A boa relação firmada com a Band recentemente alçou novas ambições para Nelson Sato e sua Sato Company. Em entrevista concedida ao Nerdebate na noite do último sábado (4), o empresário comentou sobre a hipótese de levar animês inéditos à emissora, mais precisamente as séries Fire Force e Fruits Basket.
Quando perguntado se essas duas séries poderiam ser exibidas pela Band em um futuro próximo, Sato foi comedido, mas deixou as esperanças no ar: “estamos caminhando para isso” – comentou. Mais tarde, quando a dublagem em português desses títulos foi questionada, a resposta também foi curta: “pode acontecer“.
É bom deixar claro que nenhum contrato foi firmado por nenhuma parte. O sucesso das séries tokusatsu na Band acendeu uma boa relação, mas ainda é cedo para se desenhar um cenário próspero para produções japonesas na TV aberta.
Sato também foi questionado sobre a 2ª temporada de Fruits Basket, que estreia este mês no Japão. Segundo o empresário, a continuação ainda está em negociação. A Sato Company possui uma relação de preferência com a distribuidora americana Funimation, que detém os direitos de Fire Force e Fruits Basket no Ocidente, mas cada contrato é resolvido individualmente.
Vale lembrar que, no ano passado, a dublagem desses dois animês foi confirmada para o JBox por uma representante da Sato Company, no entanto, aparentemente foi um erro de comunicação interna. De toda forma, em uma possível exibição em TV aberta, certamente teria de haver uma versão brasileira – o que também foi concordado por Nelson Sato na mesma entrevista.
No momento, com legendas em português, as duas séries estão disponíveis pelo Amazon Prime Video.
Fonte: Nerdebate
Leia também: ‘My Hero Academia’, ‘Lupin III’ e ‘Akira 4K’: Sato Company atualiza informações sobre futuros lançamentos no cinema
Sobre Fire Force
Obra mais recente de Atsushi Ohkubo (autor de Soul Eater), Fire Force (Enen no Shouboutai) foi criado como mangá em 2015 nas páginas da revista Weekly Shonen Magazine. Até o momento, são 22 volumes encadernados, com 11 deles já publicados no Brasil pela Panini.
A história nos transporta a uma realidade onde diversas pessoas sofrem com um estranho fenômeno de combustão (elas explodem do nada!). Para tentar controlar essa situação, entra em cena a Fire Force, uma equipe de combate a incêndios, e o protagonista Shinra, com uma velocidade incrível.
A adaptação animada estreou no Japão em julho de 2019, com produção no estúdio David Production (Captain Tsubasa – 2018, JoJo’s Bizarre Adventure), com Yuki Yase (Mekaku City Actors, Kubikiri Cycle) na direção, Yamato Haishima no roteiro e Hideyuki Morioka no desenho de personagens.
Uma 2ª temporada está confirmada para este ano.
Sobre Fruits Basket
Fruits Basket adapta o mangá original de Natsuki Takaya, publicado no Japão entre 1998 e 2006, pela revista Hana to Yume. A história acompanha a órfã colegial Tohru Honda. Solitária e sem ter para onde ir após a morte de sua mãe, ela é acolhida pelos garotos da família Souma. Integrada ao novo ambiente, Tohru terá que ajudar a esconder um segredo absurdo dos rapazes: eles se transformam em animais do horóscopo chinês quando estão fracos ou são abraçados por alguém do sexo oposto.
A série recebeu uma adaptação animada de 26 episódios pelo Studio DEEN em 2001, sem cobrir toda a história. A primeira temporada da nova adaptação, agora pelo estúdio TMS (Saint Seiya: The Lost Canvas), passou no Japão de 6 de abril até 21 de setembro do ano passado. A JBC publicou a obra original no Brasil nos anos 2000 e hoje, a republica em formato de luxo (também disponibilizando uma edição digital).
Sato Company está nos deixando sonhar e prometendo até de mais…
Pois é… Aí também vem a curiosidade da Playarte em saber da preferência do público por JoJo ou YuYu Hakusho em mídia física… Melhor deixar as expectativas baixas pra evitar qualquer frustração :p
Espero que dê certo, seria bem melhor ter esses animes do que reprises infinitas de B-Daman e Super Onze, já que Beyblade é o único que foi adiante
Mais uma mentira da Sato Company, nem vou levar a sério essa declaração.
Que nada, o sr. Sato só mencionou a possibilidade. E olha pelo lado bom, possibilidade não representa uma verdade ou mentira! <(^-^)
Esses animes vão flopar se forem exibidos na tv e serem dublados, daria um prejuízo enorme pra Sato Company, não é qualquer anime que dá certo no Brasil, tentaram emplacar o Doraemon não deu certo, a Sato peca em conseguir ter um fenômeno mundial em mãos, ela só consegue pegar animes baratos e sem público, dai o povo reclama que anime não dá audiência na televisão, claro né as empresas só compram animes baratos e de menos público, a Televix faz isso com os animes que passam na Band, o único que vingou do pacote foi Inazuma Eleven, que por ter futebol já é um anime considerado antigo de tantas vezes que foi exibido.
sonhar nada kkk, essa empresa adora voltar atrás no que diz, portanto não é confiável. A Band teria que pagar a dublagem a Sato não dubla mais por conta própria séries de animes, a Band só mandaria dublar se tiver dinheiro ou os chineses que compraram parte da Band. A Sato só conseguiu os filmes de My Hero Academia e não consegue o anime dando a desculpa de que os direitos estão com a Crunchyroll.
pura especulação não vai acontecer pois não são animes lucrativos televisivamente, só se mudarem a lei e começar a fazer bonequinhos pra vender kkkk
Os direitos do anime de My Hero Academia não estão com a Crunchyroll e sim com a Funimation, e existem boatos de que a mesma estaria dublando a série por conta própria em espanhol e português, e com elencos diferentes dos do filme em ambos os idiomas.
Se fosse bonequinhos de My Hero Academia venderiam que nem água kkkk
pois é disso eu to sabendo da dublagem mas evitei de comentar para não me censurarem que nem me censuraram no site concorrente
sobre a possível dublagem no nosso idioma não vão mudar todo o elenco, pois a The Kitchen tem estúdio de dublagem em são paulo no bairro da vila leopoldina um estúdio parceiro que um dos diretores e dono Anibal Munhoz que é dublador também, e senão me engano dirigiu ou dublou em Bleach e Naruto, pra ele não seria difícil chamar a turminha para dublar por lá.
Estúdio Marka Produções Áudio Visual, tá lá no site da The Kitchen
https://www.thekitchen.tv/brazil
Se mudarem o elenco de dublagem do filme vai dar ruim, apesar de que até onde sei os estúdios de dublagem estão paralisados por conta da pandemia.
Fire Force e Fruits Basket até tem uma base de fãs e podem fazer algum sucesso, mas nem de longe se tornarão “mega fenômenos”, e é bom a própria Sato Company ter ciência disso.
não vai mudar todo o elenco pelo simples fato que a empresa de dublagem em Miami tem parceria com um estudio de dublagem do Brasil faz poucos anos já, pode estar sendo dublado aqui em são paulo, não vou dar detalhes pq aqui censuram muito evito falar até nome de estudio agora.
De fato. Quem não iria querer ter um mini Arumaito na estante da TV? :v
Boa piada
De fato, mas o The Kitchen também tem uma filial mexicana, e nem por isto o elenco mexicano do filme foi mantido. Há o risco do mesmo acontecer com a versão em português e tanto My Hero Academia quanto outros títulos da Funimation acabarem sendo dublados no The Kitchen de Miami.
Porém, só o tempo dirá.
Mudar deve mudar sim,duvido que o Guilherme Briggs voltaria pra dublar o All Might sendo que ele mora no RJ,lembra dos fãs quererem que ele dublasse o Jiren em DB Super e não rolou por causa disso?
Isso depende, o que meio que acabou proporcionando a participação do Briggs na dublagem daquele filme foi a Sato querendo fazer “populismo” com uma parcela dos fãs e uma forcinha do Wendell nos bastidores, além do fato de ser só um filme e não uma produção seriada, uma soma de fatores. Se a série realmente estiver sendo dublada em algum estúdio, e for um estúdio de SÃO PAULO que não a Unidub, quem quer que seja o diretor responsável vai ter que ter muita influência no meio e cacife para caso queira fazer o Briggs retornar a esse papel, porque com certeza será o maior motivo de chiadeira em uma eventual mudança.
estão dublando para estrearem no canal de animes da PlutoTV que vai ser lançada por aqui em dezembro ou em 2021, mas para os latinos em alguns países já estreou apenas como teste e o canal de animes só estão exibindo dois animes da nelvana.
vai mudar alguns personagens pois nem todos os personagens apareceram no filme, o All Might é muito provável que vai mudar de voz, espero que o Afonso Amajones seja o escolhido dessa vez por ser de são paulo. o que provavelmente vai rolar é algumas vozes serem gravadas no brasil e outras em miami, a mesma coisa que a dublagem latina que está ocorrendo algumas vozes são venezuelanas, peruanas, teve teste de voz em outros países, não entendi pq o méxico ficou de fora dessa, mas é de se esperar que pelo menos tenha dublagem mesclada aqui e em miami por causa que existe vários personagens, e espero que convidem o hermes baroli para dirigir em miami para a dublagem não ficar uma bosta.
pelo que eu fiquei sabendo o dublador mexicano do Kirishima do filme está gravando o anime, ele disse num evento isso e tem um video no youtube dele falando num evento. ou seja não vão mudar todo o elenco, só aqueles que tem não trabalham com a The Kitchen vão ficar de fora, lá tbm tem esses problemas que nem o Eduardo Garza disse que não dubla para o grupo macias. A The Kitchen entrou no Brasil foi ano passado comprando parte da Marka, tanto que virou The Kitchen Brazil, segundo relatos da dublanet, então tem interesse por parte deles usarem o estúdio por aqui vamos orar que seja nesse estúdio.
só o Arumaito? kkk Deku e Kachan tbm não acha? kkkk
Fruits Basket sem público? Pode ser aqui no Brasil onde o brasileiro só quer saber de animes de lutinha na TV mas lá fora o anime é amado e a versão antiga já foi dublada em inglês e espanhol há anos e a versão nova foi transmitida com áudio em inglês
Ele pode ter falado tanto do anime quanto do segundo filme, ainda não se sabe.
Ao que tudo indica, tanto em espanhol quanto em português o segundo filme terá o mesmo elenco do primeiro. A grande questão é a série, já que ela está sendo cuidada diretamente pela Funimation e não pela Sato ou pela Madness (que distribuiu o primeiro filme nos países de língua espanhola).
Se a troca for pelo Affonso Amajones, é provável que a chiadeira não seja tão grande já que muitos o queriam no papel também. E a questão aqui não é só o Briggs, mas todo o elenco.
Existe chance da série estar sendo dublada em Miami, e mesmo que acabe sendo um trabalho colaborativo com o The Kitchen Brasil em São Paulo, caso a Funimation opte por esta colaboração, ainda existem riscos de trocarem outras vozes, e não apenas o Briggs.
Algumas vozes como o Iida e o All Might já foram confirmadas ter sido trocadas por lá. Agora é não se surpreender se o mesmo ocorrer aqui.
E segundo a Doblaje.wikia, parece que a colaboração é entre o The Kitchen de Miami e o do México mesmo.
se mudarem a voz da Uraraka pelo menos muita gente iria gostar da mudança kkkk, e os outros personagens como o resto da turma da sala A e a turma B, os professores, os vilões serão o menos afetados pois ainda não tem dubladores escolhidos, e é melhor os fãs se prepararem e mandar e-mail pro Sr. Anibal Munhoz que é diretor responsável pela Marka The Kitchen Brazil já adiantando pra ele tentar manter algumas vozes do filme no anime, ele tem linkedin e o e-mail dele está lá. Só eu acho que a Tânia Gaidarji merece ser a voz da Midnight? kkkkkk
Cada País tem o seu gosto para animações, os latinos adoram um shojo tanto que Sailor Moon e Card Captors Sakura anda sendo reprisadas no Chile e na Colômbia. Aqui no Brasil não funcionou muito bem, até tentaram com Sakura Wars e Tokyo Mew Mew As super gatinhas, mas desistiram, aqui tem um certo preconceito com essas animações infelizmente.
Na verdade, a maior parte dos alunos da 1-A já tiveram vozes escaladas, como o Rikido Sato (que foi dublado pelo Raphael Rossatto) e o Fumikage Tokoyami, só que eles e outros que aparecem possuem pouquíssimas falas no filme, então ninguém reparou muito nas vozes deles.
Num vídeo de um gringo paraguaio, ele disse que o The Kitchen do México fica longe do estúdio onde fui feito a dublagen do filme Dois Herois, por isso a troca das vozes. Segundo ele só duas vozes serão mantidas.
Há também a possibilidade da participação do Luiz Laffey (Android 16, Maes Hughes) e da Fernanda Crispin, lá de Miami, seja dublando ou dirigindo. Eles eram de SP e RJ, respectivamente.
eu já mandei e-mail pro diretor Anibal Munhoz da The Kitchen Brazil e avisei a ele para tentar manter o elenco do filme se a caso for ser dublado em são paulo nos estudios da Marka.
Hermes Baroli também está em Miami dublando por lá, talvez tenha ele também pelo menos para ajudar a dirigir a possível dublagem.
Na verdade ele está em Los Angeles, e não em Miami. Fora isto, ele anda bastante ocupado dirigindo dublagens em inglês de séries live-action da Netflix num estúdio chamado VSI.
Concordo com você. O pessoal só dá bola para animes na TV aberta se tiver lutinhas genéricas. Até mesmo animes shoujo na TV tem que ter ação como Sailor Moon. Fruits Basket é shoujo mas não tem ação. Veja só, mesmo com animes variados na Rede Brasil o pessoal só quer saber do genérico e clichezendo Black Clover. Até mesmo do Re Zero o pessoal reclamava do anime simplesmente por causa do personagem principal não lutar e ficar morrendo toda hora já que está é a proposta do anime .
Vdd, ta prometendo até d+, chega até da um mal pressentimento! 😅😅
espero que volte as aberturas de animes dubladas, a band foi umas das pioneiras nos anos 90
Fire Force e Fruits Basket dublados na Band. Já estou botando fé na Sato Company.
Se vier, temos que torcer bastante para a dona Band não sair “picotando” os episódios de cabo a rabo pra fazer caber na grade.