Criador de Öban Star-Racers, o francês Savin Yeatman-Eiffel anunciou na última segunda-feira (6) mais um capítulo em sua saga por manter viva a sua obra. Ele lançará em breve uma campanha no Kickstarter para a produção de um Blu-ray do animê, incluindo a nossa dublagem em português (ao menos é isso que entendemos por “latin portuguese”, que é como aparece no anúncio).
O disco manterá o formato 4:3, trazendo a série remasterizada em HD com 11 opções de idioma (inglês 5.1, francês 5.1, japonês, alemão, russo, espanhol latino, italiano, holandês, turco e polonês, além do nosso português), e legendas em francês e inglês. Também haverá um pequeno livreto de ilustrações.
Caso tenha sucesso, o lançamento do Blu-ray trará uma dublagem que é inédita por aqui. Acontece que, quando a série foi exibida no Brasil pelo Jetix a partir de 2006, por volta de 18 de seus 26 episódios foram transmitidos. A animação ainda teve uma passagem pela Globo em 2008, mas também incompleta. Em DVD, apenas 6 episódios foram distribuídos em 2 volumes pela editora Acesso.
Savin trabalhou nos últimos tempos para obter os direitos dessas dublagens ao redor do mundo, adquirindo as masters originais dos áudios.
Aparentemente, deu tudo certo para obter a nossa versão perdida (realizada no extinto estúdio Herbert Richers), mas os poloneses não tiverem a mesma sorte: por lá, apenas os 13 primeiros episódios tiveram o áudio original recuperado, com os demais vindos de gravações de baixa qualidade.
Com animação produzida pelo estúdio japonês Hal Film Maker (de Saber Marionette J), Öban Star-Racers se passa no ano de 2082, narrando a saga de Molly, uma adolescente que decide fugir do orfanato em que mora a procura de seu pai.
Só que quando ela chega em uma base de aviões, acaba sendo levada por uma nave espacial, como candidata a participar da Grande Corrida de Öban, uma competição realizada a cada 10 mil anos para definir o equilíbrio da galáxia.
A campanha no Kickstarter deve ser iniciada em fevereiro de 2022.
Fonte: @EiffelSavin via ANN
Assisti o anime legendado por “vias alternativas” ano passado e simplesmente adorei, sou louco para que ele finalmente chegue ao catálogo do Disney+ com essa dublagem.
Interessante.
Não conhecia esse.🍦
o criador recuperou os direitos com a Disney,então é improvável que a gente veja lá.
Eu também adoro esse anime, cada ep me enche de emoção, ele tem entrar pro catálogo do Disney+, mas a dublagem tem que vir junto de qualquer jeito.
Outro que deveria entrar no catálogo (e tendo todos os episódios dublados) é a serie japonesa do Sthitch, essa merece o seu lugar Disney+, junto com as temporadas, TODAS DUBLADAS!!
Oban Star-Racers é um anime bom demais para ser esquecido.
Se for um sucesso essa versão BR já me preocupa
Eu vi toda a exibição brasileira.
A Polônia normalmente faz voice-over em cima de dublagens de outros países. Fazer de novo pra eles provavelmente nem vai ser nada que faça falta
Desculpa a pergunta, mas foi exibido completo aqui ou apenas os 18 episódios citados na matéria?