A Crunchyroll revelou hoje (07) o elenco principal da dublagem brasileira de Jujutsu Kaisen 0, filme com estreia marcada para 24 de março de 2022, em cópias dubladas e legendadas. Confira:
- Pedro Alcântara (Iggy em JoJo) como Yuta Okkotsu;
- Carol Iecker (Miyo em Olhos de Gato) como de Rika Orimoto;
- Léo Rabelo volta como Satoru Gojo;
- Natali Pazete de volta como Maki Zen’in;
- Erick Bougleux de volta como Toge Inumaki;
- Eduardo Borgerth de volta como Panda.
A direção é de Leonardo Santhos.
O filme estreou no Japão na véspera do Natal, e foi a melhor estreia de 2021 no Japão em um final de semana (e a segunda maior em toda a História do Japão, ao menos desde que começaram as medições). Ele adapta o volume 0 do mangá de Jujutsu Kaisen.
Publicado no Japão em 2017, a história desse volume acompanha o estudante colegial Yuuta Okkotsu. O garoto deseja ser executado por não aguentar mais sofrer com um rancoroso espírito que o possuiu. Cabe então ao professor Satoru Gojou, mestre que ensina a exorcizar maldições, transferir Yuuta para a Escola Técnica Superior de Jujutsu de Tokyo, dando início a trama.
O mangá de Jujutsu foi o mais vendido em 2021, segundo a Oricon. Em janeiro, a coluna Café & Matchá discutia a possibilidade de Jujutsu ser um “novo Kimetsu“, confira aqui.
A editora Panini publicou o Zero e publica toda a série aqui a no Brasil. Jujutsu pode ser acompanhado também pela MANGA Plus em português.
Fonte: Release de imprensa
O JBox possui parcerias comerciais com Amazon e JustWatch, podendo ganhar um valor em cima das compras realizadas a partir dos links do site. Contudo, o JBox não tem responsabilidade sobre possíveis erros presentes em recursos produto integrados ao site mas produzidos por terceiros.
Jujutsu Kaisen
A obra de Gege Akutami é seriada na Shonen Jump, da editora Shueisha, desde 2018, com 18 volumes encadernados até o momento (além do Volume 0). O mangá tem publicação pela Panini no Brasil.
A série inspirou uma animação produzida pelo estúdio MAPPA. A Crunchyroll e a Funimation possuem o animê nas versões dublada e com legendas.
Na história, Yuji Itadori é um estudante do colegial que vive com seu avô, em Sendai. Apesar do seu talento inato para o esporte, ele evita a equipe de atletismo e decide ingressar no Clube de Pesquisa Oculta, no qual pode relaxar, sair com seus amigos mais velhos e visitar regularmente seu avô no hospital.
Yuji logo descobre, entretanto, que o ocultismo é tão real quanto parece e, após receber mensagens misteriosas do seu avô, no leito de morte, é confrontado pelo feiticeiro Megumi Fushiguro, que o informa que há um talismã amaldiçoado de alta qualidade em sua escola (com o qual Yuji fez contato recentemente).
Leia nossa crítica do animê e também do primeiro volume do mangá. Uma segunda temporada já foi confirmada para 2023.
O Pedro Alcântara não é uma grande novidade na SDVC com relação a animes, mais não deixa de ser uma excelente escolha pro Yuta. 👏👏👏👏
O Pedro Alcântara também dublo o Nate Adams, protagonista do anime (dublado) Yo – kai Whatch.
É bom demais saber que o filme de Junutsu Kaisen vai mesmo ser dublado.
Isso trás muita esperança.
Esperava dublador melhor pro Yuta, mas fazer o que né, esse não é ruim, ele é bom, mas não é um dos melhores, só espero que ele tenha feito um timbre melhor pro Yuta pois os timbres convencionais dele acho que vão ficar zuado, na infância vai ficar legal, mas adolescente vai ficar estranho se seguir o padrão dos mesmos timbres.🍦
É como algumas pessoas dizem, “tem muita panelinha na dublagem”, eu acho o mercado incrível! Mas infelizmente muito difícil de entrar e ter a chance de ser lembrado para outros papéis, não estou desmerecendo o Pedrinho e os trabalhos incríveis que ele já fez, e também não estou falando mal da escala do Léo Santhos, pois ele trouxe muitas pessoas boas e diferentes para a primeira temporada. Estou apenas trazendo um ponto que acontece no meio da dublagem, e por isso acabamos perdendo de escutar vozes novas para não relacionar a trabalhos antigos daquele ator/dublador mais conhecido.
Mas acredito muito na escalação do Léo Santhos, até por que ultimamente muitos diretores de dublagens apreciam e muito a história do anime/série/filmes que estão dirigindo, Glauco Marques que dirige one piece e o próprio pedrinho que dirigiu JOJO, são pessoas que foram além do conteúdo que foi apresentado para dublar, para que quando chegasse no futuro, não precisasse mudar a fala que foi dita lá no começo da história, admiro esses caras, pois não é um trampo fácil de agradar.
Só espero que fique bom.🍦