Além das maratonas no canal TokuSato, na Pluto TV, Kamen Rider Black foi adicionado recentemente no catálogo on demand da plataforma gratuita de streaming. Todos os 51 episódios estão com áudio original e legendas em português. Recentemente, a Pluto TV adicionou também as séries tokusatsu Jaspion, Kamen Rider Zi-O e Ultraman Orb no mesmo catálogo (OBS: todos os episódios possuem breaks comerciais).
Status do homem mutante no Brasil
Numa live transmitida em 10 de maio de 2020, Nelson Sato, presidente da distribuidora, havia comentado sobre a possibilidade de adquirir duas séries Kamen Rider, sendo Black e uma série da era Heisei. Com a aquisição do clássico de sucesso na extinta Rede Manchete, a Sato Company anunciou em 16 de agosto, num painel do evento online Geek Nation, a estreia de Black na Band, substituindo Jaspion.
Em 3 de setembro de 2020, a versão brasileira sofreu uma suspensão pela lei dos direitos conexos. Após a exibição dos dois primeiros episódios, em 30 de agosto do mesmo ano, Black foi cancelado da programação da Band.
Esse foi um dos motivos pela saída das séries tokusatsu da emissora do Morumbi em 13 de setembro, somado à falta de patrocínios. Cogitava-se a possibilidade de outro horário para as séries tokusatsu na Band, já que a programação esportiva voltou a ocupar boa parte da grade dominical desde 20 de setembro.
Adicionado em outubro passado, Kamen Rider Black estava disponível no Prime Video até meados de março, apenas com áudio original e legendas em português. Com a recente negociação dos direitos conexos, é possível que a série retorne ao catálogo em algum momento com a dublagem original da extinta Álamo e mais a versão brasileira do último episódio (inédito na TV brasileira) realizada pela Centauro.
Agradecemos ao Thiago Henrique pela dica.
Fonte: Pluto TV
Sobre Kamen Rider Black
Kamen Rider Black foi exibido pelas emissoras japonesas TBS e MBS, de 4 de outubro de 1987 a 9 de outubro de 1988, totalizando 51 episódios (e mais dois para o cinema). Sendo a oitava série da franquia dos motoqueiros mascarados, a proposta inicial era ser um “marco zero”. Ou seja, um novo começo e sem relação com seus antecessores (mas essa ideia logo foi descartada). A trama envolve os irmãos adotivos Issamu Minami (Kotaro Minami) e Nobuhiko Akizuki, que nasceram durante um eclipse solar e foram destinados a disputarem pelo título de Imperador Secular do satânico Império Gorgom. No dia em que completaram 19 anos, Issamu e Nobuhiko foram submetidos a uma metamorfose para se tornarem Black Sun e Shadow Moon, respectivamente. Apenas Issamu consegui escapar, mas adquiriu superpoderes. Como Kamen Rider Black, o jovem enfrenta os monstros da semana enviados pelos sacerdotes de Gorgom. O nascimento de Shadow Moon marca o início da fase final da série, marcada pela morte e ressurreição do “homem mutante”.
Em 1995, a Manchete exibiu a sua continuação, Kamen Rider Black RX (de 1988). Issamu Minami ganha novos poderes e passa a enfrentar os invasores espaciais do Imperio Crisis. Durante a trama, RX ganha duas formas: Robo Rider e Bio Rider. Black RX foi adaptado nos EUA para o bizarro Saban’s Masked Rider, que foi exibido no Brasil pelo extinto canal pago Fox Kids, ao mesmo tempo que a versão original era exibida na TV aberta. Atualmente os direitos de Black RX estão expirados desde quando a Disney era a detentora de Power Rangers, VR Troopers e Beetleborgs na década de 2000.
Assistir Kamen Rider Black, sem a dublagem clássica, simplesmente não rola, PRINCIPALMENTE para quem assistiu pela primeira vez quando criança com a mesma.
que descaso nao soltar a serie com dublagem muita falta de respeito.
Verdade!!!
Legendado , não não não não não não , Não!
É, parece que depois do caso dos direitos conexos, a dublagem brasileira do último episódio do Black vai entrar para a lista de dublagens perdidas.
Poxa. Quando ocorre estes lançamentos dos tokusatsus sem dublagens me convenço mais é que o Sato desistiu das dublagens e que o tempo dele ficar com estas séries esta pra acabar em breve. Ele como empresario tá vendendo pra todos os lugares possíveis nesta reta final de prazo como o representante de vendas. Não acredito que ele vá renovar com a Toei um novo contrato para trabalhar por longos anos com estas séries e investir no resgates das dublagens. Eu achava até que Sato estaria criando um caixa durante esse tempo pra gerar o custo necessário pra pagar os direito conexos de todas as séries de uma vez. mas mesmo assim ele só pode soltar com dublagens em apenas um lugar a cada contrato fechado por cada plataforma que as compra e não de forma coletiva.
Eu gosto do Pluto TV, mas a quantidade de patrocínio chega a irritar, é coisa de 15 em 15 minutos e olhe lá. Assisti um filme lá e quase desisti. Mais de 6 vezes o filme parou para passar o comercial com 2 patrocínios, tá quase igual o Youtube pra assistir algo ali.