De acordo com o site Yahoo! Cinema, a Fox Films do Brasil programou a estreia de Dragon Ball Z: O Renascimento de Freeza (título tupiniquim para Dragon Bal Z: Fukkatsu no F) no Brasil para o dia 16 de Abril.
A animadora notícia possui um detalhe pra lá de curioso: o longa estreia nos cinemas japoneses apenas no dia 18 do referido mês!
Se a data for mantida, teremos um acontecimento e tanto que merece ser prestigiado por multidões. Até o fechamento desta notícia a Fox não nos confirmou se a estreia realmente se dará antes no Brasil.
Vela pra São Tezuka já!
Hmm, o Yahoo! também diz que a estréia japonesa é no dia 25 de Abril, então fica difícil acreditar neles… Mas se for verdade, claro que não vou reclamar :P
“Vela pra São Tezuka” kkkkkkkkkkkkkkkkk ri muito.
Que venha Dragon Ball, com certeza irei assistir nos cinemas. Com essa “pressa” toda da FOX, me parece que investirão numa dublagem boa com o elenco certo, nada de alterar os dubladores (né Paris Filmes).
Vixi isso acho que quase todo mundo já sabia, acho que essa notícia chegou um pouco atrasa :laughing:, mais ta valendo.
Agora vamos torce para ter o elenco original da dublagem clássica, mais com certeza a Fox ouvira nós,a qualidade das dublagens dos filmes por eles é impecável e DBZ não será diferente; Não é como uma tal empresa chamada París Filmes que desrespeita totalmente os fã vide; DBZ BOG(DvD).
Boa noticia:laughing:
ÔLOCO MEU.
Isso seria daora :laughing:
O filme provavelmente será uma porcaria, mas vale pela nostalgia violenta que nos irá proporcionar.
Os Vingadores VX Dragon Ball Z.
Complicado acreditar nessa fonte, ela tá dizendo que no Japão o filme estréia dia 25 sendo que é dia 18.
Provavelmente, para fazer um teste e impedir a pirataria comum. 2 dias de diferença dá bastante audiência também :smile:
No G1, tbm consta essa data, então tem mais chances de ser verídico, já que duas fontes, digamos confiáveis, dizem isso.
dragon ball é lenda,nenhum desenho modinha da jump atual vai superar ele
alguma artimanha contra a pirataria? Mas ótima noticia!!
Isso se o wendel não ficar com aquela frescura de bosta que ele sempre faz com charminho pra dublar o goku
Com Certeza, quer apostar se a Fox mandar dublar nos estúdios Dublavideo ou em outro, ele vai fazer c* doce só porque não é no estúdio dele, talvez até outros fazem para ”apoia”
O Wendel dubla regularmente na Dublavídeo.
Ele só chiou em relação ao Goku quando foi pra BKS e Clone, logo 2 estúdios que tem inúmeros problemas com vários profissionais, não apenas ele.
Saindo antes não tem como rolar pirataria.
Yay, irei espalhar spoilers em foruns japoneses como um bom br huehueheueuh!! Brincadeiras a parte, isto significa que o público que foi ver o primeiro Dragon Ball realmente foi grande. Pena que tiveram que estragar o nome do filme… Qual seria a tradução direta do original?
Finalmente você me responde sem ser chato.
A Ressurreição de F
Sério? ……. Er….. Então a tradução ficou boa… (saindo de fininho)
Realmente :laughing: