O Prime Video, serviço de streaming da Amazon, lançou neste sábado (5) o filme Kiba: A História do Cavaleiro Negro (Kiba: Ankoku Kishi Gaiden). Produzido em 2011, este é o segundo filme da franquia Garo e conta com a volta de Masaki Kyomoto e Mika Hijii reprisando os papéis de Karune Ryuzaki e Kaoru Mitsuki, respectivamente. Além da participação da cantora e modelo Leah Dizon como uma misteriosa mulher.
No Brasil, Kyomoto é conhecido como Suda Ryusuke (Ryusuke Taki) nos episódios 16 e 30 de Kamen Rider Black e Shin Hayate nos episódios 48 e 52 de Ultraman Tiga. O ator, que atualmente tem 60 anos e carreira na música pop japonesa, também participou de outras produções de tokusatsu como Sukeban Deka (1986), Ultraman: Towards the Future (1992), Ultraman Dyna (1997) e Cutie Honey (filme de 2004).
Com apenas 46 minutos de duração, Kiba: A História do Cavaleiro Negro é distribuído pela Sato Company e está disponível com áudio original japonês e em português. Também estão disponíveis no Prime Video a série original de Garo (2005) e os filmes Garo: Red Requiem (2010) e Garo: A Flauta Secreta (2013).
Nos últimos meses, o Prime Vídeo adicionou os clássicos Jaspion, Changeman, Flashman, Jiraiya, Jiban e National Kid. Além disso, o catálogo conta com a série original Kamen Rider Amazons (intitulado mundialmente como Amazon Riders).
Sinopse pelo Prime Video:
O espírito de Kiba, o Cavaleiro das Trevas Makai, influenciou tudo desde o início. O espírito de Kiba reside dentro do que antes era uma Armadura Makai de cor cinza, repleta do conhecimento sombrio do poder Makai. Depois de muita maldade, Kiba acabou se transformando em uma armadura preta organicamente pura com uma capa.
Acesse a página do filme aqui.
[Via Prime Video]
Qual estúdio de dublagem foi escolhido??
Nossa coisa inédita vinda da Sapo …. tenho medo de imaginar onde isso foi dublado
Embora acredito que este filme tenha sido dublado a anos atrás e por algum motivo a dublagem só viu a luz do dia agora. …
Engraçado ela dubla Garo, mas Fire Force e Fruits Basket ela não dubla.
Bomba: a Sato pegou uma fandub sem autorização. https://uploads.disquscdn.com/images/2a133dbc0527c496364e58299a7bde20f88d898c52c6e7aed9c61af768f46229.jpg
Sabemos que a Sato nunca foi lá uma empresa agradável, mas isso foi de cair o queixo.
Engraçado mesmo é que desta vez ela sequer dublou, mas sim catou uma fandub aleatória e resolveu disfarçar desta vez provavelmente pela falta de destaque do streaming da Amazon…
Eu não acredito… 😲😮
Soube disso pelo fórum Dublanet. Parece que isso vai ser um marco histórico (obviamente de forma negativa) para a empresa se eles não se movimentarem a respeito…
Isso foi o cúmulo, a Sato perdeu toda credibilidade que já não era lá essas coisas, pegar uma FanDub e sem a autorização, é uma vergonha!!!
Sem dúvida, se isso for mesmo verdade, é constrangedor, é vexatório.
Vdd… Mas o único jeito de Fruits Basket e Fire Force escaparem é a Sato deixar a licença com a CRUNCHYROLL ou a NETFLIX para que eles sejam Dublados de vdd em Estúdios de Qualidade de RJ e SP!
Infelizmente o estrago já está feito. É logísticamente impossível a Sato fazer isso ainda mais pelo fato de esse não ser produto próprio deles, mas sim da Funimation. Agora a menos que a Funi resolva cuidar da dublagem (o que ainda é algo bem improvável), teremos que aturar mais e mais trabalhos mal feitos da Sato…
Mas quem sabe se a Sato conseguisse deixar as dublagens á cargo da NETFLIX ou CRUNCHYROLL, ou um anime a cargo da NETFLIX e outro a cargo da CRUNCHYROLL, pelo menos isso seria bom, pq a Sato adora nos decepcionar!!!
A Netflix nunca dublou algo que não é exclusivo deles e o Crunchyroll dificilmente faria o mesmo, por mais que eles tenham mais interação com o público nas mídias sociais que a Netflix.
E sabendo dessa controvérsia, é até melhor que saia apenas legendado do que ver eles fazendo um vexame desses novamente. A menos que eles já estejam cientes dessa situação e no menor dos casos resolvam fazer um comunicado, porque dessa vez eles realmente pegaram pesado. Estão mexendo com algo que está violando direitos autorais, esse tipo de coisa não deve se passar batido, ainda mais quando estamos falando de uma empresa que trabalha na área de licenças.
Ironia define.
Eu acho que vai ter algum milagre ainda, até pq a esperança é a última q morre!!! mas vindo da Sato é mais fácil a esperança ser assassinada por ela!!!
O pior disso tudo é lembrar que os responsáveis por essa falha são os mesmos que estão investindo milhões no remake de Jaspion…
Atualização: a treta já virou matéria na MaisdeOitoMil, como eu previa :v
https://maisdeoitomil.wordpress.com/2019/10/07/licenciante-teria-usado-audio-de-fandublagem-em-tokusatsu-no-prime-video/
E que 2020 em breve chega e tudo que foi anunciado até agora sobre esse filme foi o diretor.