Mais uma adição no catálogo brasileiro da Netflix. A plataforma incluiu hoje (01) a 4ª temporada de DanMachi: É Errado Tentar Pegar Garotas em uma Masmora?, mas apenas com legendas.
Os novos 22 episódios (que no Japão foram exibidos entre julho de 2022 e março de 2023) seguem o modelo de apenas áudio original das temporadas 2 e 3. Porém, a primeira está disponível na Netflix com dublagem.
Uma quinta temporada está atualmente em exibição no Japão, tendo estreado em 5 de outubro (ainda sem exibição no Brasil). As 4 temporadas atuais também estão disponíveis legendadas no HIDIVE, apesar do serviço não operar mais no nosso país. A Crunchyroll exibe com legendas as temporadas 2 e 3.
DanMachi: É Errado Tentar Pegar Garotas em Uma Masmorra?, também conhecido pelos títulos Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? e Danjon ni Deai o Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka, é uma uma série de novels de Fujino Omori, com ilustrações de Suzuhito Yasuda, com 19 volumes até o momento.
A história começa na cidade de Orario, para onde os deuses foram buscando alguma diversão, deixando seus poderes limitados para experienciarem os problemas do cidadão comum. Nesse mundo, existem labirintos chamados Dungeons (ou Masmorras), onde é possível derrotar monstros e coletar cristais. As pessoas se reúnem em grupos chamados Famílias e ficam a serviço de um deus ou deusa.
Acompanhamos a jornada de Bell Cranel, um jovem de 14 anos a serviço da deusa Héstia e único membro de sua Família. Ele se inspira na espadachim Ais Wallenstein, que um dia salvou sua vida e por quem está apaixonado e parece não perceber que meio mundo acaba tendo algum interesse nele, incluindo a própria Héstia.
Inspirando uma animê, a primeira temporada estreou em 2015, com 13 episódios, mas a segunda temporada só veio 4 anos depois, em 2019, e teve 12 episódios. A terceira saiu em 2020, e a quarta, começou em 2022. Em outubro de 2024 estreou a quinta temporada.
Além de OVAs e um filme, houve ainda uma temporada spin-off, Sword Oratoria. A série se encontra no HIDIVE, plataforma indisponível no Brasil, mas teve passagem parcial pela Crunchyroll e Netflix (onde a 1ª temporada teve dublagem em português).
Acho engraçado ver que para trabalhar com a Sentai Studios pra empresas terceirizadas eles ainda conseguem de boa (a Max por exemplo encomendou Esquadrão Suicida Isekai lá), agora pra dublar conteúdo próprio não dublam. Método de mercado estranho pra dizer o mínimo, acho que valeria mais a pena financeiramente falando trabalharem de forma independente com estúdios separados do que isso. Deveriam, sei lá, por exemplo, contratar alguma empresa terceirizada, como fizeram no México com o lançamento cinematográfico do filme de Takagi-san, onde a KEM Media dublou o filme e lançou no cinema em vez da própria Sentai dublar, mesmo com a Sentai ainda tendo a licença do filme pra toda América.
Resumindo: A Sentai não permite dublagens para o Brasil, e não vai mudar de ideia nem no futuro próximo. Por isso que é a pior distribuidora de animes no Brasil.
A Sentai Filmworks usando a Top Noise , Audio Corp e SDVC já ficaria Feliz da Vida e começando a dublar alguns títulos como as CONTINUAÇÕES de Danmachi e outros títulos como por exemplo:
URUSEI YATSURA (2022) MADE IN ABYSS OSHI NO KO USHIO E TORA CALL IN THE NIGHT IAM QUITTING HEROING THE EMINENCE OF SHADOWS
Já tivemos algo que sei lá Poderia ser Interpretado como 1 Sinal de que a AMC começará a Dublar alguns Animes como foi o caso de PANTHEON ???
Pantheon na verdade era um caso à parte, porque na verdade aquilo era coprodução americana, e era algo exclusivamente da AMC mesmo, nem tinha a Sentai envolvida. Só botaram no Hidive americano mesmo pra promover a série.
Tá Explicado agora o por que foi Supostamente Dublado na TOP NOISE e se Realmente for será o Primeiro anime do Estúdio depois de ANOS e ANOS de Reallyts e Documentários ……
Incrível como você usa os verbos "permitir" e "ordenar" de forma totalmente errada. A Sentai não "proibiu" nada, só não quis gastar com dublagens mesmo. Ela só não vai atrás e pronto. Se a Netflix, por exemplo, quisesse dublar as produções distribuídas pela Sentai, ela ia lá e dublava, não há nada que impede isso. Mas o foco da Netflix é dublar coisa exclusiva ou coisa que ela adquiriu direto do Japão mesmo, se fosse pro Globoplay ou terceirizado por alguma empresa independente como a Televix seria uma história completamente diferente.
Nossa nem fale em Globoplay pois seria Maravilhoso ver alguns títulos da Sentai Filmworks sendo dublados na CINEVÍDEO , DELART, VOX MUNDI e BECK STUDIOS 🥰
Usei o Globoplay de tese porque a própria plataforma dubla praticamente tudo que adquire, mesmo quando é de distribuidora terceirizada. Isso porque dublagem custa caro, por isso o catálogo deles não é tão grande. Então não dá pra esperar qualquer coisa indo pra lá.
Sem contar que a dublagem da primeira temporada veio se não me engano pela Netflix, seria bom o retorno da dublagem já que tão correndo atrás de novas temporadas
Embora eu Prefira que o Globoplay se um dia for Investir em Adquirir alguns Animes EXCLUSIVOS eu Gostaria que fossem Títulos INFANTIL ou Infanto Juvenil tipo alguns destes:
Nossa cara nem me Fale eu ADORARIA ver as Outras Temporadas de DANMACHI e FOOD WARS com TODO Aquele Elenco MARAVILHOSO sendo Mantido dubladas na SOM DE VERA CRUZ ou ALCATÉIA 😍
As dublagens fazem muito tempo que ocorreram, possivelmente se voltarem terá algumas mudanças de elenco, o importante é voltar e ter qualidade mas gostaria tbm que mantivessem os originais
Veio dublado, mas foi a própria Sentai que dublou na época. A Netflix nunca dublou por conta própria nenhum título que chegou terceirizado da Sentai. Só agora mesmo que a Sentai tá com má vontade de dublar coisa nova fora aquele anime da Max que citei antes.
Acho engraçado ver que para trabalhar com a Sentai Studios pra empresas terceirizadas eles ainda conseguem de boa (a Max por exemplo encomendou Esquadrão Suicida Isekai lá), agora pra dublar conteúdo próprio não dublam. Método de mercado estranho pra dizer o mínimo, acho que valeria mais a pena financeiramente falando trabalharem de forma independente com estúdios separados do que isso. Deveriam, sei lá, por exemplo, contratar alguma empresa terceirizada, como fizeram no México com o lançamento cinematográfico do filme de Takagi-san, onde a KEM Media dublou o filme e lançou no cinema em vez da própria Sentai dublar, mesmo com a Sentai ainda tendo a licença do filme pra toda América.
Resumindo: A Sentai não permite dublagens para o Brasil, e não vai mudar de ideia nem no futuro próximo. Por isso que é a pior distribuidora de animes no Brasil.
A Sentai Filmworks usando a Top Noise , Audio Corp e SDVC já ficaria Feliz da Vida e começando a dublar alguns títulos como as CONTINUAÇÕES de Danmachi e outros títulos como por exemplo:
URUSEI YATSURA (2022)
MADE IN ABYSS
OSHI NO KO
USHIO E TORA
CALL IN THE NIGHT
IAM QUITTING HEROING
THE EMINENCE OF SHADOWS
Já tivemos algo que sei lá Poderia ser Interpretado como 1 Sinal de que a AMC começará a Dublar alguns Animes como foi o caso de PANTHEON ???
Nisso eu concordo contigo a Sentai filmworks é uma Distribuídora PÉSSIMA na America Latina 😒
Pois é seria Bacana este Filme de Takagi San sendo Dublado pela TOP NOISE ou até mesmo a VOX MUNDI com TODO Elenco de vozes do Anime da NETFLIX
Pantheon na verdade era um caso à parte, porque na verdade aquilo era coprodução americana, e era algo exclusivamente da AMC mesmo, nem tinha a Sentai envolvida. Só botaram no Hidive americano mesmo pra promover a série.
Tá Explicado agora o por que foi Supostamente Dublado na TOP NOISE e se Realmente for será o Primeiro anime do Estúdio depois de ANOS e ANOS de Reallyts e Documentários ……
Incrível como você usa os verbos "permitir" e "ordenar" de forma totalmente errada.
A Sentai não "proibiu" nada, só não quis gastar com dublagens mesmo. Ela só não vai atrás e pronto. Se a Netflix, por exemplo, quisesse dublar as produções distribuídas pela Sentai, ela ia lá e dublava, não há nada que impede isso. Mas o foco da Netflix é dublar coisa exclusiva ou coisa que ela adquiriu direto do Japão mesmo, se fosse pro Globoplay ou terceirizado por alguma empresa independente como a Televix seria uma história completamente diferente.
Nossa nem fale em Globoplay pois seria Maravilhoso ver alguns títulos da Sentai Filmworks sendo dublados na CINEVÍDEO , DELART, VOX MUNDI e BECK STUDIOS 🥰
Usei o Globoplay de tese porque a própria plataforma dubla praticamente tudo que adquire, mesmo quando é de distribuidora terceirizada. Isso porque dublagem custa caro, por isso o catálogo deles não é tão grande. Então não dá pra esperar qualquer coisa indo pra lá.
Sim Mura o Globoplay dublou a Série de TV do TED e Mary e Georgie na CINEVÍDEO e ficaram MARAVILHOSOS os Elencos
Nossa imagina só Tipo 1 CALL IN THE NIGHT, MADE IN ABYSS ou até mesmo OSHI NO KO dublados lá ou até mesmo na BRAVO e BECK STUDIOS 🥰
Embora se a Sentai Filmworks for Trocar a ALL Dub No FUTURO eu acho que seria pela Audio Corp , BRAVO ou TECNIART …
Sem contar que a dublagem da primeira temporada veio se não me engano pela Netflix, seria bom o retorno da dublagem já que tão correndo atrás de novas temporadas
Embora eu Prefira que o Globoplay se um dia for Investir em Adquirir alguns Animes EXCLUSIVOS eu Gostaria que fossem Títulos INFANTIL ou Infanto Juvenil tipo alguns destes:
YUGI-OH SEVENS
MONSTER STRIKE
JEWEL PETS
CARD FIGHT VANGUARD
SHINKALION
SHADOWVERSE
MONSTER HUNTER STORIES
DIGIMON UNIVERSE : App Monsters
BRINKEN
SPIDER RIDERS
TAICHI CHASERS
DANBALL SENKI
GUNDAM BUILT FIGHTERS
MECARD
Nossa cara nem me Fale eu ADORARIA ver as Outras Temporadas de DANMACHI e FOOD WARS com TODO Aquele Elenco MARAVILHOSO sendo Mantido dubladas na SOM DE VERA CRUZ ou ALCATÉIA 😍
As dublagens fazem muito tempo que ocorreram, possivelmente se voltarem terá algumas mudanças de elenco, o importante é voltar e ter qualidade mas gostaria tbm que mantivessem os originais
Veio dublado, mas foi a própria Sentai que dublou na época. A Netflix nunca dublou por conta própria nenhum título que chegou terceirizado da Sentai.
Só agora mesmo que a Sentai tá com má vontade de dublar coisa nova fora aquele anime da Max que citei antes.
Tendeu