A série Hunter x Hunter (de 2011) voltou, como anunciado, ao catálogo na Netflix hoje (01) — contudo, diferente da passagem anterior, o animê tem opção dublada agora na plataforma. É a mesma dublagem que já está disponível na Pluto TV.
A animação chega com todos os 148 episódios, divididos em 6 temporadas — na Pluto TV, ele está também completo, mas são três temporadas (essa diferença só significa que a VIZ não obrigou os serviços a seguirem uma divisão específica, mas pode confundir os espectadores).
A primeira animação, de 1999, teve exibição dublada no Brasil pelo Animax e pela RedeTV!, e alguns episódios foram lançados em DVD — o elenco brasileiro atual é totalmente diferente do que dublou a série de 1999 e também do elenco dos filmes, que são derivados da série de 2011.
Vale lembrar que a nova adaptação não abarca todo o mangá (e nem teria como, já que ele continua em seriação), mas cobre mais partes que a versão de 1999.
De autoria de Yoshihiro Togashi (o mesmo de Yu Yu Hakusho), Hunter x Hunter nasceu como mangá nas páginas da revista Shonen Jump (One Piece, My Hero Academia) em 1998, onde ainda é publicado de forma irregular, com grandes espaçamentos entre os lançamentos de novos capítulos — são 37 volumes no Japão.
A trama começa centrando no garoto Gon Freecss, que deseja se tornar um “Hunter”, como são chamados os caçadores habilitados para encontrarem tesouros secretos, criaturas estranhas ou outros humanos misteriosos. Ele decide prestar o Exame Hunter, mas com uma motivação maior do que o prestígio e o dinheiro: ele almeja encontrar seu pai desaparecido.
Ganhou a 1ª adaptação animada entre 1999 e 2001, em uma série pelo estúdio Nippon Animation, com direção de Kazuhiro Furuhashi (Dororo, Mobile Suit Gundam Unicorn) e 62 episódios.
Em 2002 foi lançado o OVA Hunter x Hunter: Yorkshin City Kanketsu-hen com 8 episódios e a direção de Hiro Kaburagi (Kimi ni Todoke); em 2003 foi a continuação Hunter x Hunter: Greed Island, também com 8 episódios e direção de Toshikatsu Tokoro (The High School Life of a Fudanshi); e para finalizar as aventuras em Greed Island, em 2004 foi lançado o terceiro OVA Hunter x Hunter: Greed Island Final, com 14 episódios e direção de Yukihiro Matsushita (Blue Dragon). Todos esses títulos foram reunidos em sequência para a exibição no Brasil, que aconteceu pelo Animax e pela RedeTV! (parte dos episódios também chegou a ser lançada por aqui em DVD).
Finalmente em 2011 começou a ser exibida uma nova versão animada, encerrada em 2014 com 148 episódios animados pelo estúdio Madhouse (Overlord, Claymore), com direção de Hiroshi Koujina (Neuro: Supernatural Detective). Os episódios foram exibidos no Brasil pela Crunchyroll e Netflix, apenas legendados. Uma versão dublada em português estreou somente em 2023, pela Pluto TV. Dois filmes derivados dessa nova série chegaram ao Brasil por intermédio da Sato Company, ganhando versão dublada para a exibição nos canais Telecine.
Aqui no Brasil o mangá original começou a ser publicado em formato físico pela Editora JBC em janeiro de 2008 e atualmente está na sua 36ª edição. Também está disponível em edição digital nas principais lojas.
Então, eu não vejo o que pode ser grande pra vocês. A maioria dos Shonens tem potencial para se tornarem épicos, mas sempre cai em na armadilha básica de criar bons personagens, criar uma mitologia em volta, lutas explosivas, mas nunca nada é aprofundado, bem superficial. No Hunter nós temos mais do que isso, o Togashi colocou camadas de ciência política, psicologia, psicanálise e outras áreas, tudo envolto de um atmosfera shonen com lutas e personagens infanto juvenis.
Eu não gosto tanto de Yu Yu por vários pontos. Primeiro o Togashi claramente não estava totalmente livre pra escrever o que queria, a editora forçou ele ir para determinados caminhos na história. Segundo, o anime não foi bem produzido, nem mesmo para época, o estúdio pierrot falho em vários pontos. E por fim, acredito que como o próprio Togashi falou em entrevista, que Hunter é o ápice da carreira dele.
No caso de Yu Yu pelo que sei, não forçaram a continuar, mas sim a mudar o rumo da história. O objetivo era que o Yusuke fosse apenas o detetive espiritual, investigando casos, mas eles mandaram o Togashi focar nas lutas, daí que surge a ideia do Torneio das Trevas.
Será que a Netflix vai resolver os problemas de mixagem da dublagem? Tem falas inteiras que estão em inglês e espanhol que saíram na dublagem brasileira
Os finais dos eps do arco Greed Island vem com um extra explorando coisas do universo do jogo onde se passa a Saga. Na versão da netflix esse final parece esta cortado. Provavelmente um erro na hora de subir os eps.
Eu gosto mais de Yu Yu Hakusho do que Hunter X Hunter, porém eu fico feliz do anime finalmente ganhar uma dublagem permitindo que eu possa mostra-lo para o meu primo.
De todos os episódios q vi ate agr, n gostei do dublador do Leorio, bicho ele n sabe interpretar e a voz não combina com o personagem, e de colocarem o Tata Guarnieri no Netero, ele é um excelente dublador! Mas n combina a voz dele com o Netero. Todo o resto eu gostei. Principalmente do hisoka, o cara encarnou o personagem e a voz combina.
Não acho grande coisa esse anime
Vi gente comentado q tem ep capado nos extras dos finas dos eos de Greed Island.
Talvez porque você não entenda a grandiosidade que é essa obra, e o quão estruturado e bem dirigido é o texto do Togashi.
Dizem q é maneiro.
Como assim capado?
Eu assisti legendado na época, e depois tive que ir atrás dos eps que eles não tinham.
Considero uma grande obra, só não considero melhor que Yuyu Hakusho.
Ué…ta rolando censura???
Tem que ter sempre alguém pra bancar o diferentão kkkkk.
Pena que a dublagem não é das melhores, não é totalmente ruim, tem vozes muito boas, mas também muito ruins.
Concordo com irmão de cima pra mim é igual a one piece não vejo grande também
Poderia dizer as boas? Não vi a dublagem ainda
Então, eu não vejo o que pode ser grande pra vocês. A maioria dos Shonens tem potencial para se tornarem épicos, mas sempre cai em na armadilha básica de criar bons personagens, criar uma mitologia em volta, lutas explosivas, mas nunca nada é aprofundado, bem superficial. No Hunter nós temos mais do que isso, o Togashi colocou camadas de ciência política, psicologia, psicanálise e outras áreas, tudo envolto de um atmosfera shonen com lutas e personagens infanto juvenis.
Eu não gosto tanto de Yu Yu por vários pontos. Primeiro o Togashi claramente não estava totalmente livre pra escrever o que queria, a editora forçou ele ir para determinados caminhos na história. Segundo, o anime não foi bem produzido, nem mesmo para época, o estúdio pierrot falho em vários pontos. E por fim, acredito que como o próprio Togashi falou em entrevista, que Hunter é o ápice da carreira dele.
Normal esse lance de “forçarem” o autor a continuar a obra, os maiores exemplos disso pra mim são Toriyama e Kurumada.
E nem sempre o protagonista é o foco ou aparece em tal saga.
Além de One Piece que nem sempre Luffy tem poder pra ganhar de rival Y ou Z.
No caso de Yu Yu pelo que sei, não forçaram a continuar, mas sim a mudar o rumo da história. O objetivo era que o Yusuke fosse apenas o detetive espiritual, investigando casos, mas eles mandaram o Togashi focar nas lutas, daí que surge a ideia do Torneio das Trevas.
Será que a Netflix vai resolver os problemas de mixagem da dublagem? Tem falas inteiras que estão em inglês e espanhol que saíram na dublagem brasileira
N é censura, só cortaram mesmo na hora de upar. Deve ter sido uma cagada de alguem, os eps mesmo tão normais.
Os finais dos eps do arco Greed Island vem com um extra explorando coisas do universo do jogo onde se passa a Saga. Na versão da netflix esse final parece esta cortado. Provavelmente um erro na hora de subir os eps.
Vê uns trechos no YouTube, já tem vários.
Mas no geral vários personagens importantes ficaram ruins.
Eu gosto mais de Yu Yu Hakusho do que Hunter X Hunter, porém eu fico feliz do anime finalmente ganhar uma dublagem permitindo que eu possa mostra-lo para o meu primo.
Problema é a gente se acostumar, pq tem umas em One Piece que não da, prefiro as originais.
De todos os episódios q vi ate agr, n gostei do dublador do Leorio, bicho ele n sabe interpretar e a voz não combina com o personagem, e de colocarem o Tata Guarnieri no Netero, ele é um excelente dublador! Mas n combina a voz dele com o Netero. Todo o resto eu gostei. Principalmente do hisoka, o cara encarnou o personagem e a voz combina.
Parece eu que não consegui gostar da voz do Frank em One Piece.
Gostaria que tivessem mantido o maior número possível de vozes do elenco, mas não achei a dublagem ruim…