Com pouca divulgação, o filme O Chamado 4: Samara Ressurge (Sadako DX) entra em cartaz nos cinemas nacionais nesta quinta-feira (27), com distribuição pela Paris Filmes, com cópias dubladas e legendadas segundo as informações encontradas no Ingresso.com.
O filme saiu originalmente no Japão em outubro de 2022, mas, antes disso, teve uma exibição especial em um festival, em julho. A direção é de Hisashi Kimura (diretor do dorama ATARU e live-action de 20th Century Boys), estrelando Fuka Koshiba (Kiki no live-action de Entregas Expressas de Kiki) como Ayaka Ichijou.
Na trama, Ayaka, uma estudante universitária, não acredita muito na lenda do vídeo amaldiçoado, que virou uma espécie de febre. Logo ela descobre que sua irmã Futaba viu uma cópia e irá morrer, não em 7 dias, mas em 24 horas — aí ela resolve desvendar a maldição de Samara (Sadako, no original) para salvar sua irmã.
Apesar do título brasileiro, esse filme não é uma sequência da trilogia americana. A trilogia original japonesa foi lançada em DVD por aqui com o título de Ring: O Chamado e é composta por: Ring: O Chamado (1998); Ring: O Chamado 2 (1999) e Ring 0: O Chamado (2000) — este último é uma prequela dos anteriores. Um quarto filme, encerrando a série foi lançado apenas em 2019, sob o título de Sadako: O Capítulo Final.
Todos esses filmes — e outras versões alternativas, séries, remakes e até uns caça-níqueis como o infame Sadako vs. Kayako: O Chamado vs. O Grito — podem ser encontrados em serviços de streaming no Brasil.
Fonte: Paris Filmes
Tô até agora procurando a Samara pra justificar esse subtítulo mentiroso de “Samara ressurge”, sendo que até na legenda do trailer eles a chamam por Sadako.
no ocidente ela é chamado se samara mais no oriente o nome é sadako
apesar que pra mim isso foi um erro mas pro outro lado é só para atrair os desavisados
Essa é genuinamente uma das franquias mais confusas do terror, o primeiro filme tem basicamente “duas versões”, um mais conhecida com os elementos de horror e outra numa vibe mais ficção cientifica feito é o livro original
Isso da versão japonesa e americana se confundirem (Com o diretores inclusive tendo feito filmes em ambas as vertentes) So deixa tudo mais doido
Pq essa é a versão japonesa chamada Ringu, e aqui eles usaram o título em inglês pra chamar atenção.
Eles usam título em inglês e acham que todo mundo não conhece a franquia original japonesa Ringu.
Talvez na dublagem…