Se você está de olho na vinda da Funimation para o Brasil, temos uma boa notícia: hoje (26), por meio de suas redes sociais, a empresa postou um vídeo com os dubladores japoneses de Sword Art Online comentando a vinda da fase Alicization para cá, indicando a presença do título na plataforma (além do já divulgado Sword Art Online), que chega ainda neste ano.
Confira a mensagem, dada por Yoshitsugu Matsuoka (Kirito) e Ai Kayano (Alice):
A gente poderia dar a grande notícia, mas preferimos deixar eles fazerem isso. Escute bem! Quer mais novidades quentinhas? Registre-se em https://t.co/26NgWJnmS0 pic.twitter.com/V8Aya08mwt
— Funimation BR (@funimation_bra) July 26, 2020
A Funimation, empresa associada à Sony Pictures Entertainment, anunciou em julho a vinda para o Brasil, prevista para o último trimestre deste ano. Há alguns dias, o perfil confirmou o remake de Fruits Basket , a série Sword Art Online e Tokyo Ghoul:re em seu futuro catálogo por meio de postagens divulgando essas séries. Sword Art Online: Alicization está disponível aqui por outros serviços por enquanto. Não sabemos ainda quantos ou quais outros títulos estarão disponíveis na plataforma.
Fonte: Funimation Brasil
Sword Art Online centra no jogo de mesmo nome, um VRMMORPG que com o sistema de tecnologia NerveGear permite que jogadores controlem seus personagens com apenas a força do pensamento. Porém, toda a diversão se transforma em horror quando os jogadores percebem que não há nenhuma forma de desligar o jogo e estão presos dentro de SAO até que completem todos os seus 100 níveis.
Reki Kawahara escreveu o primeiro volume da light-novel de Sword Art Online em 2002 para participar do concurso Dengeki Game Novel Prize, porém foi impedido por ter ultrapassado os limites de páginas, então passou a postar como uma webnovel. Após Accel World ganhar a mesma premiação em 2008, Sword Art Online foi publicado impresso em abril de 2009, com a arte de abec.
No Brasil, as 2 primeiras temporadas do animê estão disponíveis pela Netflix. A série completa pode ser assistida pela Crunchyroll, incluindo episódios atualmente em exibição no Japão e o derivado Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online (esse último também disponível pela Netflix). A Panini publica as edições da light novel original e também suas adaptações em mangá.
Em outubro de 2018 começou a ser exibida a terceira temporada, Sword Art Online: Alicization, com a direção de Manabu Ono (Horizon in the Middle of Nowhere), disponível na Crunchyroll.
Por enquanto, Alicization só no Crunchyroll. As duas primeiras temporadas estão na Netflix e na já citada Crunchyroll, mas só tem legendado. Eu acho que a Funimation não terá o anime dublado de SAO, e se tiver dublagem, eu acho que os fãs vão se irritar.
Acredito sim que vai ter, pois não faz sentido eles postarem que terá no catalogo se n for por causa da dublagem
e pra julgar a dublagem somente quando sair
Vendo o marketing que a Funimation está fazendo com esse anime é bem provável que SAO seja melhor trabalhado aqui com eles. A produtora Aniplex tem um forte envolvimento com esse streaming e inclusive lançou recentemente títulos exclusivamente dublados para a plataforma, algo que não faziam até um tempo atrás. É provável que o mesmo aconteça aqui, mas creio que ainda deva levar um bom tempo pra isso.
Quanto a repercussão, hoje em dia o que mais tem é público com preferência a assistir dublado. Não tem tanto otaco chiando por causa disso hoje em dia se comparar com uns dez anos atrás, pelo menos desde que a Netflix popularizou alguns dos seus títulos exclusivos. Agora se depender do estúdio selecionado pra dublar, aí sim pode não haver recepção boa. Hoje em dia reclamação em geral é por qualidade de áudio ou atuação, pessoal que reclama por se acostumar com as vozes originais é o que menos tem.
seria interessante se a Funimation conseguisse fazer uma enquete para saber em qual estúdio os fans e assinantes gostaria de ver seus títulos dublados pelo menos seria algo diferente e eles teriam uma noção do que o publico alvo gosta.
Aonde que tem pouco otaku que treta por dublagem ? Se isso for pouco eu não sei o que é muito os caras tretam o tempo inteiro por causa de dublagem tanto pelo Studio quanto pela escolha do elenco e ainda tem o pessoal que odeia dublagem eles ainda existem e não são poucos não.😋🍦
Aí iria tudo praticamente pra unibub e delard e uns pra outros Studios, mas os que mais teriam animes seriam os dois primeiros e não vão dar conta de trocentos animes eu acho.😋🍦
A única coisa que pode inovar os títulos seriam suas dublagens, mas esse negócio de dublagem que nem existe ainda tá dando uma treta do carralh# que talvez seja melhor nem ter.🍦
Eles não poderiam fazer uma enquete enquanto a vinda deles ainda era segredo, né? Mas, a partir do momento que estiverem aqui, podem e devem ouvir o público mais de perto.
Os dubladores acabaram caindo em falta de informação, falaram q estão felizes que mais pessoas v poder ver o anime na Funimation no Brasil e México como se fosse novidade, mas tem na Crunchyroll a tempos