eu nunca tinha visto o episódio do Jom Tigre.Com a tecnologia de hoje eu aperto a tecla “mudo” na hora em que o Jaspion está caindo naquele buracão.
( abalado pela noticia ) :wassat:
Nao é possivel? Isso…Isso é um pesadelo se tornando realidade
nao por favor tudo menos isso
ja nao bastava a bks ter cagado o DB Kai
Nao
Nao pode ser!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!:crying::crying::crying::crying::crying::crying::crying::crying::crying:
:crying:A Herbert Hichers ñ faliu,só faleceu o proprietário.Com relação à Alamo,é uma pena pois o q é bom é abocanhado pela midia capitalista
Pois é, uma por iso que os unicos animes que fizeram sucesso no Brasil eram da Época da manchete, época em que para conquistar sucesso tinjha que ter qualidade, hoje o que importa é a audiencia facil e rapida, a prova maior da falta da alamo é ver a pouca vergonha que fizeram com Drabon ball kai versão brasileira, como uma emissora com minimo de vergonha na cara pode por uma coisa daquela no ar, se aquela dublagem tivesse passado na alamo os produtores tacavam fogo, muito dificil um anime voltar a fazer sucesso no brasil, quem asssitil animes da alamo, jamais vai conseguir assitir 1 episodio completo dublado, na tv do brasil. Tomara que algum dia apareça uma empresa, séria que faça uma dublagem boa como um om anime merece.
Melhor estúdio de dublagem brasileira fechado! =(
Não acredito que nunca mais ouvirei filmes, séries e animês com a frase mais clássica da minha infância: “Versão brasileira Álamo”. R.I.P. Álamo, foi o melhor estúdio do Brasil. Talvez agora em São Paulo o único que chegue perto da Álamo seja a Dublavídeo, mas nenhum outro! :crying:
Que noticia mais lamentável, a dublagem brasileira perde muito com isso!!!!!!!!!!!!!!
site Nelson Machado
Por que a Alamo está fechando suas portas? O que acontece com o mercado de dublagem no Brasil? Não haverá mais grandes estúdios? E esse encerramento de atividades de um dos maiores estúdios de dublagem do país, é definitivo? Haverá uma volta?
Quem responde a essas questões no Papo com o Machado é Alan Stoll, proprietário da Alamo, filho do fundador Michael Stoll. E ainda temos os comentários dos profissionais que, no decorrer dos anos, ocuparam o cargo de Coordenador Artístico da empresa: Orlando Viggiani, Nair Silva, Eduardo Camarão, Angélica Santos e Wendell Bezerra.
http://enemachado.blogspot.com/
Acabou o mês. E aí? A Álamo fechou ou não fechou?
Tio Cloud: fechou =(
sem noçao alguma!
Realmente é uma pena agora o jeito é deixar as dublagens nas “mão” dessas dubladoras pequenas e menos conhecidas que dublam de qualquer jeito , pelomenos temos otimos diretores de dublagens que pode salvar a dublagem como um grade exemplo o Guilherme Briggs que ja dublou inumeros personagens marcantes na infancia de muitos , e quem faz um otimo trabalho como diretor de dublagem
R.I.P Álamo responsavel por tornar a infancia de muitos uma infancia melhor…
vixiiiiiiii
agora cdz na tv aberta ou fechada novamente só se as esmisoras pagarem ao elenco de dublagem
uma pena msm….
e cdz vai ser m, jagger em copa do mundo lá no raio que os parta!!!
kkkkkkkkkkkkkkkkkkk
passou pla gota mágica e a gota mágica faliu, passou pela alamo e agora essa empresa de quase 40 anos faliu e a dubrasil que se cuide pq cdz passou por lá tbm
kkkkkk
seria comico se ñ fosse trágico
Dedicado a memória do estudio de dublagem; Alamo (1972-2011).
não pode ser é u fim dos tempos primeiro foi dragon ball gt para a band agora os estudios alamos:sad::crying::crying:
Apesar do fim da dublagem Alamo, quem sabe o quem vem agora; Um novo estúdio de dublagem paulistana? :wassat:
A Álamo foi ótima enquanto durou. Agora a Álamo caiu no ostracismo. Não tem jeito.
Memória Paulista: Antiga sede do Estúdio Álamo será transformar num conjunto de agência de publicidade!
Em agosto de 2016, vai fazer 5 anos depois que o estúdio de dublagem Álamo, fechou!