Enfim estreou na madrugada de hoje (4) na Funimation a versão dublada em português de Fire Force. Os episódios das duas temporadas já estão disponíveis com o trabalho realizado pelo estúdio Dubrasil, trazendo dubladores de diferentes gerações de São Paulo e Rio de Janeiro.
O estúdio revelou em suas redes os nomes do elenco, que teve a direção de Bruno Sangregório. Confira a extensa lista abaixo*:
- Shinra: Bruno Casemiro (Kirishima em My Hero Academia)
- Maki: Bruna Nogueira (Setsuna em Yashahime)
- Hinawa: Raphael Rossatto (Toichiro Suzuki em Mob Psycho 100)
- Obi: Arthur Machado (Tsukasa em Dr.STONE)
- Arthur: Renan Vidal (Go em Pokémon Jornadas)
- Tamaki: Stephany Custodi (Mey-Rin em Black Butler)
- Licht: Sergio Cantu (L de Death Note)
- Vulcan: Dlaigelles Silva (Inosuke Hashibira em Demon Slayer)
- Iris: Luana Stteger (Yuki Yoshikawa em Horimiya)
- Lisa Isaribi: Sylvia Salusti (Ana em Hamtaro)
- Burns: Armando Tiraboschi (Narak em InuYasha)
- Joker: Cesar Emilio (Endeavor em My Hero Academia)
- Li: Jorge Destez (Ogremon em Digimon)
- Karim: Fabricio Rinaldi (Michio Hoshino em Ghost Hound)
- Rekka: Philippe Maia (Sekke Bronzazza em Black Clover)
- Onyango: Nill Marcondes (Asa Negra em Invencível)
- Hibana: Carol Crespo (Derieri em The Seven Deadly Sins)
- Toru: Fábio Campos (Gakusho Asano em Assassination Classroom)
- Cabeça de Cone: Carlinhos Silveira (Shaka de Virgem em Os Cavaleiros do Zodíaco)
- Hibana (Criança): Laura Hávilla (Mika em Henry Danger)
- Angels da 5ª: Marcela de Barros (Momoe Sawaki em Wonder Egg Priority)
- Benimaru: Bruno Sangregório (Levi em Attack on Titan)
- Konro: Marco Ribeiro (Yusuke em Yu Yu Hakusho)
- Hinata/Hikage: Luiza Hungria
- Sho: Lucas Almeida (Eren em Attack on Titan)
- Haumea: Luiza Caspary (Grace em Vivy: Fluorite Eye’s Song)
- Yona: Clecio Souto (Tentomon em Digimon)
- Flecha: Flavia Saddy (Washu em Tenchi Muyo!)
- Giovanni: Helio Ribeiro (Rod Ross em Death Note)
- Mangual: Cassius Romero (Aoshi em Samurai X)
- Raffles III: Gilberto Baroli (Don Krieg em One Piece)
- Assalto: Felipe Grinnan (Whis em Dragon Ball Super)
- Huang: Maira Paris (Asuka em Dorohedoro)
- Hague: Carlos Seidl (Roses em JoJo’s Bizarre Adventure)
- Miyamoto: Jonas Falcão (Agni em Black Butler)
- Takeru: Pedro Volpato (Yuki Soma em Fruits Basket)
- Kurono: Hermes Baroli (Seiya em Os Cavaleiros do Zodíaco)
- Gustav: Tatá Guarnieri (Kenshin em Samurai X)
- Haran: Ricardo Juarez (narrador em Black Clover)
- Takigi: Caio Guarnieri (Kouga de Pégaso em Os Cavaleiros do Zodíaco: Ômega)
- Takkun: Enzo Dannemann (Tristan em The Seven Deadly Sins)
- Caronte: Cassiano Avila
- Danro: Cesar Marchetti
- Hajiki: Diego Diniz
- Shinra (Criança): Rodrigo Cagiano
- Mestre dos Dominions: Flávia Narciso
- Gureo: Jorge Lucas
- Miragem: Mario Luiz
- Scop: Guilherme de Barros
- Yata: Leo Kitsune
- Inca: Paula Spinelli
- Ogun: Pierre Bittencourt
- Tempe: Reginaldo Primo
- Orochi: Silvia Goiabeira
- Amaterasu: Duda Meneghetti
- Ritsu: Thay Marciano
- Pan: Silvio Giraldi
- Asako: Mari Haruno
- Tojo: Victor Moreno
- Iron: Reinaldo Rodriguez
- Panda: João Victor Granja
- Madoka: Ana Maria Morais
- Mulher de Preto: Regina Remencius
- Taguchi: Filipe Teófilo
- Comandante 36: Nestor Chiesse
- Karin: Alexander Vestri
- Joker (Jovem): André Sauer
- Sancho: André Schimidt
*Atualizado às 18h com mais nomes do elenco.
Fire Force estreou em 2019, chegando por aqui inicialmente legendado por intermédio da Sato Company em outras plataformas de streaming. A série também esteve no lançamento da Funimation por aqui, e a sua dublagem foi anunciada primeiramente para o último mês de outubro, sendo adiada para esta data de novembro.
No Brasil, o mangá, na reta final, é publicado pela Panini.
Fonte: Funimation e Dubrasil
O JBox participa de uma parceria comercial com Funimation e Amazon, podendo ganhar um valor em cima das compras realizadas a partir dos links do site. Contudo, o JBox não tem responsabilidade sobre possíveis erros presentes em recursos integrados ao site mas produzidos por terceiros.
Fire Force (Enen no Shouboutai) é a obra mais recente de Atsushi Ohkubo (autor de Soul Eater), criado como mangá em 2015 nas páginas da revista Shonen Magazine. Até o momento, são 31 volumes encadernados, com 20 deles já publicados no Brasil pela Panini. O autor já divulgou que esta deve ser sua última obra.
A história nos transporta a uma realidade onde diversas pessoas sofrem com um estranho fenômeno de combustão (elas explodem do nada!). Para tentar controlar essa situação, entra em cena a Fire Force, uma equipe de combate a incêndios, e o protagonista Shinra, com uma velocidade incrível.
A adaptação animada é produzida no estúdio David Production (Captain Tsubasa 2018, JoJo’s Bizarre Adventure), com Yuki Yase (Mekaku City Actors, Kubikiri Cycle) na direção, Yamato Haishima no roteiro e Hideyuki Morioka no desenho de personagens.
Achei a dublagem OK
As vozes da Maki , Akitaro Obi e Iris ficaram bem ruins e Fracas porém as outras ficaram Legais …..
Nill Marcondes o Jamanta do Turma do Gueto virou dublador? Eu não sabia.
Dos trechos que vi, achei a dublagem interessante. A galera “hater de estúdio” vai falar que ficou ruim, só por ser Dubrasil. Mas o estúdio vem melhorando e muito em relação as primeiras dublagens da Funimation (feitas as pressas e no início da pandemia, mas isso os haters ignoram). Veja só Fire Force: Gente como Flavia Saddy e Silvia Sallusti estão no elenco. Além de dubladores de primeira de Rio e São Paulo. Vão ficar nessa de “só escalam aluno” ainda? Me lembra o que faziam com a Álamo na época do Animax: Não importava a qualidade do trabalho, tudo era uma “merda”. Hoje em dia, dublagens como a de Fullmetal e Hunter X Hunter são lembradas com saudade.
Sério que vcs usaram “Don Krieg em One Piece” para representar o Gilberto Baroli, ao invés do Saga de Gêmeos, e “sei lá quem em sei lá onde”, pra representar o Carlos Seidl, ao invés do Seu Fucking Madruga??
Ainda não vi, mas pelo elenco a dublagem está bem equilibrada, têm vários dubladores conhecidos pelo público.
Tem gente de peso na dublagem, mas os principais estão com os elencos recorrentes do Studio, então não adiantou de nada.
Lucas Almeida novamente pegando um personagem muito importante, a voz dele não tem nada haver com o personagem, certeza que ficou ruim.
O diretor também se auto escalou no Benimaru, sorte que a voz dele não é tão ruim, mesmo assim esse negócio de auto escala não dá certo.
Teve ter ficado no máximo mediano por causa dos outros Dubladores competentes que salvaram.🍦
Olha eu gostei da dublagem mas para os Protagonistas a Iris merecia uma voz Melhor e mais Fofinha tipo a Flávia Narciso que está em outra Personagem e o Akitaro Obi também estava bem fraco , A Maki ficou bem estranha a voz . Agora de vozes da Dubrasil gostei MUITO da Sthephany Custódy dublando a Tamaki ela pegou bem o jeito da personagem.
Para min a voz da Iris foi a pior e acho que ela merecia uma voz melhor . Não estou curtindo ficarem escalando a Luana que tem um timbre bem adulto para personagens Novinhas como a Iris e a Satoku de Higurashi. deviam na escalar ela em personagens Adultas como foi em Attack On Titan onde a voz dela combinou.
Sim além das vozes Ruins da Iris , Maki e do Akitaro Obi que só por ser do Trio de Protagonistas deviam ter vozes Premium do RJ ou SP ainda bem que em outros personagens tiveram Boas escalas comparado a estes ….
A dubladora da Freira Iris estava totalmente travada e até interpretação dela foi prejudicada pois deviam ter posto ela em outra personagem mais Adulta e a Flávia Narciso ou a Bia Menezes que deveriam ter dublado ela na minha opinião teria ficado bem Melhor.
Um destaque Positivo desta dublagem de Fire Force foi a voz da Tamaki feita pela Sthephany Custódy que ficou Bem Legal e Bacana e essa é uma dubladora recorrente da casa que foi bem escalada. Já a da Maki ficou bem Ruim e Grossa ficou igual a Setsuna de Yashahime já que foi a Mesma dubladora ……
A Dubrasil tem que Renovar os diretores e colocar gente mais Experiente para Escalar e dirigir tipo o Felipe Grinnam, Nestor Chiese, Armando Tiraboschi, Hermes Baroli e Raquel Marinho quando pelo menos 2 deles assumirem a direção de futuros animes da Funimation a diferença vai ser Gritante.
A dublagem de Mars Red por incrível que pareça ficou Bacana, pois teve Equilíbrio entre Vozes do recorrentes e vozes Premium nos Protagonistas
Depois dou uma olhada.🍦
A da Maki me surpreendeu positivamente, o Obi gostei, mais podiam ter pensado no Reginaldo Primo que está no elenco tbm, já a Irmã Iris é de longe a pior escala desse elenco, ela sempre tem o mesmo tipo de interpretação, o nível dela ainda é de figuração infelizmente. 😑
Isso q vc tá falando faz sentido, os diretores atuais da Dubrasil se tornaram diretores com a chegada da Funimation, estão ganhando experiência na direção de dublagem agora com os animes, o Sangregorio assinou a direção total de um anime pela primeira vez com Fire Force e o resultado ficou bem legal. Tipo tem o Fábio Lucindo acho q ele é um diretor free-lancer? dirige pra várias casas, a Dubrasil podia contratar ele pra dirigir um título Hypado da temporada tipo CHAINSAW MAN 😍 sem ele ter que ficar de rabo preso com a política do Studio de usar novatos e trabalhar só com os melhores de SP, exemplo proficional que tem “moral” no mercado, quando o Renan Alonso dirige alguma coisa e chama um dublador Pika, quem é esse Renan Alonso pra me dirigir, não aceito. 😒 já quando é o Lucindo, 😙 óh é uma honra trabalhar com o Fabio Lucindo, acho que tem muito disso no meio? Ou o Renan Alonso de fato é um paneleiro de Campinas??? mesmo agora dirigindo pra SP.
O Lucas Almeida dublou o Sho irmão do Prota não cheguei ainda na parte dele mais estranhei a escolha tbm? acho que vai dar ruim??? Lorenzo Tarantelli era um nome pro Sho!
A Auto escalação do Sangregorio no Benimaru foi boa tem aquele estilo do Levi gostei.
Claro que vai dar ruim, até agora não vi uma única dublagem desse cara que ficou boa, sinceramente acho que ele tá na profissão errada, mas quem sou eu pra falar alguma coisa né.
É o Sangregorio deve ter ficado bom, apesar deu não gostar muito de auto escalação.🍦
Não curto nenhuma das direções deste tal Renan Alonso e esre sujeito já me deixou com traumas por ter estragado Várias Dublagens de Animes que foram pra Campinas de 2017/2018 e hoje em dia também …
Só vamos torcer que daqui pra frente escalem a Luana somente em Adultas e deixem as personagens Jovens/Teens pra Flávia Narciso , Isa Guarneiri, Julia Freitas , Pamela Rodrigues, Ana Helena, Guilia Brito, Gabi Milani etc etc etc
Agora uma voz recorrente da casa que eu Gostei foi a Sthephany Custódy na Tamaki ficou bem bacana . Já a da Maki eu ODIEI kkkk
Não adianta trazer esses profissionais de peso se ao mesmo tempo dão personagens importantes pra novatos medianos. Isso joga a qualidade da dublagem lá no chão. As pessoas só vão parar de ser “haters” da dubrasil quando as dublagens tiverem QUALIDADE.
Sim fiquei bem decepcionado com a dublagem da irmã Iris e da Maki achei as interpretações bem Lidas e Fracas .
Na dublagem de Mars Red houve um bom equilíbrio entre vozes recorrentes da casa e dubladores Premium do RJ e SP e ficou uma dublagem bem Bacana no Trio de Protagonistas se comparada de Fire Force.
Chamaram todo mundo kk
Eu sempre percebo a Bianca Alencar curtindo vários pouts da Dubrasil, porque não chamaram ela pra ser a Irmã Iris? 😩
Verdade tanto a Bianca Alencar ,como a Raissa Bueno , Bia Menezes , Pamela Rodrigues e Amanda Manso teriam ficado PERFEITAS na Irmã Iris de Fire Force
Finalmente hein.
A Dublagem do Lucas no Sho ficou boa é isso ai ouso dizer que as dublagens da Dubrasil melhoraram muito: A Dublagem de Fire Force tá no mesmo nível de qualidade de Shingeki no Kyojin. Excelente.
Carol Ruis/Toru Honda ela fez Fruits Basket valer apena pra mim, ficaria top tbm. 🤷♂️
Sério? lembro de não ter curtido o Eren criança dele na época.
Apesar que em Seraph tem a versão criança dele tbm e não me incomodei dessa vez.
Vcs estão acostumados com vozes marcantes, quando aparece alguma voz nova que é mais comum temos a impressão que é má interpretação, talvez seja só uma questão de costume.
Não é só costume. A Marli Bortoletto e a Angélica Santos (Mônica e Cebolinha) deram uma entrevista ano passado e falaram sobre isso. A geração antiga fazia teatro ou novela antes de dublar e a nova geração tá fazendo curso de dublagem apenas. Elas falaram que antes de ser dubladora, a pessoa tem que ser atriz. Hoje em dia estão pulando essa parte e indo direto pros estúdios. A diferença no estilo de interpretação entre os jovens e antigos é gritante.
Pra mim tá bom e a mixagem da dublagem de fire force como um todo tá de qualidade.
Sim ela também, sério não entendo como foram escalar essa ao invés destas Várias opções do estúdio.
A dubladora da Tamaki ficou ÓTIMA porém as da Maki e principalmente o destaque Negativo desta dublagem de Fire Force foi a voz da Irmã Iris cuja interpretação parecia Morta , 100 Vida e bastante Lida. Mas o resto do elenco fora os principais ficou Bem Bacana .
Sim eu vi essa entrevista MUITO interessante e Super Concordo contigo
Elenco interessante. Tenho que conferir ^^
Sim o próprio Bruno Casemiro disse sem vergonha nenhuma que a pressa de pegar o DRT era tão grande que ele fez um intensivão de teatro pra poder dublar o mais rápido possível lá na Dubrasil, e muitos que surgem hj em dia é assim o teatro é só uma obrigação, o que eles querem é dublar, tem uma fala do Fabio de Castro que veio do teatro dizendo que ele ficou 2 anos só estagiando que era nada mais que assistir os profissionais na bancada, quando ele conseguiu seu primeiro personagem ele teve dificuldades de dar sua interpretação aliando ao sincronismo, tbm não existia ProTools. rsrs Mais antigamente com menos profissionais era um processo bem mais lento mesmo sendo um bom ator, e hoje em dia tem muita gente crua dublando com regularidade personagens importantes, muitos nem sabem atuar bem e tem uma técnica de dublagem mediana, e esses novatos muitas das vezes não terão colher de chá com diretores como Marli, Angélica e o Fabio, sorte de todos eles que existe a Dubrasil pra ganharem experiência.
KKKKKKKKKKKK Man eu tô assistindo Mushoku Tensei na versão original, lá no ep 16 o Paul personagem do Renan Alonso esta super diferente da versão dele da primeira parte, se o Renan já ficava péssimo no Paul naquela versão normal, a atual vai ficar de fato traumatizante, KKKKKKKKKK eu não gostei de Mushoku dublado na Atma, só vi trechos fracos, estou passando longe dessa simuldub, e o foda é que é uma obra que estou gostando muito, mais a dublagem é fraca,😥 queria que ninguém desse audiência pra esse anime dublado? pra Funi repensar aonde mandar novos títulos, sei que vc sempre pede a IST, eu queria q a Funi trabalhasse coma IDF studio q dublou One Puch Man, Mushoku dublado lá seria perfeito, muito porque o Diego Lima não tem essa pretensão de se auto-escalar em personagem importantes, como o Willian Viana e o Renan Alonso.
Seria uma boa Moeyo Ken por exemplo poderia ser dublado na IDF mas a Funimation quer dublagens Rápidas e só vai em estudios Barateiros. Tivemos sorte da Artworks ter mandado pra Imagine Sound Thinking Cowboy Bebop e apesar das Polêmicas Full Metal Alchemist Brotherhood …..
Olha o Lucas Almeida é o menor dos problemas nesta dublagem se for comparar as vozes da Iris , Maki e Obi
Olha eu finalizei a primeira temporada curti pra caramba, o Obi está com uma voz muito de galã pro meu gosto? não é muito o perfil do personagem mais não ficou ruim pra mim, como falei em outro comentário ainda não cheguei na parte dele? mais Reginaldo Primo teria ficado melhor tanto no Obi quando no Caronte? acho que o Reginaldo foi mal aproveitado pela direção??? Já a Maki da Bruna Nogueira já curti de primeiro momento e só melhorou com o tempo pra mim, 👍 a irmã Iris não tem salvação. Latom 🙏 rsrsrs
De primeiro momento eu não tinha gostado do Sergio Cantú no Licht mais ele me provou o contrario, rsrsrs já o Lucas Almeida eu não gostei ele dubla direitinho mais a voz com o personagem não da match pra mim, confiro ainda hoje a segunda temporada mais tô assistindo umas Premier League aki. rsrsrs
Eu não gostei da Bruna Nogueira na Maki achei que ficou MUITO como a Setsuna que ela dublou em Yashahime e eu não Curti Nada. já a voz do Obi eu não gostei e a dicção do dublador não me agradou em algumas partes.
As vozes do RJ e dos Tops de São Paulo eu Curti bastante a dublagem da Tamaki feita pela Sthefany Custódy me surpreendeu Positivamente já Iris , Maki e Obi eu Realmente Não Gostei . ..
Cara….. Pegou pesado emmmmm, o cara deu o sangue na dublagem do Eren…… Mas tudo bem, ninguém é obrigado a gostar de nada, mas se lembre que ele ganhou o premio de melhor dublador esse ano, só foi para dizer mesmo isso!!!!
Olha parabéns pra Dubrasil uma das melhores dublagens que eles fizeram pra Funimation até então, e olha que era um anime Hypadinho? que muitos poderiam ficar implicando com uma escolha ou outra infeliz, mais é unanime o bom elenco de dublagem como um todo, adorei a performance do Clécio Souto, mais concordo com as opiniões de alguns nos comentários aqui que a Irmã Iris ficou a desejar.
A voz dele não combinou muito com o Eren, nenhum dos personagens que ele fez na Dubrasil ficaram bons, talvez o problema não seja ele e sim a direção que não sabe usar a voz dele.
Pra mim esse prêmio aí foi modinha, só ganhou porque fez o Eren, pois tem dubladores muito melhores.🍦
maluco, esses fanboys de dublagem sao irritantes pra kct, eh toda vez esses caras, tal de Pico, dark leon, Augusto peres etc, os mesmos fanboys de sempre que querem escutar a panela da Álamo e herbert richers a vida toda
os caras num querem dublagens boas, querem éh escutar os dubladores queridinhos deles e msm quando o estudio vai e escala uma porrada de dublador top q nem agora em Fire Force, eles ao inves de ficar felizes inventam desculpa pq os queridinhos deles num tão lah, impressionante
E éh isso msm, esse Augusto peres ae éh fanboy, qnd Kaguya-sama foi dublado ele disse q queria a melissa garcia na Kaguya e o Alfredo rollo no presidente, mas o sujeito sóh esquece que a voz do Alfredo rollo engrossou pra um kct e num daria certo nem a pau num personagem assim hj
Essa galera ae simplesmente num entendem q renovaçao de mercado éh um processo natural, maioria desses dubladores ae ficaram mt tempo soh fazendo pontinhas e personagen pequenos, e agora eles tao ganhando espaço, oq éh normal