A Crunchyroll divulgou hoje (13) o elenco principal da dublagem brasileira de Spy x Family, que chega ao serviço no dia 24 de abril (e não no dia 23, como divulgado anteriormente) – as dublagens “simultâneas” da plataforma costumavam chegar em torno do meio da temporada, mas agora, ao que parece, com a fusão com a Funimation, ao menos alguns títulos chegarão mais rápido.
Confira os nomes:
- Guilheme Marques (Erwin em Attack on Titan) como Loid Forger;
- Maíra Paris (Aldith em Pokémon Black & White) como Yor Forger;
- Nina Carvalho (Yui em Sword Art Online) como Anya Forger.
Spy x Family adapta o mangá de Tatsuya Endo (que foi assistente em Fire Punch, publicado aqui pela JBC), que começou a ser seriado em março de 2019 no Japão. O título é um grande sucesso atual da editora Shueisha, com mais de 12 milhões de cópias em circulação no Japão, mesmo tendo apenas 9 volumes.
A trama traz o espião Twilight, instruído a construir uma família como parte de seu trabalho. Acontece que, sem saber, ele foi casar justamente com uma assassina e adotou uma filha com a habilidade de ler mentes. Como fica a vida doméstica dessa família escondendo tantos segredos?
Na produção temos uma parceria entre os estúdios CloverWorks (The Promised Neverland) e Wit Studio (Attack on Titan, as primeiras temporadas), sob a direção de Kazuhiro Furuhashi (Samurai X, Hunter X Hunter de 1999).
A Panini publica o mangá no Brasil e temos uma resenha dos dois primeiros volumes. Novos episódios legendados chegam para assinantes da Crunchyroll todos os sábados, às 12h30.
Fonte: Release de imprensa
O JBox participa de parcerias comerciais com Amazon, podendo ganhar um valor em cima das compras realizadas a partir dos links do site. Contudo, o JBox não tem responsabilidade sobre possíveis erros presentes em recursos integrados ao site mas produzidos por terceiros.
Outras dublagens confirmadas:
- Aoashi
- Science Fell in Love, So I Tried to Prove It r=1-sinθ
- The Rising of the Shield Hero 2ª Temporada
- The Greatest Demon Lord Is Reborn as a Typical Nobody
- The Dawn of the Witch
- Kaguya-sama: Love Is War -Ultra Romantic-
- Dance Dance Danseur
- Love After World Domination
- Shikimori’s Not Just a Cutie
- A Couple of Cuckoos
- The Ancient Magus’ Bride -The Boy from the West and the Knight of the Blue Storm
- Requiem of the Rose King
Puts que elenco ruim, certeza que é Dublasil ou Atma.
Só essa Maíra Paris que é a melhorzinha, mas mesmo assim acho que a voz dela não combina com a Yor.
Medo das outras dublagens agora.🍦
Dubrasil 🤢
Cancelar minha assinatura
Muita gente não curtiu
Guilherme Marques no loid? Sério isso?
Uma coisa parece estar ficando bem clara: com a fusão das plataformas a tendência é que os principais títulos de temporada que tiverem simuldubs à partir de agora serão dublados na Dubrasil. Só espero que pelo menos Ao Ashi tenha ido para a SDVC
Pelo q a galera falou ae, já rolou uns vacilo… Jojo tudo de novo…
A voz da Anya vai ficar uma merd@, tinha que ser uma dubladora com voz criança e fofa, se bem é difícil achar, mas tinha a dubladora da March de Fumetsu que ficou uma voz fofa de criança.🍦
Criança e fofa, fácil. Ursula Bezerra. Yahahahaha! Sacanagem!
Pior vai ser o Loyd já perdi as esperanças com a Crunchyroll depois deste elenco horrível
Aí tu me quebra kkkkk.🍦
Nah, a Anya vai ser pior por ser uma personagem criança.
Loyd vai ficar ruim, mas não no mesmo nível da Anya.🍦
Eu gostei das escolhas femininas já o Loid???? sinceramente o Guilherme Marques tem voz de tiozinho, gosto do Erwin dele em SNK encaixou bem, mais nesse não cabe, tinha que ser um timbre mais jovial de preferência sem ser os pratas da casa que dirigem lá.
Seila man eu confio na Nina pra fazer voz de criancinha fofa???
Para a Ania, poderiam usar a mesma que dublou aquela garotinha em DR. STONE.
Uma das vozes mais fofas que eu já ouvi.
Nunca viu a Nina fazendo “criancinha” não?
Desculpe, mas você tem algum problema com a dublagem de Jojo?
Eu nunca vi a Maíra Paris na Atma, e eles só pegaram uma simuldub pela Crunchyroll, já que Mushoku Tensei foi para lá porque era continuação; então deve ser a Dubrasil.
Infelizmente n curti. Pra mim muitas das vozes n combinaram. Mas se vc curtiu sem problemas.
Não posso falar, direito, que gostei, já que assisti pouco, e nem pretendo reassistir a primeira temporada, em um primeiro momento.
os fanboy já tão com raivinha pq nao foi dublado no studio q eles gostam, e se eles acham ruim então é pq é bom, otima noticia
Foi ela que fez a menina loira lá de Wonder egg ? Se foi então não.🍦
Se é quem eu tô pensando já, mas não curti não, ainda mais a Anya que precisa de uma voz extremamente fofa, coisa difícil de conseguir com a dublagem atual.🍦
Por isso eu disse Dubrasil ou Atma pois não tinha certeza.🍦
Vdd,bando de mala sem alça
legal tbm q eles ja começaram a dar dislike nos comentarios kkkkk fanboy é osso, se a dublagem num sai do jeito q eles querem eles ja ficam com raiva sem nem assistir antes
Se eu aguentei a Frederica de 86 Eighty-Six, a Nina vai ser fichinha KKKKKKKK detalhe a Julia Freitas que dublou a Frederica ainda é criança e fazia um agudo de explodir meus tímpanos. KKKKKKKK
Os posts Tóxicos do Satoru vulgo Killua tão sendo expurgados pela moderação kkkkkkk .
O carinha só arrranja confusão mano
pior é o Dark leon dando block e falando dps q os comentarios tao sendo varridos pela moderaçao kkkkk
o cara é comedia, fanboy de studio
tipo assim, não gostei muito dos dubladores do Loid e da |Yor, mas eu não sei se os caras vão usar a msm voz que usaram em outros, por isso quero esperar pra ver, ficar com raiva por isso é mt infantil
Dublagem nem saiu e o estranho já dando pitaco burro. Ou o comentário foi feito por uma criança de 13 anos, ou por um lerdão com mais de 20 anos. Medo dos próximos comentários do pico sobre dublagens 😨😨
Não vi 86 dublado.🍦
Conheço os dubladores por isso posso afirmar que não são muito bons e o provável resultado é que saia ruim.🍦
Tá longe de ser ruim, kkkkkkk eu gosto de me irritar com a personagem em si. kkkkkkkk
Relaxa q isso ai é birra de fanboy, Dubrasil pode fazer a melhor dub de todas, esses caras vao arrumar defeito onde nao tem
Pico, Dark leon, yellow hair, esses malucos sao fanboys de studio de dublagem e se a dublagem nao sair do jeito q eles querem eles vao inventar defeito onde nao existe só pra criticar, é um porre mano
Que personagem ?🍦
a dublagem está boa pra caramba, galera trouxa que critica sem antes mesmo de assistir