sailormoonserenamanga

Através da fanpage da Henshin, a JBC acabou com aquela que era a dúvida que mais arrancava os cabelos dos fãs de Sailor Moon: como seriam os nomes das personagens nos mangás.

No fim das contas, a editora optou por manter os nomes originais, não só dos personagens em suas formas civis como também de suas formas de combate.

O anime clássico de Sailor Moon foi trazido pra cá nos anos 90, tendo como base a versão mexicana. Por conta disso, Usagi virou Serena, Mamoru virou Darien, etc. Quando dublado na BKS, títulos como Sailor Mars e Mercury também foram traduzidos como Sailor Marte e Mercúrio.

A editora ainda não divulgou como ficarão os golpes, mas provavelmente também serão mantidos no original, com tradução de rodapé.

Sailor Moon será lançado no dia 29 de março, no evento Henshin+, na Saraiva do Shopping Center Norte, em São Paulo. O mangá chega às bancas a partir do dia 3 de abril.