Através de seu Instagram, a distribuidora Sato Company garantiu o andamento para as negociações da versão dublada de My Hero Academia: Dois Heróis, filme que será lançado nos cinemas brasileiros.
Segundo a publicação, a empresa estaria indo atrás dos “melhores estúdios de dublagem do Brasil“, para essa que será a estreia de um elenco nacional para a série. Até então, o anime licenciado pela Funimation só teve exibição oficial com legendas pelo serviço de streaming da Crunchyroll (que disponibiliza todas as temporadas).
Recentemente, o dublador Ricardo Juarez, conhecido por ser a voz do Johnny Bravo no desenho animado de mesmo nome, fez um comparativo do seu personagem famoso com o herói All Might, um dos principais nomes do anime, em sua fanpage no Facebook. Em respostas na publicação, o ator manifestou o interesse em ser a voz oficial, mas até o momento não existe nenhuma confirmação quanto a isso – sequer se sabe o estúdio de dublagem, então vamos com calma.
https://www.youtube.com/watch?v=DDT1ZdD9Xxk
Em sua publicação, a Sato manifesta o contentamento com a repercussão positiva do anúncio do filme, assumindo a responsabilidade de trazer a melhor experiência aos fãs. Porém, deixa claro que o sucesso do projeto depende muito do engajamento dos fãs.
My Hero Academia: Dois Heróis foi exibido no Japão em agosto do ano passado e tem direção de Kenji Nagasaki, o mesmo da série animada. Na história do longa, durante as férias de verão, All Might e Izuku Midoriya aceitam um convite para visitar a I Island, uma cidade artificial onde são realizadas importantes pesquisas sobre as peculiaridades e desenvolvimento de equipamentos para heróis. Neste lugar, Deku conhece um dos antigos parceiros do All Might, Dave, além de sua filha, Melissa, e um novo vilão que colocará toda a cidade em perigo.
Ainda não há uma data de estreia para o filme no Brasil. A Sato Company segue em negociação também com os exibidores.
[Via Sato Company Instagram]
A trama de My Hero Academia (Boku no Hero Academia) acompanha a história de Izuku Midoriya, um garoto comum que nasceu sem habilidades especiais num mundo que é natural possuir algum tipo de poder. Almejando se tornar um grande herói e com o compromisso de suceder seu maior ídolo, o herói profissional All Might, Midoriya ingressa no famoso Colégio U.A. e junto de outros alunos, ele inicia seu treinamento de herói enquanto enfrenta uma organização maligna formada pelos criminosos mais perigosos, a Liga dos Vilões.
O mangá de autoria de Kohei Horikoshi é publicado no Japão desde julho de 2014 e no Brasil, o título sai pela Editora JBC, com 16 volumes disponíveis até o momento. A versão em anime tem produção do estúdio Bones (Fullmetal Alchemist) e as três primeiras temporadas da série são exibidas oficialmente no Brasil via streaming pela Crunchyroll, com legendas em português. Uma quarta temporada já está confirmada para estrear em 2019.
Triste porque no México vai pro cinema semana que vem e aqui estão negociando ainda
Ricardo Juarez com “interesse” em dar voz ao personagem…Acho mais fácil ele já estar dublando e ainda não poder falar por toda aquelas cláusulas e contratos de sigilo característicos de quem trabalha com dublagem…Mas tudo bem, uma hora vão anunciar, e acho que ele seria uma boa escolha.
ninguém vai ir no cinema ver, do jeito que otaku é pirateiro, ainda mais que já saiu o Blue ray
UNIDUB só digo isso
Também acho bem possível
Sinceramente, duvido. É relativamente conhecido que a Sato prefere dublagem paulistana. E do jeito que os comentários nas redes sociais estão, é bem mais provável que este filme termine na UniDub em São Paulo do que em algum estúdio carioca.
Provavelmente foi só uma brincadeira.
Ricardo Juarez como All Might achei muito interessante.
Não existe confirmação oficial e foi só uma brincadeira até então. Especialmente porque ele frisou em vários comentários que não tem nada resolvido sobre o assunto, e que nem mesmo depende dele, como de fato não depende.
Eu seria uma pessoa a ir no cinema! Concordo com você em certa parte, mais ainda sim tem bastante gente que iria. Eu não assisti e nem iria, mais agora que sei que possa passar aí que nem assistirei por pirataria.
Tomara que esse filme bombe aqui no Brasil pra ter o anime dublado
Pô cara é aquilo, cobramos tanto que a cultura de animes e tal chegam com mais força aqui, então temos que fazer por onde, fazer esse filme bater recorde de bilheteria.
Eu prefiro que dublem na Unidub pq tem novas vozes jovens surgindo nesse estúdio.
Acho que alguém do timbre do GILBERTO BAROLI (Eterno Saga de Gêmeos) se encaixaria melhor no papel All Might.
A voz do Gilberto Baroli é envelhecida demais para o All Might. Ele ficaria melhor no All for One.
Sinceramente eu não creio que só a bilheteria fará o custo de licença + dublagem do filme se pagar, mas acredito que a venda posterior do longa para serviços de streaming ou até mesmo canais de televisão poderia compensar um eventual prejuízo.
Cruzando os dedos aqui pra a lenda, Affonso Amajones, fazer o All Might.
Brincadeira ou não, acho que a voz do Ricardo Juarez não combina com o All Might, preferia o Afonso Amajones.
O mercado mexicano e melhor pros animes que o Brasil. Não atoa o Dragonball Super Broly levou 3 milhões pros cinema de lá sona primeira semana.
Eu também.
Pra bombar, vai ter que fazer o público não comprometido com animes assisti-lo, e aí o negócio complica.
Só a fã-base não resolve (e isso ignorando que o engajamento da fã-base pode não ser total, porque não são todos que apoiarão a iniciativa).
Infelizmente é isso mesmo. Além disso vários youtubers já fizeram a analise do filme, então já sabemos por onde eles viram esse filme….
Além disso a exibição dos episódios finais de DB Super em praça publica juntou milhares de pessoas
ja somos 3 com mais uns 3000000 conseguiremos!
Affonso Amajones dublando ALL MIGHT!
Tomara que vá para Delart Rio ou Cinevideo e SDVC sem novatos em protagonistas
Prefiro que seja na Delart Rio ou SDVC com Guilherme Briggs ou Mauro Horta no All Might
Cruzando os dedos para que seja Guilherme Briggs ou Mauro Horta
Eu prefiro ver Briggs dublando Superman do que dublar anime
Anime combina mais do Unidub é uma segunda Alamo, Dublagem do Rio eh mais para desenhos americanos, anime não combina com essa dublagem sinto muito.
Nada ver o Briggs dubla MUITO BEM anime SIM , este papinho tosco que só anime tem que ir para São Paulo ficou nos anos 90 !
Graças a Cruncyroll tem anime sendo dublado no Rio e não tudo trancado em São Paulo e Campinas
O México tem mais salas de cinema que nós. Não é uma coisa relacionada necessariamente aos animes, mas ao mercado de cinema em geral.