A Crunchyroll divulgou hoje (18) as série que ganham dublagem em português na Temporada de Verão 2024. Confira a seguir:
- Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian/Roshidere;
- Bye Bye, Earth-;
- A Journey Through Another World: Raising Kids While Adventuring
- NieR:Automata (T2/parte 2);
- Our Last Crusade or the Rise of a New World (T2);
- Pseudo Harem;
- SHY (T2);
- Tower of God (T2);
- VTuber Legend: How I Went Viral after Forgetting to Turn Off My Stream;
- Wistoria: Wand and Sword.
Além dessas, há as continuações da temporada anterior que entram dubladas, como My Hero Academia e TenSura/Reincarnated as a Slime.
Fonte: Comunicado de imprensa
Siga e acompanhe as notícias do JBox também pelo Google News.
O Rio Grande do Sul segue em situação de calamidade pública, passando por uma das piores tragédias da história do estado, após fortes chuvas e enchentes que permanecem em algumas regiões. O governo estadual reativou o PIX do “SOS Rio Grande do Sul”, criado ano passado, quando o estado foi também assolado por fortes chuvas, para receber doações que serão direcionadas para dar apoio humanitário às vítimas. Para ajudar, doe pela chave CNPJ 92.958.800/0001-38.
O governador do estado, Eduardo Leite, recentemente informou que o dinheiro doado será utilizado com foco na reconstrução da vida das pessoas afetadas pelas chuvas e enchentes, e não em assistência premente. Caso prefira doar para uma instituição da linha de frente nos resgaste e auxílios imediatos, a Vakinha está realizando o Movimento SOS Enchentes. Outros movimentos confiáveis também estão recebendo doações, como o Cozinhas Solidárias, do MTST, que está oferecendo comida para desabrigados e necessitados. Os Correios estão recebendo doações de insumos (roupas, itens básicos, alimentos etc) para envio sem custo às vítimas. Se preferir, doe para outra instituição de sua confiança.
Sem Código Branco nem Haikyuu.
Terá dublagem da segunda temporada e não da primeira de The Café Terrace and Its Goddesses? que gestão estranha que a CR conduz as coisas. Dublaram em Espanhol e em Alemão. Só que para o Português Brasil simplesmente não o fizeram…
E espero que a dubladora da protagonista do anime Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian/Roshidere faça sotaque russo. pelo amor de Deus.
Acho que irão manter Sim
Engraçado que, na maioria das vezes, tenho que recorrer à pirataria para assistir anime em português (minha esposa prefere). FMA Brotherhood, estranhamente, não tem dublado no Crunchyroll. Mas em um app que eu tenho pirata, tem!
Não tem mesmo!! put$! pesava eu que a fusão da Funimation com a CR migraria para lá junto com a dublagem. só que as coisas não foram assim… poxa. gastaram um dinheiro pra curto prazo de utilização da dublagem. Eu acho que a dublagem do Animax/Sony Spin durou mais.