Depois de uma petição promovida pelos fãs (que reuniu mais de 10 mil assinaturas!), o ator e dublador Fábio Lucindo deverá ser mantido na dublagem do personagem Ash em Pokémon.
Para quem não sabe da história, um resumo: Fábio se mudou recentemente para Portugal e vem dublando de lá mesmo a temporada atual para o estúdio Centauro. Provavelmente para cortar custos, a empresa já estava realizando testes para substituir a voz do personagem para o próximo pacote de episódios da saga XY.
Depois que a notícia veio à tona pelo próprio dublador, os fãs se mexeram para reverter a situação. A voz do público chegou ao diretor da unidade americana da Centauro, que em comunicado publicado pelo site Pokémon Blast News, informou que qualquer mudança só deveria ser dada pela própria Pokémon Company, acrescentando que qualquer teste para substituição já teria sido impedido.
Por enquanto, permanece a vitória da maioria dos fãs e Fábio Lucindo continua sendo, ao lado da versão original japonesa, o único dublador de Ash que não foi alterado no mundo.
Agora fica uma dica: querem que o mesmo aconteça com Bleach, Naruto, Knights of Sidonia, Dragon Ball Super…? Já se preparem!
ótima notícia, ainda bem que continuou, acho que o motivo por min não ter visto em japa foi porque queria ver dublado, mas depois me esqueci, acho voltarei a ver pokémon…
Agora só falta retornarem o Clécio souto para o capitão ámerica, mas não vi nenhuma petição rolando, acho dificil a maldita disney voltar atrás
Claro que não quero troca de dubladores em Dragon Ball super e bleach. Ele é necessário para kuririn e ichigo(e para killua se o novo hxh chegar no brasil um dia). E ele dublou alguém de Naruto?
O Kiba.
Ótima notícia. Esperamos que os responsáveis pelos demais trabalhos citados se espelhem em tal decisão, e decidam manter o Fábio em seus personagens.
Verdade, nem lembrava. Valeu, Rafael.
:laughing:Boa notícia!!!!
Na Itália também não mantiveram a voz do Ash desde o início sem trocas?
Quanto ao grosso da notícia, é bom saber que vão manter o Fábio. Mas lembrando que tem muito mais coisa além de Knights of Sidonia, Bleach e Dragon Ball Super.
– Hunter x Hunter 2011(caso dublem); o Killua
– Digimon Fusion; o Takuya nos episódios finais
– Evangelion; o Shinji no resto dos Rebuilds e o que mais vier
– One Piece; o Chopper, se mantiverem o elenco da 1ª versão
– Prince of Tennis; o Ryoma, se dublarem o resto do anime
E tem mais ainda além desses, que agora me fugiram à cabeça. Se for na base da petição, vai dar petição pra burro viu…
Já imaginava que não ia dar em nada hehe.
Pessoalmente, preferia que tivessem trocado.
Isso ta me dando até medo já.
Vamos por Partes
Verdade, eu não aceitaria o Killua com outra voz (e o Gon sem Yuri Chesman). Afinal sou o maior(e Único) fã de HUNTERxHUNTER de Campo Grande do Rio de Janeiro…….
Eu nem sei se Digimon Hunters(provavelmente vão separar do Fusion como devia ter sido feito desde a Versão Japonesa) vai passar no Brasil. Digimon Fusion foi um Fiasco. E sou fã de Digimon desde as Primeiras temporadas. A dúvida fica pro meu querido Takato. A voz do Alexandre Drummond engrossou. Como fazê-lo???
Evangelion não curto muito… A GAINAX já fez coisa melhor(Até quando não é mais GAINAX e sim TRIGGER) Quem fez o Shinji não foi o Ulisses Bezerra?? (ou um cara com a voz parecida??)
O CHOPPER FOI DUBLADO NA VERSÃO ULTRA RETALHADA?!?!?!?!
Prince of Tennis é legal, mas…. Na minha família só a Tia Keka é viciada em Tênis. Queria muito que Slam Dunk passasse no Brasil!!!
@SaintArmor: acrescentaria os jogos inspirados em Bleach, Dragon Ball e cia…Off.: Querendo ou não, Lucindo assim como os Barolli (Gilberto e Hermes), Orlando Drummond, Garcia Neto, os Bezerra (Wendell e Ulisses), Tatá Guarnieri, etc marcaram a infância e adolescência de muitos…
Tem o Daichi na segunda temporada de CDZ – Ômega.
Alguém sabe o porquê do Fábio Lucindo ter ido morar em Portugal? Ouvi dizer que ele está fazendo intercâmbio mas não tenho certeza!
:-/
Galera, essa vitória só foi possível graças a mobilização dos fãs. Vamos alcançar mais uma vitória e trazer o Clécio Souto de volta à dublagem brasileira do Capitão América.
Petição:
http://www.peticaopublica.com.br/pview.aspx?pi=BR84788
Vamos ajudar a reverter essa injustiça.
:wink::smile::laughing:
Que bom. Jamais aceitaria outra pessoa dublando o Ash. Além disso, seria muito bacana se o Lucindo dublasse o Sora, caso Kingdom Hearts chegasse a ser dublado aqui algum dia
Escolheriam o substituto de Lucindo com o mesmo “cuidado ” com
que escolheram novas vozes para os rangers clássicos em
PR SuperMegaforce.
Quem fez o Shinji foi o Fábio, em todas as versões de EVA(filmes, séries e etc) que passaram aqui. E o Chopper foi dublado sim, em uns 3 episódios, que eram os últimos do lote que chegou aqui. E foi o Fábio quem fez o personagem.
Olha, a 2ª temporada começou a ser dublada há pouco tempo. Como o Hermes é um diretor flexível(com poucas exceções à isso), imagino que o Daichi tenha a voz do Lucindo mantida.
Fábio resolveu estudar em Portugal, por isso se mudou para lá por alguns anos.
Em HxH acho que acabariam mudando, de qualquer jeito. Se o Takuya aparece pouco nesse Digimon, acho que nem dariam muita importância para quem o fez (apesar de que, de qualquer jeito, acho que não ligariam. Duvido que trariam os dubladores cariocas também). OP e Prince of Tennis pode tirar o cavalinho da chuva, acho que esses dois nunca mais verão o solzão de 40º graus do Brasil novamente.
Ulisses Bezerra? Tá locão? kk Na época do Eva, o cara já devia estar com seus 40 anos de idade. Foi o Fábio, mesmo, tanto na dublagem original da Locomotion quanto na redublagem do Animax.
E o Chopper foi dublado, sim. Eu lembro de ter visto, e de também não ter ficado contente com o resultado, mas não lembro exatamente de como ficou.
Também queria saber. Caso seja algo temporário, nem precisaria de tanta preocupação com seus outros animes.
Ué, tão querendo tirar o Clécio do Chris Evans? Wtf? Depois de 89342132 filmes com ele… De onde surgiu essa parada?
Quero ele em “Cavaleiros do Zodíaco Ômega” (Segunda temporada) dublando o Cavaleiro de Aço dele.
“Bleach, Naruto, Knights of Sidonia, Dragon Ball Super…? Já se preparem!”
Sério mesmo que alguém faria alguma petição para “Knights of Sidonia”, um anime que meia dúzia de gatos pingados devem conhecer? Chega a ser um insulto colocar no mesmo patamar de DBZ (sagas) e Naruto…
Sandra Monte
http://www.papodebudega.com
Prova de que quando os fãs querem e se mobilizam mesmo, eles conseguem.
Pena que isso só ocorre em casos bem específicos. Espero que sirva de exemplo para casos semelhantes, ou mesmo quanto a qualidade técnica, que não é tão cobrada quanto a escalação dos dubladores.
Veja detalhes do caso Rafhael Victor!
http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?26545-BOMBA-Cl%E9cio-Souto-N%C3O-DUBLAR%C1-MAIS-o-Capit%E3o-Am%E9rica-de-Chris-Evans!!!
Ikari Shinji, Killua, Ichizen Ryoma, Kurosaki Ichigo e Kurilin são os casos mais preocupantes. Os outros, podemos viver sem ele. Mas, é isso que dá ter pouca rotatividade nos profissionais da dublagem paulista de animê. Pô, são sempre os mesmos caras!!! Apesar de respeitar o talento do Lucindo, nunca fui fã desse excesso de trabalhos q ele acumulou… agora taí o estrago feito!!!
Foi pra Portugal perdeu a moral…
Chupa, Dragon Ball!
:tongue:
Quanto a falta de rotatividade eu concordo. Lembro que na época do Animax, eu ficava irritado de ouvir as mesmas vozes se repetindo…
Mas de qualquer forma, acho que o caso do Fábio Lucindo foi uma vitória para todos os fãs brasileiros, pois a dublagem brasileira (em grande parte por causa dos animes) é uma das melhores do mundo e podemos ver por este e outros casos o quanto ela é cobrada e respeitada por aqui.
Como o jogo CDZ: Soul of Gold, onde teremos dublagem com o elenco do anime. Em outros países, não costuma haver tanta presença com a dublagem de jogos, como nos EUA com os jogos de DBZ, que não acompanha a da série (e para falar a verdade, eu acho a dublagem americana muito ruim…).
E numa época de tantas derrotas, em que os animes estão fora da televisão, lançamento em vídeo são cancelados constantemente, e casos como o da redublagem desnecessária do filme DBZ: Batalha dos Deuses (sem a voz do Goku), uma vitória é muito bem vinda.
Boa parte desse povo que tá reclamando aí nem assiste dublado, então fiquem de boa. Eu gostei que não vão trocar a voz dele. O Ash sem a voz o Fábio, não é o Ash.