Estreou hoje (28) na Netflix mais uma leva de episódios de InuYasha, do 83 ao 138. Eles estão divididos em duas temporadas no serviço de streaming (4ª e 5ª).
Os episódios chegaram com dublagem sem cortes, além das opções de legendas, áudio original, e dublagem em inglês e espanhol — assim como os 82 que entraram em janeiro. Os temas de abertura e encerramento seguem no idioma original, em japonês (aparentemente por questões de licenciamento, que impedem de usar versões adaptadas).
No entanto, um problema presente da primeira leva aconteceu de novo: a abertura “One Day, One Dream”, da dupla Tackey & Tsubasa, foi trocada por uma trilha instrumental, assim como “Change the World”, do V6 (1ª abertura da série). O motivo provavelmente envolve o fato da dupla também fazer parte da agência Johnny & Associates, que é bastante restrita com os direitos dos artistas de sua empresa.
Um destaque dessa leva é a presença dos episódios 133 e 134, que ganharam dublagem pela primeira vez. Os capítulos em questão, intitulados de “A mulher que amou Sesshoumaru”, partes 1 e 2, são uma história “filler” que foi simplesmente pulada da primeira distribuição da série por aqui. O trabalho, que trouxe boa parte do elenco original de dubladores, foi realizado recentemente pelo Artworks Digital Studio, sob direção de Gustavo Nader e Mário Jorge de Andrade.
Mauro Eduardo, dublador do protagonista que dá nome à série, adiantou que a obra foi dublada por completo. O elenco principal retornou para a dublagem de alguns complementos (como prévias dos próximos episódios), cortados ne versão exibida anos atrás na TV, além das dublagens de episódios inéditos. Os episódios finais de InuYasha chegam à Netflix no dia 28 de abril e há chances de que Inuyasha: Kanketsu-hen estreie no serviço na mesma data.
Atualmente, InuYasha está com todos os episódios disponíveis pelo Amazon Prime Video, porém com a versão editada pela Televix (que congelava ou dava zoom em algumas cenas mais violentas) e sem dublagem em português para os 7 últimos episódios (disponíveis por lá apenas em espanhol), que não foram exibidos na época do Cartoon Network.
Já InuYasha Kanketsu-hen, série que conclui a trama em 26 episódios, é inédito dublado — há alguns anos, entrou no Prime também apenas em espanhol. A série tem um total de 167 episódios do primeiro animê + 26 do Kanketsu-hen.
Essa publicação foi atualizada às 17h47 para incluir a informação sobre os episódios 133 e 134.
Fonte: Netflix
Mais uma abertura com o aúdio trocado, tristeza….
parece que perderam os direitos de mais uma abertura
…ou mesmo nunca tinham os direitos kkkk
Vale lembrar que esse anime está na Netflix através da Viz Media em vez da Televix, que possui os direitos de todas as músicas da trilha sonora.
A dublagem dos episódios inéditos ficou ótima 😊
Agora eu tenho medo do que pode acontecer se algum dia Yu Yu Hakusho for para algum serviço de streaming
pode acontecer também deles não conseguirem os direitos de algumas músicas ou simplesmente tirarem as músicas em português e botarem as originais em japonês
Engraçado que em 2017 aconteceu algo semelhante com os, Hermanos a fundação Japão fez essa mesma remasterização que hoje está na Netflix o episódio 15 está com áudio fora de sincronia a versão Br. Também está a partir dos (minutos) 9:05 a as 9:15 e o episódio 52 a dublagem não casa com a original a partir dos (minutos) 14:03 fora os cortes que fizeram na dublagem desse episódio a partir dos (minutos) 13:41 em diante kkkkk eu tenho os episódios 15 e 52 aqui e eles não têm cortes ou está fora de sincronização a dublagem está toda certinha claro que peguei ums fragmentos que faltava na dublagem Br para ambos os episódios, mas tenho que admitir que tive um pouco de trabalho para editalos.
Música em português é certo que não teria, visto que já na redublagem de YuYu Hakusho, em 2003, já não tinham elas. Imagina-se que nem tinham direito de versionar em português na primeira dublagem, mas mesmo assim o fizeram, porque naquela época valia tudo rs