Depois de uma forte campanha dos fãs, tudo parecia certo para que Wendel Bezerra voltasse a dor voz a um de seus personagens mais famosos, o Goku, na redublagem de Dragon Ball Z: A Batalha dos Deuses. Inclusive, alguns colegas de trabalho do dublador, como Tânia Gaidarji (Bulma) e Wellington Lima (Majin Boo) se empenharam para que isso acontecesse.
Mas a história mudou mais uma vez. Em publicação em sua página no Facebook, Wendel explicou detalhadamente todo o processo e o porquê de não ter sua voz no filme, em versão gravada nos estúdios da Clone. Estava tudo certo para que ele dublasse o personagem ontem (9 de junho), entretanto, foi alegado pelos responsáveis que “não havia mais tempo”.
Confira abaixo, na íntegra, o comunicado deixado por Wendel Bezerra:
Amigos queridos, infelizmente, eu não serei a voz do Goku na redublagem de A Batalha dos Deuses para DVD.
Como se deram ao direito de postar, irresponsavelmente, que eu “priorizei outros projetos ao invés do Goku”, me dou ao direito de responder aos inúmeros fãs que me escreveram.
Quando fizeram o primeiro contato comigo, eu realmente estava muito atrapalhado de horário, mas me virei para dar um jeito de dublar o filme (até por causa das milhares de manifestações de carinho de vocês). Abri um espaço na minha agenda, me disponibilizei para o trabalho e conversei com as outras partes envolvidas para resolver a situação. (alguns colegas chegaram a postar que eu dublaria o filme).
Mas no fim, eu era o único interessado em resolver. Eu gravaria minha parte ontem (09/06/2014), mas me disseram que não dava mais tempo, pois o projeto havia sido finalizado. Descobri que não era bem verdade, pois Gohan e Bills gravam hoje (10/06/2014). Queria esclarecer também que jamais cobrei um centavo a mais do que o valor habitual da dublagem para fazer o trabalho (antes que comecem a vender essa mentira!).
No fim, eles decidiram, unilateralmente, que o Goku ficaria com outra voz no filme Battle Of Gods para DVD (e possivelmente para TV aberta e fechada).
Fiz o que pude. É triste ver como pessoas que se dizem profissionais do mercado mantém a postura de troca de vozes e ainda têm a coragem de postar que respeitam o “compromisso com os fãs da série”. Isso jamais aconteceria em outros lugares do mundo.
Vocês são os consumidores finais e deveriam ter o poder de reivindicar o que querem ver e ouvir. Eu realmente achei que dessa vez os fãs venceriam, mas não foi o caso. Pelo menos nesse primeiro momento. Vamos ver como será a repercussão e como serão as vendas, que me parecem ser a única preocupação daqueles de postura ética duvidosa.
Obrigado a todos pelo apoio de sempre e lamento que meu esforço, e o de vocês, tenha sido em vão. Espero que possam me prestigiar em outros trabalhos porque neste, só para quem viu no cinema mesmo.
Até!
WB
Dragon Ball Z: A Batalha dos Deuses será lançado em DVD pela Paris Filmes. A distribuidora não quis pagar o valor pedido pela Diamond Films (responsável por levar o filme aos cinemas) pela dublagem original, que segue disponível em plataformas de streaming como a Netflix.
O filme deve estar disponível nas lojas no mês de agosto.
“O filme deve estar disponível nas lojas no mês de agosto.”
Ou seja, tem muito tempo pro Wendel Dublar… desculpa esfarrapada destra empresa mesquinha que diz respeitar os fãs.
E boa resposta o Wendell deu… sempre será o Goku…
EU NÃO VOU COMPRAR ESTA PORCARIA DE DVD. FICO COM O MEU BAIXADO DA NET AQUI…
Depois dissem que não tem fãs pra vender produtos de animes…
ia comprar, não compro mais, FIM
Paris filmes, lançou o ótimo Dredd sem nenhum extra, lá fora foi lançado com muitos extras. Quando vejo certos filmes e desenhos pela Paris já me vem o pessimismo
Então por enquanto fica assim: Não compro
No cinema e no Netflix!
Ninguém compra o DVD, simples assim. Quem quiser ver com a voz do Goku de Wendel assine o Netflix ou espere um fansub usar o áudio em DVDs (ou até blurays) piratas. Não há outra alternativa, sinto muito. Coitado do dublador que aceitou substituir o Wendel.
Netflix!
Bom sairia só em DVD mesmo… dois motivos a menos pra comprar agora
Infelizmente já vi que não teremos Wendel no final de tudo. Acho que o único passo será uma campanha para as grande lojas não comprarem, assim a merda da Paris Filmes ficar com um prejuízo enorme.
BOICOTE NELES!!! :angry:
Pelo menos até segunda ordem. A dublagem do cinema é nuito boa, e é INACEITÁVEL algo abaixo disso!
Sem Problemas…
É só a odiada Rede Globo comprar o filme para TV Aberta, mandar a TV Group (Parceira da Globo em SP) redublar com todo o Elenco Original dos Cinemas (incluindo o Wendell e Marcelo – SonGoku e Bills-, Walter Breda -O Senhor Kaioh- e Alex Wendell ou Gabriel Noya -Dende-) e fazer os fãs felizes. Afinal, a emissora não iria fazer feio com os Fãs no seu 50º Aniversário, ainda mais com uma animação japonesa reprisada á exaustão pela TV Globinho quando tinha os direitos…
Galera, vamos fazer uma nova campanha agora, mas para boicotar totalmente este lançameto em dvd e ninguém o mesmo!!!
Impressionante como algumas empresas conseguem dificultar um trabalho que costumeiramente é tão ridículamente simples.
Não comprem o dvd! Talvez dessa forma certos erros absurdos tendem a não se repetir no futuro.
Já foi feito. Já tem na net em 1080p com a dublagem do cinema. Simples assim. Vai encalhar bonito nas prateleiras.
não compro o dvd já tava com dinheiro guardado sem wendel não é o goku
Que merda. Fod*-se essa distribuidora.
O melhor a se fazer em situações assim é simplesmente não comprar o dvd. Simples assim.
Mas é triste, viu… é muito triste!
São é idiotas de mais!:laughing: to aqui rindo da paris,ter gastado dinheiro a toa,e também pela patetisse deles de não colocarem o Wendel,simplesmente a paris filmes vai se ferrar!Burra de mais,e ainda os fã estão avisando com antecedência,e não quer ouvir,depois inventa desculpas!
Era para os dubladores apoiarem o Wendel e recusar este trabalho. Aposto que não foi só a Paris, mas também a Clone, esse estúdio não faz boas dublagens há anos. É bom que não vendam nada!!!
Li com a voz dele na cabeça
na internet tem o filme com o áudio perfeito dublado com a dublagem de cinema acho e pouco vai mofar nas prateleiras
Não entendi o motivo de redublar para o DVD ? Pq nao pode usar a gravação que ouvimos no cinema ?
E outra coisa isso so ta sendo lançado em DVD agora ? caramba que atraso heim !
Parisi VTMC.
A questão é o seguinte, o estúdio tem um determinado tempo para entregar o material, para a distribuidora (Paris Filmes) me parece que até o dia 15 no mês de julho no máximo, ou seja, da tempo ainda , mais o que suponho o que aconteceu o “novo dublador do Goku´´ já dublo, já esta gravado e pronto, o estúdio por sua vez agora não quer gasta de ´´novo´´ com o original dublador (Wendel) e por isso foi alegado isso, que o filme já está dublado, porém no texto do Wendel disse, que no dia 10/06/ estaria dublando o Bills e o Gohan.
Enfim acho que a única que pode resolver isso, seria a Paris Filmes, mais pelo jeito está parecendo quase impossível; Ou seja se confirmado mesmo isso tudo, é simples e muito fácil não comprem e pronto acabo. Pois uma empresa que se preza e é competente e que respeita os fãs, como eles mesmo dizem { alegando um compromisso com os fãs e dizendo que não adiantará o lançamento por respeito a nós } saberia ouvir e resolver na melhor forma possível, e não precisava vira essa novela que virou.
Se já tem a dublagem do Wendel pro cinema, por que raios não usam essa pros dvd/bd ( se é que sairá)?
Povo burro da porra!
Não compro. Simples assim.
Como o Wendel dizer o poder esta em nossas mãos cabe a nós decidi se compramos ou não o dvd.
Chamem os “especialistas” em dublagem para ler esse post, depois que eu falo que o Wendel é um baita profissional eu sou baba ovo? Vão se danar…
Não tem mais o q dizer sobre esse assunto…
Como eu tinha falado antes, eu sabia q ele ñ tinha cobrado a mais pelo trabalho… o resto era só conversa…
Uma pena… Mas não vou comprar…
Não vou comprar.
Pra começo de conversa que a Clone é um estúdio de dublagem péssimo e a Paris Filmes é uma empresa sem profissionalismo. E não digo isso por causa de DBZ, quem acompanha o histórico da empresa em lançamento de filmes sabe a mesquinharia que é com preços elevados em produtos de qualidade duvidosa.
Acho que o Wendel pode fazer charme em algumas situações, mas a postura inicial da Paris Filme de jogar nele a culpa de não dublar e dizer que está “respeitando os fãs” é de morrer de rir.
Enfim, assisti no cinema e pretendo rever no Netflix enquanto estiver em catálogo, com a dublagem original.
Bem, já havia dito isso antes, mas a Clone é um dos piores estúdios de dublagem atuantes no Brasil hoje, no mesmo patamar dela em SP só a BKS e mais um ou outro aí. E a culpa nem é só da Clone, mas da Paris Filmes também, que como cliente pode fazer exigências no produto. Um exemplo de trabalho porco deles foi Evangelion 2.22, que trocaram algumas vozes a mais(como a da Rei), não dublaram todas as reações e fizeram bagunça ao ponto do Kaworu ter 2 vozes diferentes ao longo do filme. Os trabalhos feitos pelo estúdio que mais chegaram perto de serem bons(chegaram perto)foram nas dublagens de Doctor Who, Futurama e How I Met Your Mother, e claro, EVA 1.11, que foi possivelmente a melhor dublagem da Clone em tempos recentes.
Enfim, trocaram um trabalho feito por um dos atuais melhores estúdios do Brasil(Unidub), por um trabalho feito por um dos atuais piores(Clone). E nada contra a voz do Goku nessa redublagem do filme, mas o novo dublador vai sofrer, isso vai.
Já tem em alguns sites o áudio do Netflix em alta qualidade com a imagem do Blu-Ray.
Não ligaram de dublar com as vozes certas? Não compro, simples assim. Paguei pra ver o filme no cinema por causa do cuidado com a dublagem, simplesmente não vou pagar agora.
Eu não acho que vale muito a pena comprar o DVD de um filme tão recente, quando deveria ser essencial o lançamento do BD. Se não sair em Blu-ray, não compro nem por 10 reais, e isso nem é por causa da dublagem, é por causa da sacanagem de querer colocar o filme só em DVD mesmo, como a injustiça que a Paris Filmes fez com Evangelion 2.22. Atitude ridícula e imatura. O Blu-ray deve ser prioridade nos dias de hoje.
Olha, não é uma má solução. O Wendel atualmente dubla Bob Esponja na TV Group, e é um estúdio do mesmo nível de qualidade da Unidub, os 2 infinitamente superiores à Clone.
Mas só uma correção, o dublador original do Dendê é o Thiago Barione(que não atua mais na área tem tempo), o Gabriel Noya e o Alex Wendel foram substitutos com o tempo, e no filme nenhum dos 3 dublou o Dendê, mas sim o Rodrigo Andreatto.
A época é outra , a globo negou renovar contrato com a Toei um pouco antes
de começar a extinguir a grade infantil, e na sessão da tarde só passam
longas animados da Disney e Dreamworks mais aceitos pelo “povão ” que assiste
o canal ! E todos devem se lembrar de quando no início do gloob disseram que
TODOS os desenhos japoneses são excessivamente violentos, generalizaram sem
remorso ( Lady Bug foi adquirido por acaso em um pacote francês e parece que vai
ser em 3d o que disfarça a influencia japonesa “maligna “) !
:angry:isso e falta de respeito pelo consumidor…essa enpresa so visar en ganhar dinheiro,en cima de nos,eu ja nao vou compra mas o blu ray e nei o dvd…triste demas viver no pais onde o consumidor e fá,nao ten vez e voz…
:angry:isso e falta de respeito pelo consumidor…essa enpresa so visar en ganhar dinheiro,en cima de nos,eu ja nao vou compra mas o blu ray e nei o dvd…triste demas viver no pais onde o consumidor e fá,nao ten vez e voz…
Infelizmente sem o Wendel sem Dvd ou Blue-Ray
O filme já nem é essas coisas e a empresa ainda atrapalha mais. Parabéns aos envolvidos.
Só falta o pessoal do JBox resolver mais esse lançamento de DVD comprometido. Agora o Larc vai ter que dublar o Goku.:laughing:
Pois é, né? Mas enfim…
É…
Isso que dá confiar em “força” de fã. Se tivesse aceitado desde o início ou recusado desde o início logo de uma vez, não haveria tanto chororô.
Nestas horas, tenho que me lembrar o quanto Nelson Machado “diva” demais. Ele decide o que tem que ser decidido sem depender de terceiros. Enfim…
Aos fãs, resta não comprar. Ou, comprar e ver em áudio original.
.
.
Sandra Monte
http://www.papodebudega.com
Bem que eles podiam ao invés de fazer toda esse drama pagar um pouco mais pela dublagem que foi feita pro cinema.
Depois de toda essa mídia ruim, seria um “ato redentor”, e converteria todo caso em publicidade e visibilidade pro filme de qualquer forma
é por isso q mercado otaku home video ta indo pro limbo. Absurdo… é a mesma coisa mudassem o design do goku… totalmente descaracterizado…
Se esse novo dublador tivesse recusado a dublar o personagem, teriam que engolir o Wendel de um jeito ou outro. Se não dublou, dá tempo de avisar o dublador do DVD.
Eu ja não iria comprar, pois a personalidade impressa pela voz de Wendel ja nao estaria no produto… agora depois do que ele falou, eu não comprarei duplamente, espero que um possivel desfalque nas vendas prove de uma vez por todas que desrespeitar o fã só leva a uma coisa: PREJUIZO!!!!!
Não comprarei. Simples.
Sempre me esforço para comprar mangás, DVD’s, jogos e Blu-Rays no dia de lançamento, para mostrar que o mercado existe, que existe consumidores que se importam. Até porque trabalho em um estúdio de animação, sei das inúmeras dificuldades por trás de um lançamento.
Mas o que vejo, é que a maior parte das empresas estão se lixando.
Não sabem ganhar dinheiro. Essas mulas passam 4 anos em uma faculdade voltada a marketing/publicidade e fazem isso. É um erro grave! O mercado de fato será consumido por Crunshyroll’s e Netflix’s da vida.
A Focus REDUBLOU todo o live de Rurouni Kenshin e como resultado o DVD e Blu-Ray ficaram na lista dos mais vendidos na Saraiva e permaneceu com estoque esgotado durante uma semana!!
( fonte: RKenshin Brasil )
E olha que a mixagem ficou um lixo TÃO GRANDE que a Focus se comprometeu a arruma-los.
Paris Filmes VALE A PENA SIM! NÃO FERRA!! Perdeu pontos grandes, recomendação boca-a-boca ZERO !!!
Lamentável regredirmos a esse ponto…
sou curto e grosso..
deixe o dvd com a nova dublagem nas prateleiras e pronto simples assim e procurem o filme legendado ou ñ na internet e dane – se o dvd original ja que ñ querem que a gnt tenha o produto oficial pois o grosso da grana que foi o movie nos cinemas ja esta de bom tambnho para eles produtores e com esse comportamento desta empresa vai ser dificil alguem a partir de agora comprar seus produtos novamente lançados em dvd.
O Wendel fez muito bem em se pronunciar, mas é lamentável que as empresas envolvidas tenham deixado chegar a esse ponto.
Pelo simples fato da Paris ser pão-dura e não pensar a médio/longo prazo.
É, venho falando isso há um tempo, espero que o pessoal perceba. E ainda conseguiram a façanha de transformar algo que tinha compras garantidas em algo que ninguém quer comprar.
[…] Fonte: JBox […]
Depois de saber dessa, Sr. Paris Filmes como fã de Dragon Ball faço questão de NAO COMPRAR ESSE DVD.
É complemente ridículo esse lançamento. O filme já demorou tempo demais de ser lançado em home video nacional. Custava os cara esperaram mais um pouco pra ter o Wendel na dublagem? Custava lançar em blu ray em plena era HD?
Acorda Paris. Ninguem vai querer comprar isso. Quero em blu ray com a dublagem do Wendel no filme.
NÃO COMPRAREI ESSE DVD SEM O WENDEL BEZERRA ESQUECE !!!!!
Simples, não compro mais! Não comprem! Goku sem Wendel Bezerra não é GOKU! Se eles não respeitam os fãs, que engulam os DVDs encalhados depois!
Para o filme dar prejuízo os fãs devem avisar às grandes lojas para não comprarem este DVD. Ele deve encalhar, pois só assim fãs serão respeitados.
Cara que noticia de bosta. Bem não vou comprar, simples assim.
Uma pena pois no final quem perde são eles, pois eu já achei na net versão BD com a dublagem do cinema que alguém muito altruísta se deu ao trabalho de fazer. Já que a versão paga, que gostaria de comprar, não vai ser da maneira que me agrada logo sou obrigado a optar pelo meio alternativo. Por isso o mercado não vai pra frente os fãs falam suas preferências e no final isso não serve de nada e é feito um trabalho porco em cima disso.
Parem de falar de pirataria, no Netflix tem com a dublagem do cinema e é lá que deve ser visto pelo menos até trocarem por esse redublagem que com certeza será um lixo.
Então não compro esse tolete de dvd.
Porque, pelo que parece, para usar a dublagem do cinema, a Paris teria que pagar uma certa taxa, que eles se recusaram a pagar ou algo assim… Bem, essa seria a primeira vez que eu compraria um dvd original de um filme em anime… Não vai ser mais D:
No Brasil, não se sabre trabalhar com isse tipo de material. Os Japoneses não deviam deixar isso acontecer. Qual é a identidade da serie, no caso o filme, que vai ficar com o publico?
Na minha cabeça, DVD/Blu-Ray e streaming estão ambos na mesma categoria de Home Video. Já temos em NetFliz e iTunes, por que a Diamond mesma não lança em midia fisica? Por que ela persebeu que não vai pra frente. E dessa forma não vai mesmo.
Só para mostrar minha indignação com essa mentalidade das empresas, apesar de assinar NetFlix e ter direito ao filme, vou comprar no iTunes só para não correr o risco de dar apoio a Imagem Filmes nesse barco furado que espero que afunde.
Eu já nem ligo mais.
Ainda bem que pude ver no Cinema e no Netflix. Ninguém vai comprar esse DVD, ele vai encalhar nas lojas. Simples assim.
Se realmente for confirmada a ausência de Wendel, devemos fazer uma campanha para as grandes lojas (Saraiva, Cultura, Americanas, Comics, etc) não comprarem também. Assim a paris Lixo terá um enorme prejuízo. Só mexendo no bolso eles aprendem.
se for não ja foi confirmado que ele ficara de fora
Depois dessa, mesmo que lance em blue-ray e com um monte de brindes eu não compro. Não quero nem de graça.
um dia verei no Netflix.. se for ver… nem faço questão com ou sem a voz do Wendel!
Seria melhor que a Diamond tivesse lançado o filme em blu-ray já que ela tem o filme com a dublagem do Wendel. Será que ela não trabalha no mercado home-vídeo? ou para ela lançar em blu-ray agora ela teria que recomprar os direitos da série da Paris?
Não sei porque tanto chororô… o filminho é uma porcaria, quem quiser comprar essa tranqueira (pra ter na coleção), assista na legenda ou deixe guardado no plástico mesmo! Quando quiser ver essa bosta, assista um piratex “dubrado” do jeito que vocês gostam!!! hahaha
Essa Paris Filmes vai se ferrar bonito! Vão pro inferno!
A questão é simples: é reclamar, reclamar e reclamar no Face e Twitter da Paris filmes para revertemos a situação.
O cronograma está corrido, beleza. Atrasa o lançamento. Simples. Vale a pena atrasar o lançamento para vender mais.
Mas essa história pode mudar ainda. Do mesmo jeito que ele estava confirmado e agora foi descartado. Vamos esperar a definição real, e se realmente for confirmada, vamos fazer a campanha.
Cala boca cara vá assistir Naruto.
Estou precisando de um apoio pra minha mesa, então…
Vai ser dinheiro jogado fora paris filme. Vai toma um prejuizo como nunca visto antes. Ser eu fosse a empresa cancelaria o filme de dbz. E focaria em outro titulo de filme de anime. Vai ser um dispedicio de dinheiro jogado fora.
Esta na hora da Toei intervir neste caso, pois, por causa da falta de visão da Paris Filmes, um filme de cinema, de um de seus carros-chefes mundiais está a beira do fracasso em home-video, no Brasil!
A verdade é pro povo em geral não vai
reparar que o Wendell não dubla
o Goku asssim como não repara que
ele faz o Donatello, só o veêm como
Bob Esponja ! Vivemos na ditadura dos
desenhos cômicos !
Eu não assisto Gayruto, aquela viadagem!!! Seu boiolinha!!! hahah Baitola!!! kkk
Muita intriga e conspiração! Essa novela tem de tudo!:laughing:
Piadas a parte, é algo realmente chato de se ver mas pelo lado positivo, pelo menos a versão em que o Wendel dubla o Goku ainda está disponível oficialmente via Netflix. Pior seria se não tivessemos tido nem mesmo essa….
so compro se a paris ou a diamont , venderem o dvd com o audio original do cinema.
Tem uma certa diferença, né? DB só teve uma versão e o Wendel dublou td q saiu aqui (até o Evolution), Tartarugas Ninja teve várias e sempre trocavam os dubladores de alguém, além de q o Goku é UM personagem super icônico, n tem como confundi-lo com outro (como pode acontecer com as tartarugas)
Bem, estamos em junho. Vamos fazer umas contas:
– O tempo para mixar deve demorar umas duas semanas. Revisar e mandar para a origem (se houver o caso), mais uma semana. Retorno, correção, re-revisão, masterização, produção de artes e fechamento, mais uma semana – um mês.
– A produção de uma quantidade grande de DVDs demora. Se é previsto mil unidades, não conta só a gravação, mas também a produção da capa, a montagem do box, embalagem e tudo mais. Umas duas semanas.
– Distribuição em um país grande é demorado, e muitas vezes as empresas querem ter margem para fazer um lançamento nacional. Uma semana para deixar os principais pontos em ordem.
Digamos que tem mais ou menos um mês e meio, quase dois meses para término da gravação das vozes, pós-produção do master, revisão, produção final, matriz, gravação, montagem e distribuição.
Logo, agosto é daqui a dois meses…
Não tou querendo defender a distribuidora, só expor um fato para se pensar.
Cara, junto ao Bob Esponja o Goku é o personagem mais icônico do Wendel, e sim, o povão vai reparar isso. Sua alienação e pessimismo beiram o extremo.
Nao irei comprar mais nenhum Filme do Goku sem o Wendel Bezerra dublando
Goku sem Wendel não é Goku! Eu sou muito sincera: SIMPLESMENTE NÂO ADIANTA TERMINAR ESTE TRABALHO porque nenhum brasileiro que tem infância vai comprar este trabalho de pessoas mesquinhas e egoístas que não aceitam a opinião do público-alvo e principal consumidor deste produto!!!!!!!!!!!!!! Por isso eu digo: NÃO IREI COMPRAR ESTE DVD!:angry::angry:
Amigos podem contar comigo pois não irei comprar também esse o primeiro motivo sem o Wendel não compro, e ainda o segundo motivo não sei se feio do Japão o DVD.:angry::angry::angry::crying:
É óbvio que veio do Japão, se não fosse de la, de onde viria? O filme ainda nem teve lançamento nos EUA, antes que fale.
Por favor, critique o que tem que ser criticado.
Eu não compro.
A voz do Wendel já é marca registrada do GOKU é a mesma coisa que a dubladora japonesa.
No japão eles tem um respeito enorme pela voz do personagem e na maioria das vezes sua voz só é trocada quando acontece algo com o dublador.
Isso é um desrespeito com os fãs.
Pode ter certeza que fã de verdade não vai comprar um material ruim.
EU NAO VOU PERDER DINHEIRO PRA VER GOKU SEM A VOZ DO WENDEL, QUE VA SE DANAR COM ESSA VERSÃO DA CLONE, PREFIRO A VERSÃO DA UNIDUB.
Eis a essência da “Burrocracia” em todo o seu esplendor.
Simples e prático: não compro o DVD e fico com a versão de cinema atualmente exibido pela Netflix, ponto.
E depois esses panacas das distribuidoras de vídeo ainda se perguntarão do por que que seu mercado está sendo roubado pelos serviços de Streaming…
Não duvide da estupidez das massas. Eles podem até distinguir a voz, mas eu tenho certeza que eles sequer conhecem o nome de Wendel Bezerra (assim de como qualquer outro dublador), e o máximo que eles vão reagir a esta mudança é com um simples “Meh”.
ainda bem que eu tenho o blu-ray japa com o áudio da netflix adicionado mantendo o menu original:laughing::laughing::laughing::laughing:
[…] personagem principal, Goku, conhecido por todos pela atuação de Wendel Bezerra (relembre o caso aqui). Essa versão veio no lançamento em DVD pela Paris […]
[…] personagem principal, Goku, conhecido por todos pela atuação de Wendel Bezerra (relembre o caso aqui). Essa versão veio no lançamento em DVD pela Paris […]