Como já havíamos noticiado, a Pluto TV estreia hoje (30) o animê Super Onze: Ares no Tenbin, provavelmente dublado. A estreia será no canal Pluto TV Anime, às 20h30 (horário de Brasília).
Em sua postagem no Instagram, a plataforma confirmou apenas a vinda da primeira temporada. Não se sabe quantos episódios serão exibidos ainda hoje.
Ares é a terceira animação da franquia baseada nos jogos da Level 5 e foi ao ar no Japão em 2018.
ATUALIZAÇÃO:
A série estreou com dublagem, como esperado.
Atualizado pela última vez Às 23h37 de 30 de setembro de 2021.
Fonte: Pluto TV
Super Onze
Inazuma Eleven
Super Onze (Inazuma Eleven) é uma série animada baseada no RPG de futebol desenvolvido pela Level-5 originalmente em 2008, para o Nintendo DS. A história começa nos apresentando Endo, um garoto apaixonado por futebol. Ele é capaz de fazer de tudo para reanimar seus companheiros de time, abatidos e sem muita vontade de jogar.
Ao presenciar um chute fantástico do novo aluno da Raimon, sua escola, o garoto fica mais empolgado com a chance de tê-lo no grupo, mas parece que ele abandonou totalmente o esporte por um acontecimento do passado. Ao ser chamado pela mesa diretora, Endo fica sabendo que a escola pretende acabar com o seu time, impondo uma última chance pra que isso não aconteça: o grupo teria que vencer uma partida contra o Instituto Imperial, um dos melhores times da região.
A partir daí, o garoto começa uma saga atrás de novos atletas que topem participar do jogo, a fim de completar e salvar o futebol da Raimon.
Com um futebol literalmente “de outro mundo”, essa primeira série de Super Onze durou 127 episódios, exibidos entre 2008 e 2011 na TV japonesa. A animação é do estúdio OLM (o mesmo de Pokémon), com direção de Katsuhito Akiyama (Beyblade Burst).
O animê estreou no Brasil pela RedeTV! em junho de 2010, como parte do bloco TV Kids. Distribuída pela empresa Televix, somente 78 episódios da série foram trazidos ao Ocidente, com dublagem realizada no estúdio Centauro. Parte dos episódios também foi exibida pela Netflix, que chegou a disponibilizar por um tempo também o primeiro filme derivado – ambos agora podem ser encontrados no Amazon Prime Video. 13 episódios foram lançados em um box de DVDs pela Flashstar Home Video.
Uma adaptação em mangá foi publicada pela Editora JBC.
Estreou dublado mesmo eu vi aqui na hora que tava assistindo
Acabei de ver…ficou uma bela merda padrão Lexx
É.. quem esperava a dublagem da parte final da primeira versão do anime já pode esquecer, só depende da Televix mesmo. :-/
Infelizmente ficou uma merda, mas se forem dublar o Orion que façam direito!
Povo idiota chorando por mudarem o nome dos personagens, grandes porcaria as vozes tao perfeitas e combinam muito, ta mt boa a dublagem, melhor isso do q nada, pra quem é fã e estar esperando desde 2010 algo novo
Eu tiro o chapéu para a pluto tv, fazendo coisa que nenhuma tv teve coragem de fazer, estamos pedindo mais episoide super onze dublado a muitos anos, teve que chegar uma tv gratuita que nem sei como eles ganham dinheiro e fazer nossa vontade, adoraria que dublassem o clássico, mas o que valem é a intenção, tem muita gente ingrata reclamando a toa.
Vixe tava com meeo disso.
NÃO CREIO NISSO, PLUTO TV MEU C* É TODINHO SEU.😍🍦
Televix é um Lixo Total
Achei a dublagem horrível e bem fraca isso somado aos nomes Americanos e a total troca de dubladores da versão Clássica foi Triste
Tá mais do que na hora da Televix trocar de estúdio de dublagem e procurar outros Melhores em São Paulo e mandar animes pra o Rio de Janeiro também . Bem que a Televix poderia trocar a Lexx pela Imagine Sound Thinking e Alcatéia RJ ja seria uma mudança.
Decepção com essa dublagem
Mas por causa da dublagem mesmo ou só dos nomes ?
E foi dublado a onde ?
Ainda não vi, vou ver hoje, mas tenho que esperar até 3 horas que é o horário que vai passar hoje.🍦
Foi dublado na Lexx estúdio bem fraco e ruim de São Paulo e a dublagem teve críticas até de alguns dubladores pra você ver o que rolou com Inazuma Eleven fora os nomes Ocidental e tradução zoada das técnicas.
Eu vi 2 episódios, realmente tá muito ruim, escalações ruins, mixagem ruim, no caso da tradução das técnicas é complicado pois tecnicamente ” tornado de fogo ” tá certo, agora o resto não sei, no japonês é uma coisa, em inglês é outra e na dublagem fica outra, mó rolo.
Isso que da usar a versão América, distribuidora fud3u tudo e o Studio de dublagem só piorou.
Tô muito triste, estava tão empolgado com essa dublagem.🍦
A dublagem tá muito boa, espero ver a continuação dublada também 😁
O pessoal fan do anime devia fazer uma campanha pra que a próxima temporada seja dublada na Imagine Sound Thinking, Dublavídeo SPaulo ou TV Group Digital e ganhar novas e Melhoradas vozes e claro a TeleCU trocar de estúdio de dublagem em São Paulo.
Pois é se Inazuma Eleven Ares tivesse ido pra Imagine Sound Thinking ou pra Alcatéia RJ a gente poderia ter tido o Arthur Salerno , Pedro Miranda ou Mateus Perissé no Sonny mas infelizmente não foi …..
A pior parte desta dublagem são as vozes Femininas que tão Horríveis e com Inter Cruas e Fracas Demais , principalmente da garota de cabelo curto
Rezemos, mas acho difícil, infelizmente.🍦
Os 3 são muito bons mesmo e ficaria melhor do que o que colocaram, que acho que é o Lucas Almeida.🍦
Fora que as vozes tão muito adultas, sem timbre, sem identidade, fora o áudio da goleira que tá ruim e é claro sem emoção, mas aí é na dublagem toda.🍦
Infelizmente puseram uma dubladora bem novata e ruim nela , eu gostaria que fosse a Jéssica Marina ou a Jéssica Vieira.
A Televix trocando de estúdio já é um avanço o negócio é torcer que seja um melhor que a Lexx Tipo Dublavideo, Sigma , IST e Unidub
Problema da dubladora nova é que tem que melhorar muita coisa ainda, fora o áudio que piorou tudo.🍦
Ela dublou a Ligura em Blood Blockade Batlefront e tava péssima também
Sim.🍦
Não lembro, só vi a 2 temporada dublada e nem lembro de todos as vozes.🍦
Tem vários animes que eu Gostaria que fossem pra estúdios de Qualidade de SP, mas pras distribuídoras parece que só a Atma e a Marmac existem e da até receio sugerir
Também gostaria.
Essas empresas não sabem lidar com o mercado, só ver que as grandes empresas de filmes e séries geralmente tem dublagens excelentes.
As vezes a empresa nem é tão grande, já vi filmes de comédia besteirol daqueles zuado mesmo, produzido por sei lá quem, mas com dublagens muito boas.
Então essa de dinheiro não cola muito.🍦
A Pluto tv tem as propagandas internas, igual uma tv normal só que na net, e é de propriedade da Viacom que é dona da Nick e Paramount, então essa mega empresa pode bancar tudo isso de boas.