Chegou hoje (16) à Netflix o filme Black Clover: A Espada do Rei Mago (Black Clover: Mahoutei no Ken), com opção de áudio original, legendas e dublagem em vários idiomas, incluindo o português brasileiro.
A versão brasileira foi para o estúdio Unidub (o animê de TV foi dublado no Som de Vera Cruz), com Pedro Alcântara assumindo a direção, Gabriel Pestana na mixagem e Arthur Sakamoto como técnico de gravação. A tradução foi feita por Camila Pereira.
Ana Elena Bittencourt, Leonardo Santhos e Yan Gesteira retornaram para seus papéis, respectivamente, Noelle, Yuno e Asta.
▶️ Acesse a página da série na Netflix clicando aqui
O filme estrearia originalmente em 31 de março, mas foi adiado para junho por causa de uma infecção de COVID-19 ter afetado a equipe de produção.
Apesar de não ser uma série da Aniplex ou da Kadokawa, é possível que a animação esteja no meio de problemas ligados ao excesso de trabalho dos estúdios e profissionais envolvidos, que é a real questão segundo alguns animadores.
A animação traz uma história inédita, com o retorno de três Rei Magos anteriores, que foram revividos com o poder da Espada Imperial e agora pretendem destruir o Reino Clover.
Fonte: Netflix
VOU ASSISTIR DUBLADO QUE MARAVILHOSO
Curioso, a Netflix trabalha com a som de vera cruz também, então deveriam ter mandado pra lá, a menos que não saibam que a série é dublada lá, mas que bom que manteram o elenco.
A propósito a crunchyroll esqueceu de terminar a dublagem da série.
Isso que é respeito com o consumidor. A porcaria da Crunchroll nem terminou a dublagem do anime. Uma vergonha que a sequência esteja dublada e a série não seja dublada. Netflix tem práticas imundas, mais sempre dublam os animes no lançamento. Crunchroll🤢
Ia ser detestável ter outro elenco de dublagem. Enfim, é uma vergonha a Crunchroll não ter terminado a dublagem. Praticamente todos os animes da Netflix são dublados…
O áudio em português está em alemão. Tentei então ver se em alemão estaria em português, mas não, também está em alemão, ou seja, tanto o áudio português quanto o alemão estão iguais.
Tem dois áudios português nas opções, coloca no outro que vai tá dublado, aconteceu comigo também kkkk.
Eu acho que eles nem vão mais dublar o resto que falta. Até agora nem lançaram esses episódios finais já faz tempo
Kkk verdade! Depois que fui perceber isso, mas de qualquer forma, achei o filme chato. Eu não conhecia o anime, só por nome mesmo, mas esperava mais. Eu não sabia que era de magias, achei que era de luta, estilo Bleach.
Aí seria triste.
Verdade, crunchyroll devia dublar realmente o que interessa ao invés de anime que ninguém da a mínima.
black clover ficou bem melhor na unidub do que na som de vera cruz a dublagem esta otima teve ate a voz do jiren em um dos personagens ficou otima.
Né , só faltam 16 episódios , já era pra ter lançado faz tempo :(
Eu estava com um pé atrás por causa da dublagem, mais que bom que mantiveram o elenco original, espero que terminem de dublar o anime também. Em relação ao filme, foi uma verdadeira obra de arte, embora teve alguns erros aqui é ali.
Exatamente.
Nossa. mas porque diabos a CR é tão divagar com o Black Clover e ignora aparentemente a suplica dos fãs?