Nesta sexta-feira, 14 de março, a dublagem brasileira perdeu uma de suas vozes mais marcantes. Thelma Lúcia, cujo talento deu vida a personagens icônicos nos animês e produções tokusatsu, nos deixou hoje aos 75 anos de idade. Mas seu legado segue eternizado nas memórias de quem cresceu ouvindo sua interpretação única.
Sua carreira atravessou diferentes gerações e sua voz se fez presente em alguns dos títulos mais queridos da televisão.
Animês
Entre seus diversos trabalhos, destaca-se sua interpretação como o Pequeno Príncipe na série As Aventuras do Pequeno Príncipe (1978-1979), baseada na obra clássica de Antoine de Saint-Exupéry, exibida no SBT a partir de 1987. Outro papel de destaque nos animês ainda na década de 1980 foi como Angel em Angel, a Menina das Flores, exibido na TVS a partir de 1983, cativando o público infantil da época. Ambas as séries foram dubladas no próprio estúdio da TVS, pela Elenco. Como coadjuvante, interpretou a personagem Mina no OVA Triângulo de Cristal, lançado em VHS pela Top Tape em setembro de 1989.
Já nos anos 1990, foi a voz marcante de Kaori na primeira dublagem do clássico Akira para VHS, realizada na Álamo. Mas o maior destaque com certeza foi sua versão para Kuririn, aqui chamado na época como Krilin, quando dublou na Gota Mágica, em 1996, o simpático e enfezado carequinha na primeira fase de Dragon Ball — quando a série teve seus primeiros 60 episódios trazidos pela Alien International. Ainda no mesmo estúdio, participou da dublagem de Fly – O Pequeno Guerreiro (Dragon Quest: Dai no Daibouben) como a segunda voz de Marin/Mailin.
Após dublar o filme Fatal Fury 3, participou também de Pokémon, como o garoto Mikey, e em Pokémon XY fez a personagem Lacy. Já em Ranma ½ atuou como a versão infantil do personagem título, além de ser a voz da avó do personagem Santaro. Fez ainda o animê Anjos Guerreiros (Ikkitousen), exibido no i.SAT em 2008, interpretando a personagem Housen Ryofu.
Tokusatsu
Thelma Lúcia foi figura carimbada na fase de ouro da Álamo, participando das três primeiras séries tokusatsu dubladas pelo estúdio entre 1986 e 1989. Em Jaspion atuou como a segunda voz do garoto Kenta.
Já em Changeman foi a primeira voz de Nana, quando a garota do planeta Technolíquel ainda era criança, além de ser também a primeira voz de Sakura, a moça-Talismã. Em Flashman, deu voz para a rebelde Yuki da Estrela Cadente, a motoqueira apaixonada por Go (Blue Flash), além de pontas como a mãe da personagem Sumire (que teoricamente seria a irmã perdida de Dan/Green Flash), e também como a mãe de Jin/Red Flash durante um sonho do personagem no episódio 40.
O adeus a uma voz inesquecível
Claro que a voz de Thelma não ficou restrita apenas ao mundo japonês. Quem cresceu nos anos 1980 e 1990 certamente se lembra da sua interpretação como Margaux Kramer tanto no live-action quanto no desenho animado de Punky – A Levada da Breca. Sua emblemática versão de Linus Van Felt em Peanuts (Snoopy), na dublagem da MAGA, ainda é lembrada com grande carinho, assim como sua interpretação como Toquinho, o sobrinho do lunático Pica-Pau.
Em desenhos da Nickelodeon, Thelma deu vida à Lillian “Lil” DeVille como primeira voz da personagem em Rugrats – Os Anjinhos, além de ser a avó de Doug, personagem título do desenho homônimo.
Com uma infinidade de personagens, o legado de uma dubladora não se mede apenas pelos números, mas pelo impacto que causou na vida de quem ouviu seu trabalho. E, nesse aspecto, Thelma foi uma gigante da dublagem.
Que sua voz siga viva nas lembranças de cada um que, em algum momento da vida, sorriu, chorou ou se emocionou com seus personagens. Ficam aqui nossos sinceros sentimentos aos familiares, amigos e fãs. Descanse em paz, Thelma.
Fonte: Dubladora Alessandra Araújo (Facebook)
Siga e acompanhe as notícias do JBox também pelo Google News e em nosso grupo no Telegram.