Conforme prometido, a Funimation estreou hoje (18) a dublagem brasileira de Sword Art Online em sue catálogo. Os 25 episódios da fase exibida em 2012 estão com áudio em português agora, com direção de Renan Alonso no estúdio Atma.
A animação é estúdio do A-1 Pictures, o mesmo das fases posteriores da série. As outras temporadas de Sword Art Online estão na Crunchyroll e na Funimation, apenas com legendas. No ano passado, a fase Alicization entrou na Netflix. A Panini publica a série por aqui, incluindo alguns spinoffs.
A Funimation também prometeu exibição do filme Progressive no Brasil, ainda sem data.
O JBox possui parcerias comerciais com Funimation e JustWatch, podendo ganhar um valor em cima das compras realizadas a partir dos links do site. Contudo, o JBox não tem responsabilidade sobre possíveis erros presentes em recursos integrados ao site mas produzidos por terceiros.
Sword Art Online
Sword Art Online centra no jogo de mesmo nome, um VRMMORPG que com o sistema de tecnologia NerveGear permite que jogadores controlem seus personagens com apenas a força do pensamento. Porém, toda a diversão se transforma em horror quando os jogadores percebem que não há nenhuma forma de desligar o jogo e estão presos dentro de SAO até que completem todos os seus 100 níveis.
Reki Kawahara escreveu o primeiro volume da light-novel de Sword Art Online em 2002 para participar do concurso Dengeki Game Novel Prize, porém foi impedido por ter ultrapassado os limites de páginas, então passou a postar como uma webnovel. Após Accel World ganhar a mesma premiação em 2008, Sword Art Online foi publicado impresso em abril de 2009, com a arte de abec.
A Panini publica as edições da light novel original e também suas adaptações em mangá.
[jw]https://www.justwatch.com/br/serie/sword-art-online[/jw]
Aquele mesmo elenco já manjado da Atma?🙄 lá Dr. Stone, Shield Hero, Slime, Mushoku Tensei etc… zero novidade com aquela mesmice recorrente lá de Campinas que participam com frequência das dubs atuais da Crunchyroll e agora Funimation tbm com mais evidencia.😑
finalmente chegou dublado depois de anos sem ganhar dublagem, espero q continue dublando outras temporadas mesmo q demóra um tempo.
Estou maratonando aqui e a interpretacao dos atores esta muito legal
Tradução e Direção do Renan Alonso ta muito boa assistam antes de julgar.
Vocês reclamam que as dublagens tem sempre as mesmas vozes.
Nessa Dublagem Temos 3 nomes da Dublagem em destaque no elenco (em negrito)
Kirito – João Vieira
Asuna – Bruna Nogueira
Yui – Nina Carvalho
Leafa – Mariana Pozatto
Lisbeth – Luísa Horta
Silica – Raissa Bueno
Agil – Reinaldo Rodriguez (com Z)
Heathcliff – Ramon Campos
Recon – Caio Freire
Klein – Caio Guarnieri
Kayaba – Nizo Neto
Oberon – Raphael Rossatto
Torcer pra surgir novos estúdios a trabalhar com a Sony
Já temos o Atma , Dubrasil e IST https://media0.giphy.com/media/6YvAwTUtSP1KM/giphy.gif
Concordo.
Eu também quero muito ver as outras temporadas dubladas, principalmente a terceira.
Finalmente.
Esse foi um dos animes que eu mais desejava que fosse dublado, na época todo mundo vivia comentando que era impossível, que estava viajando (entre outros bem menos educados).
Mas depois disso, acho que as duvidas acabaram.
Aí aí eu sabia que teria um songa monga se doendo kkkkkk em algum momento eu falei mal da dublagem????? Relaxa babá ovo,😭 todos esses em negrito ae estão nos títulos q pontuei acima tbm. 🙄
Mas a dublagem do slime lá não e bem mista vi muitos nomes lá de peso tem até Fernanda bullara lina Mendes
A dub do Slime é muito boa, Fernanda Bullara mais surpreendente que o proprio Garcia Junior naquele elenco do anime, já a Lina está presente tbm em Dr. Stone e Shield Hero ela é ótima.
Como eu já imaginava ficou ruim, Kirito, Asuna e outros estão umha bosta, mas não estou surpreso era de se esperar indo pra Atma.🍦
Sim mano parece que foi dublado em Campinas kkkkk.🍦
Vei vc não pode criticar? direito seu, meu, se vc tem argumento pra isso blz, tipo eu não acho normal por exemplo a Raissa Bueno estar presensente nos 3 títulos estreantes de hoje entre outras vozes recorrentes, fora q ela já está garantida até no Seirei Gensouki da Crunchy, acho ela boa dubladora mais é muito anime e os elencos são sim repetitivos, se não fosse pela pandemia os elencos de Atma, Dubrasil etc seriam muito mais limitados, SDVC tem que trabalhar mais com voses de SP pra variar, se a Crunchyroll dublasse com a mesma intensidade da Funi ia ficar repetitivo tbm.
Exatamente e pra piorar eu nem sou fã dela talvez tenha pegado ranço do Alonso e dela, mas isso não importa.
O fato é que ela tá em tudo e antes que alguém venha falar que o brigs e Francisco também estão em todas e ninguém reclama, eu também acho que devam variar mais o elenco, mas com gente boa e não ruim.
Há uma diferença entre ” variar com vozes boas ” e ” variar com vozes ruins “, se for pra variar e fazer merd@ por mim então era melhor colocar as vozes de sempre como Wendel Etc. Ou então nem dublar.
Já vi muita dublagem fod@ com dubladores que não são tão conhecidos assim, então esse papo de ainda tão ganhando experiência Etc. Pra mim não cola, são ruins e pronto.
Já que iam colocar alguém de Campinas no Kirito eles podiam ter colocado o dublador do Shu de Beyblade, aquilo sim é um dublador fod@ de Campinas e teria ficado perfeito no Kirito, mas não né vinheram com esse João e saiu aquilo.
Mas fazer o que né, não podemos ter tudo que queremos, infelizmente.🍦
Man se vc paga religiosamente todo mês 24,90 vc tem direito de achar o que quiser.
Eu só vi um pequeno trecho então não posso falar muito sobre, mas pelo trecho que eu vi a dublagem ta médiana nem muito ruim nem incrível
Disseram que a dublagem não ficou legal. Vou conferir mais tarde.
Não ouvi muitos desses nomes do cast, mas será que talvez dos dubs brs novatos parece o tipo de voz com áudio original japonês, se for tá valendo dubs escolhidos pela atma.
ainda bem q so pago os 14 dias gratis q cada email meu me da
A dublagem me parece aceitável, e é isto que pessoalmente me incomoda…
Estamos falando de um dos animes mais populares do mundo. Dito por muitos como o “pai dos isekais”. O Kirito e a Asuna são ícones, até quem nunca assistiu SAO deve conhecer estes dois. Ate eu que não gosto do anime, reconheço seu valor.
Com todo respeito ao estúdio e dubladores, mas quem sabe se encaixam muito melhor dublando animes de menor expressão… estamos falando aqui de SWORD ART ONLINE.
O miserável é um gênio! 😆
O pior é quando eu esqueço o paypal ativo e pago sem querer :´(
aeeeeeeeeee poh4 karalh0!!! finalmente depois de 9 fuckig anos eles dublaram sword art online!!! Mas poha pq demoraram tudo isso pra dublar?
poha anime que marcou minha adolecencia lá em 2014 só agora vou poder ver dublado!
Sera que vem uma segunda temporada dublado de S.A.O.
Gostei da dublagem, tenho certeza de quem viu o anime inteiro legendado vai estranhar, isso é muito normal, a dublagem não está ruim