Uma das maiores queixas dos otakus em relação ao canal Animax sempre foi a dublagem. Quase todos os títulos adquiridos pelo canal foram parar na Álamo, e a repetição de vozes se tornou inevitável. Mas parece que a Sony e a VIZ querem dar um jeito nisso: Death Note foi enviado para ganhar sua versão brasileira no Rio de Janeiro, conforme comentou o dublador Guilherme Briggs em seu blog.
Segundo o mesmo, os atores que farão as vozes dos protagonistas já foram escolhidos, e em breve serão divulgados.
Esse pode ser um bom começo para que o canal tenha maior variedade em relação às vozes de seus animes. Como ainda há um pacotão de séries para serem dubladas, vamos esperar que mais títulos sejam enviados para o Rio. Ganham os dubladores cariocas, pois aumenta a quantidade de trabalho, e ganham os otakus, que terão uma variedade maior nas vozes dos seus personagens favoritos.
nada a declarar :)
apenas, a dublagem do Rio é boa
*ops, isso já foi uma declaração O_O*
Gostei achei uma boa decisão, temos varios animes no rio que ganharam dublagens excelentes e acredito que death note não será excessão.
Só não entendi o comentario do Guilherme Briggs com relação ao canal de exibição, não é o animax??? ele colocou no blog Cartoon network!
kralho. o gulherme briggs tem ki dublar o Light!!!
o guilherme briggs falou que não está nem dirigindo e nem dublando o anime, apenas dirigiu os testes de elenco.
Death Note no Rio? Briggs dirigindo os testes de elenco? Meu Deus, terei um infarto *¬*
O Briggs deve ter falado cartoon pq ele possivelmente pegou o release americano… tanto que ele disse no blog que iria pro adult swim, mas todo mundo sabe que o [as] daqui não passa animes… é do animaX mesmo..não tenham duvidas
bem que eu estranhei ele fazendo uma matéria bem completa sobre death note no blog dele a algum tempo atrás… se bem que ele tbm fez uma matéria assim sobre gantz…. o.o
até onde eu sei ele tah ateh colecionando os mangás de gantz e death note =P
espero que a tradução/adaptação do anime seja dele… =D
palpites:
Marcio Seixas: Pai do Light ou Watari
Christiane Monteiro: Misa Amane
José Leonardo: Matsuda
Manolo Rey: L (apesar que acho dificil)
Eduardo Ribeiro: Light Yagami
Só uma declaração mesmo: ALELUIA!!! :laughing:
Leonardo “Ikari Léo” Mendes,
em seu primeiro comentário na nova fase do JBOX. ^_^
palpites [2]
Watari: Júlio Chaves
L: Cristiano Torreão
Light Yagami: Peterson Adriano
Matsuda: Márcio Simões
sei lá o resto… xD
não consigo imaginar um elenco ideal /o/
Nossa! Estou sem palavras…
Tomara que tudo ocorra bem.
É bom ver variar um pouco na dublagem, acho que o ideal seria mesmo alternar, mandar uma parte dos animes pra dublar no Rio e outra em SP, assim não cansa tanto a repetição de vozes nem de um lado e nem de outro (porque dublar tudo no rio também seria péssimo).
Acho ue sou a única pessoa que não curtiu muito a idéia. Carioca chia demais quando dubla anime…
Enfim, espero que o Marco Antônio (Johnny Depp) faça algum personagem. Meu grande ídolo-mor!!! :laughing: :laughing: :
Sandra Monte
http://www.papodebudega.com
A dublagem japonesa tbem repete e muito acabei de repara e a voz do renji em bleach é a mesma de um general zumbi de One piece e de um ninja da 8ª temporada de naruto
Light: Clécio Souto (Toguro ANI)
Misa: Cristiane Monteiro (Lindinha, Meninas Super-Poderosas e Milly, Trigun)
Pai do Light: Mauro Ramos
Ryuuku: Guilherme Briggs
L: Manolo Rey
Matsuda: José Leonardo
Watari: Dublador do Senhor Burns
Near: Rodrigo Antas
Mello: Cristiano Torreão
Tomara Deus que mandem mais animes pro RIO e talvez eu assine SKY, pq senão eu já tenho de sub mesmo. :D
Maih° -> “a dublagem do Rio é boa”
…Mas a de ‘Sampa’ é melhor :laughing:
Enfim, estou feliz que pelo menos uma vez na vida eles não mandaram algo pra Álamo, assim dá alguma diferença nas vozes e não fica tudo com o mesmo elenco :tongue:
Fica aqui minha torcida pra que mais títulos sejam enviados pro Rio ^^
tomara q colokem o dublador do mugen do samurai champloo no light, sei la axo q combina
E os dubladores do Naruto, Sasuke,Sakura e Jiraya tbm dublam Bleach no Japao, as vozes tbm repetem mto la :tongue:
“e ganham os otakus”
Hã? Pra gente ganhar, tem que deixar legendado. o/
gostei, pelo menos não vai fica enjoativo com as mesmas vozes :smile:
Lanford e Sandra, vcs no fundo no fundo nao gostam do sotaque carioca ne?? xDD
Os dubladores mais antigos daqui seguram um pouco o sotaque pq o pessoal de SP e do Sul é muito chato quanto a isso… a dublagem de sp tb tem um sotaque “peculiar” e aqui ninguem reclama… podiam fazer o mesmo não? xD
Acho que a preferencia de dubladores pra Misa e pro L é Chrisitane Monteiro e Manolo Rey pra todo mundo né? xD
RIO DE JANEIRO NAO DUBLA NADA! TINHA QUE SER SP!
OS CARAS NO RIO PUXAM MUITO O R E S. “QUALÉ MÉÉÉÉRRRRRRMÃO”
tomare que os mesmos dubladores de bayblade dublem death note
Pow,isso é uma boa notícia XD
Tomara que o Briggs duble,adoro o trabalho dele^^
Lanford, comcerteza a dublagem de Sampa é boa :laughing:
O.o
Legal, Death Note no brasil… Eu nem acompanho a série, porque acho muito forte (apesar de conhecer algumas coisas piores) e porque não tenho tv a cabo (… sou POBRE!) mas fico feliz. Já tínhamos o mangá pela JBC, e agora tá vindo o anime. Só discordo num ponto: a dublagem. Não que eu não goste das dublagens feitas no Rio, beeem pelo contrário, mas não vejo problema na repetição de vozes. Claro que parece estranho dizer isso, o lógico seria justamente o contrário, mas já tô tão acostumada a ver animes com a outra dublagem que agora acho até legal começar a assistir o desenho e reconhecer vários dubladores no elenco… Sabe, tipo: ‘Ih, olha, é a mesma voz do fulano, daquele outro anime! que show!” xDDD conheço e admiro trabalho dos dubladores do Rio, mas a dublagem de SP pra mim já tem ‘gostinho de infância’ ;)
*continuação
apesar de que, vc sabe, qdo uma coisa se repete mto, e meio q ‘enjoa’ fica meio dificil de ver qualidade…
eu acho a dublagem de Sakura CC maravilhosa, mas depois desse anime, quase tdos os atores foram parar em qse tdos os animes. ae ficou meio cansativo….
PS: mas já que vai ser dublado no Rio, se tiver Manolo Rey já to feliz *-*
Aêêê… tá certo que o Animax inexiste na Net, que eu assino, mas não deixa de ser uma boa notícia. Nada contra os dubladores paulistas, mas uma variada de vez em quando cai bem. E animes dublados no Rio tem um sabor todo especial, como YuYu Hakusho, Trigun e Samurai Champloo. Tomara que Death Note fique muito bem, também, torço muito para que fique ÓTIMO :D
Disseram nesse fórum uma vez q o portugues carioca é puro. Que nada! Só é mais parecido com o de Portugal.
Mateus, é mais parecido com o de portugal antes deles inventarema moda de “engolir” as vogais tônicas. Nosso português carioca é o mais próximo do português de Cabral, no Brasil inteiro.
Sou de assistir anime SOMENTE em niconico. Apesar disso, eu queria saber como eles vão modificar isso para faixa etária de 6~12 anos de idade.(Disso NADA escapa. É quase lei. JAMAIS deve existir animes para faixa etária maiores que 6~12 anos no Brasil.
Quem tem direito a 0~infinitos anos é imagens com atores reais.)
Death Note vai virar Faint Note, ou Desmaio note? É de matar de rir.
o portugues mais bonito é o do rio grande do sul e de são paulo
ateh onde eu sei… os hentais naum saum para menores… xD
e tbm gantz que passou no animax não teve censura nenhuma e foi classificado como 18+ o.o
se vc olhar o animax não vai ser dificil vc encontrar animes com classificação 14+ 16+ e 18+ o.o
povo doido…
Finalmente essa porra da Animax aprendeu depois de anos desde 2005 que a dublagem tem que ter VARIAÇÃO de vozes dos personagens. O canal havia começado muito bem com varios animes bem escolhidos mas depois o canal decaiu numa podreira imensa comprando um monte de animes-trash que mais parecia animação amadora em flash e sempre com aquelas vocês repetidas dos mesmos dubladores que já demonstravam preguiça e cansaço de tanto ficar dublando um monte de porcarias…. Parece que só agora eles deram conta de que a audiência do canal tava baixa e então resolveu começar a faxina geral adiquirindo animes de primeira e algums classicos (vulgo velhos) para ver se emplacam dessa vez. Na minha opinião para o Animax emplacar ele deve:
– Reduzir a exibição de uma penca de anime na grade do canal e tornando-os diario, tipo reduzir 50 semanal para 10 diario e todos eles se alternando em “rodizio” apos umas 3 ou 4 reprises para evitar saturação. Isso almentaria a exposição dos animes prioritarios obtendo maior audiencia para o publico não-otaku, que é a maioria. Já animes com menos de 13 episodios poderiam ser exibidos semanalmente sem gerar fardo pra audiencia.
– Comprar animes classicos (vulgo animes velhos). Os animes dos anos 80 e 90 corresponderam a era de ouro da TV niponica onde na época obteve uma audiência bem maior do que a decadente ( embora ainda lucrativa) audiencia dos animes atuais. No Brazil os animes de maior audiencia atual tanto em tv paga como aberta são Dragon Ball Z, CDZ e Pokemon, todos velharia com exceção do Naruto. Os animes dessa epoca possivelmente teriam um impacto de audiencia maior e a compra de grandes shonens classicos como Hokuto no Ken e City Hunter viriam ser uma otima oportunidade visto que o publico do ocidente prefere animes com muita ação e pouca conversa fiada que era bem comum na epoca. A aquisição do Samurai X e EVA já é um bom começo embora são daqueles cheio de conversas… Mas as cenas de ação deles é bem-feito e unico, coisa raro de se ver hoje em dia.
– Maior variedade de dublagem não ficando se restringindo apenas na dublagem da Alamo de São Paulo. Todos os animes novos do canal deveriar ter alternancia com a dublagem do Rio e São Paulo. Falta tambem exibir anime legendado para não haver sobrecarga dos dubladores e não acabar caindo em pessima dublagem como desculpa a falta de verba pra dublar uma porrada de animes decentemente em pouco tempo.
– Retirar por completo animes trash e animes fetichista de garotinhas fofura de cabelos coloridos. Desculpe para aqueles que curtem mas esses animes geram uma má reputação pro canal e consequentemente gera impacto negativo para a audiência. Até no japão esses animes passam em horarios perdidos da madruga, logo a animax poderia fazer o mesmo.
– Nos intervalos exibir videoclipes internacionais como acontecia com o canal em 2005 ao inves de exibir os chatissimos videoclipes japoneses. Mais uma vez lamento por aqueles que curtem mas o povão da tv-paga não aguenta ver clipes de japas androginos e japonesas com voizinhas estridentes, nem eu que curto animes pra caramba. Se até o infantil cartoon network começou a passar esses clipes cheio de mulé com dança indecente de shortinho apertado nos intervalos para dar um UP na audiencia, porque o Animax que tem um publico alvo mais velho não poderia fazer o mesmo ?
– Comprar Movies e OVAS tanto Classicos como os Atuais e ser exibidos de preferência nas noites de fim de semana como a finada locomotion fazia. Assim o canal ganha um enorme “fator pipoca” fazendo um direfencial na chatissima programação da tv-paga dessa hora e então ganhar maior indice de telespectadores.
Bom, depois do texto gigante que postei acima queria dizer que já tive o animax desde 2005 quando tomou o lugar do velho e saudoso canal locomotion. Começou legal mas depois desabou por pura falta de organização mas parece que dessa vez os caras tão querendo dar uma volta por cima… Então depois que a directv saiu no meio de 2007 meu pai colocou a net digital que possui qualidade de imagem muito superior a directv e sky e no momento fiquei satisfeito. Mas agora que o canal parece que vai decolar eu tô querendo trocar para Sky mas só depois dela trocar o satelite no final desse ano pra melhorar a imagem pois não vou querer imagem borrada de todos os canais enquanto a promessa do animax não chega. A Net desde o começo não tenho a menor esperança de ter a animax já que os pertencentes da operadora do Grupo Globo tem pavor imenso com quaisquer animação japa ( talvez pelo trauma da surra que tomava da audiencia pela manchete e Record com o seu pokemon na época :tongue: )
Horo-Horo,
Eu gosto da dublagem do Rio para filmes e muitos seriados. Mas os dubladores cariocas – ao que parecem – não têm noção de como a dublagem é imporante para os fãs de animes.
Parece que sempre falta um tiquinho de emoção, entusiasmo… Fora que a maioria se recusa a participar de evenots por achar coisa babaca ou até mesmo – pasmem – coisa do demo.
Bizarro? Sim.. .mas é mais ou menos por ai…
Sandra Monte
http://www.papodebudega.com
Mas os cariocas já tem trabalho demais dublando o PR (huahahahahaha, quanta maldade…)
Mas a Alamo até que ta tendo um cuidado e nem tá repetindo tanto assim as vozes vá….
Repetição vai ser ouvir a voz do Guilherme Briggs em mais uma produção… ele deve estar em uns 85% dos programas dublados no Rio… pelo menos ele é ótimo…
A dublagem de sampa é melhor mesmo
Só é ridiculo as “abrasileragens” da porra da tradutora da Alamo. Aquele “ce” no lugar do você e por ai vai…
Falando no guilherme briggs… volto a falar algo que sempre digo… xD
SE o animax toruxer cowboy bebop de volta… que dublam no rio e com o mesmo elenco do movie /o/
é sério… cowbe com elenco alterado naum rola… =x
O dublador japonês do pai do Ichigo (Bleach) tbm dubla o Tousen. Sem falar q o dublador do Byakuya tbm dubla Saga/Kanon desde o começo da Saga de Hades, a da Rukia a Saori e o do Ichigo eh dublador do Seiya desde a Saga Inferno.
Quanto ao fato de ser dublado no Rio… LEGAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAL!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
A dublagem carioca e paulista são boas igualmente.
Tb curto a dublagem carioca, mas acho OSSO criticar o trabalho dos caras só pq o sotaque é um pouco diferente (tirando a opinião da Sandra que é compreensivel ate certo ponto) , eu também sou carioca e de longe reclamo da dublagem paulista, mesmo com um sotaque diferente do meu… isso pra mim é rixa de quem tem cabeça infantil…
O Brasil é um só, por mais que a dublagem fosse feita no PIAUÍ, contanto que tivesse bons dubladores, eu iria assistir de boa x)
E otra, o Briggs não vai dublar nem dirigir Death Note, ele mesmo confirmou
O que me deixa mais abismado é que todo mundo queria que alguns animes fossem mandados pro Rio. Eis que quando mandam…
Apesar do nosso “sotaque”, acho que todo mundo concorda que Yu Yu Hakusho, Cowboy Bebop: O Filme. História de Fantasmas, Samurai Champloo, A Viagem de Chihiro entre outros, ganharam uma ótima versão brasileira made in Rio.
Concordo com a Sandra… O Marcelo Campos me disse uma vez que os cariocas são ótimos pra comédia, enquanto os paulistas acertam mais no drama…
De um jeito ou de outro, acho que o Brasil ta cheio de otacú babaca que reclama de tudo, e quando atendem um pedido (como esse de variação de vozes) , eles reclamam que mandaram pro rio! AFF! ¬¬
Esse povo num merece nada mesmo
De um jeito ou de outro, acho que o Brasil ta cheio de otacú babaca que reclama de tudo, e quando atendem um pedido (como esse de variação de vozes) , eles reclamam que mandaram pro rio! AFF! ¬¬
Esse povo num merece nada mesmo [2]
O único problema com a dublagem do animax é a tradução em alguns casos e repetição de vozes na maioria, não importa se é em SP ou RJ, só não pode ser a made in miami(quem viu Soul Hunter da Locomotion sabe do quê estou falando).
:wink:cara vou dar minha palavra de que não a duvidas os estudios de sp e rj são mmmm …f%#*.mas vejamos po outro lado as vcs de sp em alguns animes voram um pouco diferentes como por ex; full metal achemist diferanram algumas vcs diferenciadas e tambem bood + , hunter x hunter , get backers entre outros poriço não e que seja chato e que as vcs tem que bem colocadas e também serem bem escolidas .por que sem esse trabalho a maioria dos animes do anmax seriam enjoados de ver .pra tremina O ANIMAX DEFERIA COMEÇAR LOGO ESSAS DUBLAGENS VOCÊS NAO ACHAM ?? :laughing: :laughing: :laughing: :laughing:
Aleluia hein Sony?? Antes tarde do que nunca!!
Finalmente no Animax, um anime dublado por DUBLADORES e não por uma turma que “passa o texto”…
Alguém traduz o que o Seya escreveu? Porque isso não deve ser português :tongue:
Esquisito, não se preocupe, porque pelo que soube isso não acontecerá nunca mais: é proibido por lei! (pelo que eu soube. Não confirmo, mas confio)
uq que eh proibido por lei??? o.O
“Maih° -> “a dublagem do Rio é boa”
…Mas a de ‘Sampa’ é melhor ”
Quem te iludiu?
Esse não é macumba!
:tongue: :tongue: :tongue: :tongue: :tongue: :tongue: :tongue: :tongue: :tongue: :tongue: :tongue: :tongue: :tongue: :tongue: :tongue:
Haiyaku, dublar fora do Brasil é que é proibido por lei (de acordo com o que me informaram).
E o Guilherme já está proferindo no blog dele que ele não disse para onde o anime iria, pode ser tanto RJ quanto SP. Bom, indo para onde for, tomara que fique bem feito. Ainda melhor, tomara que saia em DVD para que aqueles pobres coitados desprovidos de Animax (como eu), possam comprar/alugar/pegar emprestado e assistir
O dublador do Toguro Ani deve dublar o Raito, aquela voz é perfeita, meio sádica e ao mesmo tempo cínica.
Desde quando otaku gosta de dublagem??? :laughing: :tongue:
não importa ; :wink:os dois estudios são os melhores do brasil então não a com temer ( chuva , sol , cometas esse tipo de coisas hahahahaha) :laughing: :laughing: :laughing: :angry:
qual foi o recorde de comentários?? :wassat: :sad: :crying:
Mesmo eu estando mais acostumado com dublagem de SP, é legal saber que DN vai ser dublado no Rio, pois lá sai muita coisa bem dublada.
Obs:não tenho nada contra Rio e SP, porque eles são a base da dublagem brasileira e os dois estados têm bons dubladores.
Bom, o Briggs já deu com o pé atras dizendo que não disse que ia ser no RJ ou em SP, o que é realmente verdade xD
Capaz de nem vir pro Rio…saco =/
Só para constar: eu curto muito a dublagem do Rio. Só que para animes, SP é melhor. É como se os dubladores aqui conseguisse entender melhor o que é dublar um anime…
Além disso, eu não vou negar que é um pouco triste ver que muito dublador carioca simplesmente desdenha os fãs de animes. Não curtem ir em eventos e coisas do gênero.
Tudo bem que não são obrigados. Enfim… Espero que DN fique bom.
Sandra Monte
http://www.papodebudega.com
[…] março 20, 2008 por Kana-chan Death Note Será Dublado no Rio […]
Sempre diseram q os gaúchos “falam cantado”. Nunca entendi o q isso significa. :wassat:
“Eu gosto da dublagem do Rio para filmes e muitos seriados. Mas os dubladores cariocas – ao que parecem – não têm noção de como a dublagem é importante para os fãs de animes.”
QUASE idem, Sandra Monte.
Eu também prefiro a dublagem do Rio pra filmes e seriados, e a de SP pra animes. Mas não é por um motivo em especial, ou por causa dos dubladores. É só que já to acostumada mesmo. Anime = SP. Outros = RJ. Sempre foi assim. Agora é esquisito escutar RJ em algum anime. Yu Yu Hakusho por exemplo foi um que eu detestei, com exceção da voz do Hiei. u.u
Por exemplo, em Samurai Champloo foi estranho ouvir a voz da Fuu e relacionar com a Jean Gray de X-men, que não é anime (se eu estiver errada, me corrijam, mas pelo o que eu me lembre é a mesma dubladora).
SP tem mais cara de anime, forever. Eu não ligo se repetirem. Talvez até pelo contrário… Quando eu gosto de uma voz, quanto mais melhor. Talvez até por isso Fábio Lucindo seja meu preferido =P (Quando eu digo isso todo mundo me olha torto, pq ‘ele tá em tudo que é anime’. mas eu adoro a voz dele, e acho que ele se empenha pra mudar sua voz de um trabalho pra outro).
Enfim, sou uma fã meio do avesso. Tenho mais facilidade em aceitar vozes repetidas (mas reconheço que a Álamo abusa de alguns dos seus dubladores).
PS: quanto ao sotaque dos gaúchos, a diferença mais evidente é o uso do ‘tu’. Pra nós (sim, sou gaúcha, com muito orgulho) é muito mais fácil dizer ‘Mas tu viu a novela ontem?’ do que ‘VOCÊ viu…’. ‘você’ parece uma coisa muito formal. É estranho de usar. Quando a gente ouve uma pessoa que veio de outro estado falando a gente reconhece na hora, e vice-e-versa, só por esse detalhe.
O ‘bah’ e o ‘tche’ são usados com mais frequência pelo pessoal do interior, aqueles que vivem em cima do cavalo, que são campeiros mesmo.
Tem muito mais pra explicar do nosso sotaque, mas não quero cansar ninguém =)
Confirmado! Será dublado no RJ mesmo! E na CINEVÍDEO!!
Vejam o que o Guilherme postou:
http://guibriggs.blogspot.com/2008/03/death-note-os-dubladores.html
Moro na cidade mas falo muito “bah” e ‘tche”. Também gosto de saudar os amigos falando ‘buenas!’. :smile:
Quem puder dar uma forcinha, entrem na comunidade Death Note (Animax – Brasil), da qual eu criei! ;D
http://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=42987108
Que dia o manga de one pis vai chegar no brasil