A Funimation anunciou hoje (22) que o animê Fire Force chegará à plataforma em outubro dublado. Ainda não foi revelado o estúdio responsável pela versão brasileira, mas a empresa tende a trabalhar com a Dubrasil.
A série estreou em 2019 e já conta com duas temporadas. Atualmente o animê se encontra legendado na plataforma, e também nos serviços na Now e no Looke, onde pode ser comprada ou alugada digitalmente – nesses dois últimos, chegou via Sato Company.
No Brasil, o mangá é publicado pela Panini.
Publicidade
Fonte: Funimation
Fire Force (Enen no Shouboutai) é a obra mais recente de Atsushi Ohkubo (autor de Soul Eater), criado como mangá em 2015 nas páginas da revista Shonen Magazine. Até o momento, são 24 volumes encadernados, com 13 deles já publicados no Brasil pela Panini. O autor já divulgou que esta deve ser sua última obra.
A história nos transporta a uma realidade onde diversas pessoas sofrem com um estranho fenômeno de combustão (elas explodem do nada!). Para tentar controlar essa situação, entra em cena a Fire Force, uma equipe de combate a incêndios, e o protagonista Shinra, com uma velocidade incrível.
A adaptação animada estreou no Japão no último mês de julho e é produzida no estúdio David Production (Captain Tsubasa – 2018, JoJo’s Bizarre Adventure), com Yuki Yase (Mekaku City Actors, Kubikiri Cycle) na direção, Yamato Haishima no roteiro e Hideyuki Morioka no desenho de personagens. Ao todo foram 24 episódios nessa primeira temporada.
A 1ª temporada está disponível oficialmente no Brasil, com legendas em português, pelo Amazon Prime Video, NOW, Vivo Play e Looke. A 2ª temporada é exibida próxima ao lançamento japonês pelo Prime Video.
Até que as dublagens da dubrasil estão melhores em termos de qualidade, mas seria bom se eles variassem os stúdios
Seria bom se os grandes dubladores de SP ainda dublassem lá na Dubrasil? mais se isso acontecesse os alunos novatos não teriam a mínima chance de conseguirem personagens da Funi? concorrência pesada.
“Seria bom se os grandes dubladores de SP ainda dublassem lá na Dubrasil?”
Sim seria bom mas aparentemente esses tais dubladores não estão atuando por lá ultimamente pelo que eu tô percebendo…talvez depois do que aconteceu em MHA a maioria ficou realmente queimada com a dubrasil ainda mais com as possíveis acusações de dumping
“mais se isso acontecesse os alunos novatos não teriam a mínima chance de conseguirem personagens da Funi? concorrência pesada.”
Acredito que não…podem até pegar papeis pequenos ou médios até aos poucos o público se acostumar em escalações grandes…High rise invasion por exemplo foi dublado na unidub e escalou certos dubladores de Campinas e até ouve uma boa aceitação
De fato, dessa obra se não me engano só a Raissa Bueno de Campinas foi escalada justo na protagonista, e ela mandou super bem, de resto é um elenco paulista recorrente da UniDub.
Vi uma entrevista do Robson Kumode, e perguntaram pra ele porque ele não esta dublando o Todoroki da série, e ele falou que o Studio em questão simplesmente não o convidou, não costumam me chamar, porque ele não sabe? foda que ele foi um dos primeiros alunos formados na Dubrasil.
Concordo.
A diversidade na dublagem é muito importante pra evitar a saturação causada pela repetição no elenco de dubladores.
Ex: Tem o Fabio Lucindo que ja tinha sido escalado pre dublar tantos protagonistas dos animes do Animax, como o Ryoma (Príncipe do Tênis), Ichigo (Bleach) e outros.
É uma ótima noticia.
Faz tempo que Fire Force viro um dos animes que mais recebeu apoio para ser dublado.
Uma pena que esse e vários outros não terão a chance de serem exibidos no Loading TV.
Lá vem mais uma dublagem meia boca
Espero que a dubrasil faça um bom trabalho pois tá um pouco difícil.🍦
Antigamente eu queria que a Dubrasil dublasse algum anime que não fosse Cdz, e olha só, hoje em dia é isso que acontece exageradamente. Me arrependo de ter pedido isso?……….. NÃO!
Bom seria se a Funimation tentar se esforçar e contratar pelo menos mais 2 estúdios de dublagem 1 do RJ e outro de São Paulo onde todos os dubladores de São Paulo dublem sem problemas. poderia ser a Delart , Beck Studios e a TV Group Digital já daria uma guinada na qualidade das dublagem da Funimation e Atrairá NOVOS assinantes .
Inclusive a aquisição de Novos estúdios de dublagem poderia ajudar a manter elenco de vozes do RJ em Futuras dublagens de Isekai Quartet e Free 2 .
Queria mesmo que a Funimation tivesse mais Variações em estudios de dublagem mesmo com este contrato ……..
Gostaria muito da Funimation dublando com pelo menos 2 destes :
Beck Studios, Delart e TV Group Digital acredito que atrairia mais assinantes e MUITAS Renovações e garantiria uma Excelente Futura dublagem de Isekai Quartet e da Segunda Temporada de Free Mais os Filmes.