A ansiedade tomou conta do planeta, desde o último dia 27 de abril, quando a Netflix realizou o anúncio mundial do lançamento dos filmes Sailor Moon Eternal em sua plataforma no próximo dia 3 de junho.
Conforme divulgado pelo JBox, a versão brasileira já foi produzida e para a alegria dos fãs, conseguimos averiguar mais informações sobre este lançamento.
No processo de dublagem, a Toei Animation avaliou vários testes de voz e optou pela maior parte do elenco mais conhecido no Brasil – o da BKS, que dublou 4 das 5 temporadas do animê antigo. É importante frisar que existiu, por parte dos envolvidos no Brasil, uma grande preocupação por conta da importância do animê e das discussões em torno das dublagens. Mas a decisão final sempre cabe aos clientes.
Mas temos uma grande surpresa: para homenagear os fãs da primeira dublagem, haverá uma participação mais que especial de Marli Bortoletto (a voz de Sailor Moon na versão da Manchete) em algum momento dos filmes, ainda não revelado.
A direção de dublagem dos filmes ficou a cargo de Flora Paulita, diretora da versão brasileira de Pilotos de Dragão: Hisone to Masotan, também disponível na Netflix.
Abaixo, seguem os nomes apurados por nós. Notem que mesmo algumas vozes do estúdio BKS foram atualizadas, como a da Sailor Urano e da Rainha Neherenia. Não temos ainda informações se os nomes utilizados serão os japoneses, americanos ou adaptados, mas Ágatha Paulita confirmou em seu Instagram o uso do nome Usagi, indicando uma possível manutenção dos nomes japoneses.
- Luna (Lua): Márcia Gomes (BKS);
- Artémis: Carlos Silveira (BKS);
- Zircônia: Zayra Zordan;
- Diana: Mariana Zink;
- ParaPara: Bruna Matta;
- CereCere: Letícia Quinto (BKS);
- JunJun: Luciana Baroli (BKS);
- VesVes: Isabel de Sá (BKS);
- FishEye (Olho de Peixe): Marcelo Campos (BKS);
- TigerEye (Olho de Tigre): Tatá Guarnieri (BKS);
- Hawk’sEye (Olho de Águia): Vagner Fagundes (BKS);
- Phobos: Tati Keplmair;
- Demus: Samira Fernandes;
- Xênu: Michel di Fiori;
- Zênu: Silas Borges.
Sailor Moon Eternal dá sequência à série Sailor Moon Crystal, cuja última temporada foi exibida em 2016 e está disponível na Crunchyroll. O remake, animado pelo estúdio Deen com produção da Toei, segue a trama do mangá de forma mais fiel. No Japão, o primeiro filme estreou em 8 de janeiro e ficou entre os 10 filmes mais assistidos naquele final de semana. Já o segundo, estreou em 11 de fevereiro.
Sailor Moon foi criado como um mangá por Naoko Takeuchi no final de 1991, nas páginas da revista japonesa Nakayoshi, sendo finalizado em 1997 (originalmente com 18 volumes). Em 1992, virou uma série animada pela Toei Animation, encerrada em 1997.
Na história, Serena Tsukino (Usagi Tsukino) é uma estudante de 14 anos, chorona e que não vai muito bem na escola. Um dia ela se encontra com uma gata falante e recebe poderes para se transformar em Sailor Moon, uma heroína que luta pela justiça. Outras Sailors, com poderes inspirados nos planetas do sistema solar, juntam-se com o tempo, formando uma equipe de guerreiras.
A série estreou no Brasil em 1996, pela extinta Rede Manchete. Retornou à TV em 2000, pelo Cartoon Network, a partir da temporada Sailor Moon R. Todas as fases seguintes, nomeadas como S, Super S e Stars, foram exibidas pela emissora paga. Sailor Moon R também teve uma rápida passagem pela TV Record, sendo exibido dentro do infantil Eliana & Alegria. Alguns episódios das fases R e S foram lançados em DVD, enquanto a primeira temporada teve alguns episódios lançados em VHS.
Após mais de 10 anos de negociação, a Editora JBC publicou o mangá original por aqui a partir de 2014. Foi usada como base uma reedição fechada em 12 volumes. A empresa também lançou os 2 volumes de Sailor Moon: Short Stories e de Sailor V, história que deu origem a Sailor Moon.
Em 2014, a Toei Animation produziu Sailor Moon Crystal, um remake animado mais próximo à história do mangá. A série foi exibida por aqui via Crunchyroll, com legendas em português.
Elenco clássico em alguns personagens gostei
Ahhh o elenco da BKS quase todo ali. Eu tô muito feliz 😭
Agatha já confirmou no insta que usaram Usagi
Segundo a Netflix, acho que vão usar os nomes em japones mesmo
https://about.netflix.com/pt_br/news/sailor-moon-netflix
E vocês repetiram Luna 2x na lista.
Muitas escolhas ruins. Vozes que não combinam mais com as personagens.
Decepcionada. Eles deviam ter renovado o elenco, assim como fizeram com a Moon
“O elenco de vozes mais conhecido no Brasil.”
Mas como, se ele ficou restrito à TV paga e teve uma exibição relâmpago na Record?
O elenco de vozes mais conhecido pelos brasileiros é o da Gota, que passou na Manchete…
E a JunJun também é escala da BKS, JBox.
Meu amigo a internet tá ai e muita gente fez os download dos episódios, esse material esta disponível por ai
Acho que você não entendeu o meu comentário… Em nenhum momento eu disse que a dublagem da BKS tá perdida, só disse que ela teve bem menos exposição na TV. Releia.
A Adriana na Haruka vai ficar Top
Queria o Raphael Rossatto no Tuxedo Mask , Giulia de Brito na ChibiUSA e a Luísa Palomanes na Rei Hino de vozes Novas …
Chuto que a Marli vá ser ou a Rainha Serenety ou a Mãe da Usagi caso alguma delas apareça….
Só esperando estrear na Netflix para assistir, Finalmente!
Pra quem é fã de verdade ouvir as vozes clássicas depois de tanto tempo é de encher os olhos de lágrimas, é uma sensação completamente diferente do que ouvir vozes novas só por causa de idade, eles são profissionais e trabalham com a voz, tenho certeza que fizeram um ótimo trabalho.
As vozes clássicas não são essas. São as vozes da gota mágica
Interessante esse elenco, seria legal se a Daniela Piquet também fizesse uma dublagem num dos longas, mas parece que ela não dubla mais nada…..
Ela ainda dubla, mas só na BKS.
Este assunto do elenco perdeu o sentido pra mim. Quero logo ver esse filme.
Ágata Paulita eu espero que seu trabalho me cative bastante e caia no meu gosto. e fico feliz de saber que as dubladoras(o) da BKS estão na atividade. Marli Bortoletto sempre será a voz da nostálgica da Sailor Moon.
Péssima escolha. O elenco da gota mágica por legitimidade e direito são reconhecidos pela grande maioria dos fãs como a melhor dublagem e a que tem mais apelo emocional. Apenas lamentável. Bateram o martelo com um tiro no pé como sempre mais uma vez na obra no Brasil
Eu AMEI essa noticia.
Minhas dubladoras favoritas vão voltar para dublar o meu anime favorito, finalmente a toei deu uma dentro, agora é so esperar o filme chegar a netflix para que no final do ano que vem, eles fazerem uma propaganda dizendo que vão dublar Sailor Moon Crystal.
MAS QUE MARAVILHA!!!!
EU TO FELIZ DEMAIS!!!!
SAILOR MOON VAI VOLTAR PRO BRASIL E COM ELENCO CLASSICO, VIIIIIIIIIIIIIIVAAAAAAAAAAAAAA!!!! https://media4.giphy.com/media/MQUPQHQvJBp9C/giphy.gif
A única noticia que poderia superar essa, seria a toei falando do incrível sucesso que Sailor Moon Eternal DUBLADO fez aqui, ao ponto deles anunciarem que vão começar a dublar a Saga Crystal com o mesmo elenco da BKS.
Pra quem ainda não sabe, a Marli Bortoletto tambem ja dublo a Hilda em cdz e a Sakura em Sakura Card Captors: O filme 2, se a Saga Clear Card for dublada (e espero que seja), tomara que a Marli volte a dublar a Sakura, claro que eu amo o trabalho que a Daniele Piqueti fez quando dublo o anime, mas como Clear Card se passa 3 anos após os acontecimentos do clássico, eu acho que a Marli seria a melhor indicada para voltar a dublar a Sakura, pois ela vai dar um ”ar” de mais madura (ou crescida) pra personagem, algo bem parecido quando e Charles substituiu o Fabio como dublador do ash em pokemon.
As vozes SÃO essas. Não é todo mundo que se lembra das vozes da Gota, e já temos uma geração que cresceu ouvindo as da BKS( se baixou, viu pirata ou similar é outra história)
Só fico triste do Baroli não ter voltado pro Tuxedo Mask, gostava de ele e o Furuya também terem dublado o Seiya, haha
O Hermes nunca dublou o Tuxedo mask no Brasil
Nossa, viajei aqui então, na minha memória era ele na BKS, haha
Eita, estou surpreso que mantiveram quase todo o elenco da BKS, as únicas trocas foram a da Serena e a Sailor Urano. Vamos ver qual será o resultado final. Talvez a dublagem dos filmes seja um teste para decidirem se dublam os restante da franquia Crystal e quem sabe redublarem o anime clássico.
pela escalação claramente marli deve ser a serenity!
Assisti os filmes no cinema. Ninguém da família da Usagi aparece nos filmes, mas a Rainha Serenity aparece bastante na segunda parte.
Preferia a Marli ou a Daniele como Serena/ sailor moon pq sinceramente a voz da Agatha acho que não combina muito pq ela e muito mais sailor vênus do que a moon mais eu prefiro a Priscila como vênus mesmo eu amo a Agatha ela fez violeta e outros trabalhos incríveis mais a voz dela não combina tanto como a das outras ela tem uma voz mais puxada pra jovem feminina de série da Disney
Discordo, pelo o que eu me lembro Sailor Moon R foi exibido na Record por um bom tempo, durante um certo período no programa da Eliana e depois foi exibido nos sábados ou domingos, embora tenha sido só essa fase do anime. Sem falar que por ter sido exibido no final dos anos 90 ou início dos anos 2000, é a versão que o público mais lembra. Eu por exemplo não me recordo da primeira temporada sendo exibida na Rede Manchete, e olhe que eu lembro de assistir Shurato, Jiraya e Samurai Wariors.
Great!
Foi fantástico que eles tivessem conseguido manter a maioria das vozes
do original. E olhem só que interessante: ao passos em que a dublagem
japonesa mudou todas as vozes com exceção da Usagi, aqui será a voz da
protagonista a mudada, e as outras se manterão, um interessante
paralelo!
Engano seu. A dublagem da gota mágica foi o ponto em que Sailor Moon teve mais audiência no Brasil. As vozes clássicas e favoritas dos fãs são as da época da manchete.
Engano seu. O auge de Sailor Moon no brasil foi a primeira fase na manchete
Eu acompanhei ambas as dublagens e nos únicos momentos em que vejo “fãs” falarem da primeira são algumas rápidas comparações e saudosismo. Claro, a ocasional mudança do termos americanos e japoneses. E dito isso, as da BKS ficaram sim para uma geração que não teve acesso à primeira versão( de maneira limitada, mas ficou)
Vc está louca, querida
Tô feliz q a Marli irá fazer uma participação,se ela fazer a mãe da Usagi no milênio de prata,a voz irá se encaixa perfeitamente
Seria legal se futuramente ela retornase na Chibi Chibi em um possível redublagem ou numa nova temporada do Crystal.
Verdade. Sdd vozes da fase clássica! Melhor dublagem! :D
Eu lembro muito bem. E de longe melhor dublagem. 🤩
Ahhh tomara! Ao menos a voz dela estará no filme! Minha infância a dublagem dela da Serena/Usagi!
Saudades da dublagem clássica da Gota mágica! Ao menos tenho em dvd para ver sempre que quiser. Mas vamos lá ver a Crystal com ou sem dublagem.
É uma pena que a Toei tenha optado por esse caminho e escolhido o elenco da BKS, pois as melhores vozes foram as da 1 temporada, com o elenco da Gota Mágica, pois as dubladoras deram emoção e personalidade as personagens. Principalmente a Marli como Sailor Moon, infelizmente foram injustos novamente e ignoraram o amor dos fãs por essa dubladora maravilhosa, que desempenhou a melhor dublagem da personagem. Não achei a voz dessa Agatha nada parecida com a personagem, só resta saber se saberá interpretar bem os sentimentos da personagem.
As duas são clássicas, a única voz da gota mágica que vejo os fãs reclamarem é da Serena/Usagi, que realmente não ficou bom na BKS, todas as outras ficaram ótimas e se tornaram clássicas.
depois do filme ja podemos ter certeza q esse sera o elenco q vai dublar a serie crystal .
Gostei muito do elenco. Mas a dubladora da rainha Nehrerenia deve dar toda a emoção que a antiga dubladora deu. E que Cersar Marcehtti possa desta vez deixar o Darien/Tuxedo mas romântico e mais galã.
A Adriana dublou a Sailor Urano em 2/3 episódios na BKS.
Milha mulher vai amar!!
Tu es jogador de KOF ( isso e uma pergunta)
Eu rezo por isso.
Mas se o anime tem 200 episódios, e só uns 40 e poucos foram dublados na gota mágica, quem for assistir vai se acostumar mais com a da BKS mesmo, estamos em 2021 e não em 2001, pessoal que quis assistir não se limitou mais a TV, baixou na internet, então isso de tv paga ter limitado não é mais desculpa, é coisa de gente nostálgica da manchete que acha que o pessoal só assistiu o anime la e nunca mais viu nada.
Me sinto igual.
Do jeito que as coisas estão, isso pode deixar de ser impossível.
Desde que surgiu o loading, animes como Claymore e Stand My Heroes estão sendo dublados e isso me faz ter uma mente bem mais aberta pra possibilidades, tanto que depois ver que ate fairy tail foi dublado e que o canal continua a exibir card capotrs sakura, eu sinto que um dia, pode ser que card captors the clear card tambem pode passar no canal.
Fora a Melissa Garcia para a Amy, detesto a escolha de vozes da BKS para as sailors… Apesar de vozes muito talentosas, a combinação de vozes deixa o grupo muito homogêneo, o que está longe da ideia original…
Perder a Marli Bortoleto de novo como Sailor Moon é muito triste, mas mais triste ainda é ver que nenhuma voz da Gota Mágica foi escalada…
Esperava que um elenco 100% novo chegasse, mas cai do cavalo.
Estou entusiasmado com a voz de Flora Paulita como Serena, pois gosto muito dela.
Resta esperar que a direção tenha sido melhor que a da BKS e que o elenco do já citado estúdio entregue algo melhor do que nas séries antigas que são inassistíveis…
Interessante e nossa esse é um dos animes que tem mais tretas sobre a dublagem kkkkk, como eu nunca vi nada se sailor então não estou a par, mas quando for ver melhor ir no legendado mesmo kkkkk.🍦
Pessoal tem que entender que a maior parte do anime foi dublado na BKS, logo é a mais conhecida, vejo gente chorando nos comentários por não ser a dublagem da Gota Magica, é igual hoje em dia eles quererem usar o elenco da Gota Magica em Dragon Ball clássico, meio sem sentido, sendo que o anime foi redublado pela DPN, vamos agradecer o anime ter voltado pro Brasil, e vejo que é mais birra mesmo, se fosse um elenco novo ninguém iria reclamar tanto.
É fandom da marli enchendo saco de novo.
Como é bom ver o fandom da marli dando chilique KKKKKKKKKK.
E vamos torcer para passarem o filme de Sakura, A Carta selada também :D
Mas a maioria das personagens desta saga não apareceu na versão da Gota Mágica, que só dublou a primeira saga. Então faz sentido usar a versão da BKS.
Mano, se o auge da dublagem foi ou não da primeira fase na Rede Manchete isso já foi, não volta mais. Só quem tem mais de 30 anos lembra da primeira dublagem (quem assistiu na época). A dublagem da BKS é o que está mais fresco na memória das pessoas, pois embora apenas a segunda temporada tenha sido exibida na tv aberta todo restante do anime foi completamente dublado por eles, além de ter sido exibido por completo no Cartoon e comercializado em dvds.
Ela ainda dubla, porém em uma das entrevistas que ela deu ao SOS Sailor Moon (canal no Youtube) falou que não tinha mais interesse em voltar a dublar a personagem (pelo menos na época). Segundo a mesma era muito desgastante dublar a Serena, porque a personagem gritava muito e a dubladora ficava rouca frequentemente, mas o motivo principal é porque ela não tem mais a mesma voz de quando dublou a personagem.
Não, cara. Todo mundo que pega a série pra assistir na internet começa pela dublagem da primeira temporada. Todo mundo lembra dessa dublagem. Sua fala não faz sentido
Fazer o quê se a dublagem da primeira temporada foi mais marcante. Continua sendo burrice a toei animation ignorar isso
Também tinha a da Sailor Mercúrio (Gota Mágica) que na minha opinião era horrível, ficou bem melhor na voz da melissa Garcia.
Também acho lindo ver a Daniela piquet cagando na cabeça dos fãs dela. ;)
Me refiro a quem assistiu na época, porque todos que pedem a primeira dublagem são os mesmos que assistiram a primeira temporada na Rede Manchete. Mas resumindo: dublagem da BKS é mais conhecida por ter 4 das 5 temporadas do anime dublado por ela, inclusive também está disponível na internet.
Correção: Mais marcante para quem viu a primeira fase do anime na Rede Manchete. Já se é burrice ou não é complicado, porque se ela opta pelas dubladoras da Gota Mágica desagrada os fãs da dublagem da BKS e vice versa, sendo que entre desagradar um público de uma temporada que foi exibida em 1996 e uma outra que acompanhou o anime com a nova dublagem por 4 temporadas, meio que o resultado já era obvio.
Humm, bom saber, não lembrava mais. Só lembro dela dublando uma vilã na fase S.
Tá na cara que a Marli Bortoletto fará a rainha Serenity, mãe da princesa Serenity (Usagi).
No mais, Marcelo Campos como Fish Eye (Olho de Peixe) foi uma das dublagens mais épicas que ele já fez na história dos animes no Brasil. É ótimo saber que ele estará de volta ao personagem.
Senti falta da Rosana Beltrame, que também interpretou maravilhosamente a Sailor Uranus na BKS. Mas se tem alguém com a voz mais parecida e com competência para fazer um trabalho à altura é a Adriana Pissardini.
Sou fã do trabalho do César Marchetti. Ouvi-lo como Tuxedo Mask outra vez será um deleite.
Cara, eu conheci Sailor Moon pela dublagem do Cartoon em 2000 e mesmo assim me apaixonei pela dublagem anterior. É burrice sim essa postura deles de fingir que a dublagem da gota mágica nunca existiu. O certo era um elenco mesclado ou um elenco totalmente novo.
Rosana Beltrame ainda dubla? Faz muitos anos que não ouço a voz dela em algum trabalho recente.
Também queria um elenco novo, seria até melhor pra evitar essas discussões de dublagem da Gota Mágica x BKS.
Se ainda dubla, não sei, até 2019, ao menos, dublava. Mas eu também não sabia que a Márcia Gomes ainda dublava, e olha que ela é bem antiga e só costuma aparecer em dublagens da BKS. E mesmo assim foi escalada para fazer a Luna.
Pelos comentários que estou vendo aqui essa não é a situação, estou vendo que muita gente curte a dublagem da BKS, você só está sendo o cara fã da manchete onde tudo “parecia” ser mil maravilhas, pra mim parece mais logico a dublagem da BKS, se o cara assistir o filme e depois querer ver o anime, mesmo pirata da internet, fica mais coerente por que 154 episódios vão ter praticamente as mesmas vozes do filme.
Chega de viver de passado, aceita que a série teve uma nova dublagem pela BKS e esse é o elenco mais famoso, pode não ser o melhor, mas é o mais conhecido, isso é muita frescura sinceramente, não vejo ninguém enchendo o saco querendo redublagem de Dragon Ball com elenco da Gota Magica, ou reclamando de algumas vozes de CDZ na redublagem.
Mas pra que esse ódio todo? parece que a manchete tem uma legado negativo também, onde tudo lá era mil maravilhas, sem erros na dublagem e só vozes perfeitas e dublagem 100% ótimas :D
Os fãs de Sailor Moon são carentes e vão aceitar qualquer coisa que dublarem hoje em dia. Não tem nada a ver com curtir a dublagem da BKS (que é e sempre será extremamente criticada pela sua falta de qualidade). E os casos de CDZ e DB são bem diferentes pq fizeram uma dublagem nova com qualidade. Trabalho bem feito.
Parece que não tem jeito, geração manchete sendo geração manchete, achando que tudo era 100% perfeito…..
Isso de “100% perfeito” foi você que inventou. E eu não sou geração manchete. Tenho 25 anos e não assisti a classic na tv.
ver a galera dando rage na comparação BKS x gota mágica é uma das coisas mais malucas q eu já vi
eu vi ambas e concordo com mta gente q diz q a da BKS seja mais marcante, especialmente pq simplesmente ela passou em mto mais episódios
a da gota sem dúvida tem importância, mas comparativamente ela marcou mais a galera da época da manchete e que acaba até sendo menor, mesmo com ela tendo passado na tv aberta e a outra só no cartoon
tão é querendo reclamar por bobagem
Aah, Helios com a voz do Dazai… Me derreti 💕
Migo, só corrigindo, a voz da Serena é da Agatha Paulina, a Flora somente dirigiu a dublagem.
Eu também quero muito isso.
“O elenco de vozes mais conhecido no Brasil.” Mas como, se ele ficou restrito à TV paga e teve uma exibição relâmpago na Record? A resposta pra isso é internet por essa dublagem esta disponibilizada em tudo quanto é site de baixar anime que tenha a serie não precisou necessariamente esta na TV pra existir um saudosismo por ela e o elenco já que ficaram mais tempo dublado que a da gota mágica.
Augusto calma o problema é que a dublagem da gota mágica a toei nunca conseguiu a licença e não pode ser usada, já foi dada em entrevistas varias vezes que ela nunca conseguiu recuperar ela e de um possível lançamento teria que fazer uma nova dublagem pra essa fase e teria que usar os mesmo da bks pra ficar num padrão, não é questão de ignorar mas de teste se bem que se mandar dublar tem que mandar dublar ´por mim tem que fazer uma nova dublagem de tudo principalmente por quesito de qualidade técnica.
Sinceramente, pensem o que quiserem, mas em questão de coerência com as personagens, não consigo assimilar Denise Reis e Fernanda Bullara na Marte e Júpiter, pode ter sido a dubladora da Capitâ Marvel o que for, mas até no fandub de crystal fizeram escolhas melhores….a voz da Christina Rodrigues pode ter envelhecido na perspectiva de alguns, mas poxa, a da Denise é bem mais pesada pra personagem, sendo que a Christina dava alma e vida pra Marte, nem é por questão nostálgica, mas por coerência mesmo. Com certeza a voz da Denise na Marte sai muito mais envelhecida que a da Christina Rodrigues, nem sequer chamaram a Christina Rodrigues para os testes JBOX? Fernanda dá um tom muito infantil na Júpiter, ao contrário de Isabel ou da dubladora do FandonBR que deu maturidade a personagem.
Essa voz da Úrsula bezerra ficou uma merda, nada ver!!!