Conforme prometido, a Funimation trouxe a dublagem brasileira de The New Prince of Tennis: Hyotei vs Rikkai – Game of Future. O especial de depois episódios estreou na plataforma com legendas em julho.
A série estreou no Japão em fevereiro, e com o segundo episódio vindo em abril. A animação traz a primeira partida oficial entre as escolas Hyotei e Rikkai. A supervisão será feita pelo próprio criador do mangá de The Prince of Tennis, Konomi.
A direção é de de Keiichiro Kawaguchi (ISLAND) e o roteiro, de Mitsuaka Hirota (Nanbaka). Akiharu Ishii (Blood+) ficou responsável pelo design dos personagens. O estúdios M.S.C e Kai ficaram responsáveis pela animação.
A Funimation já anunciou que vai trazer praticamente todas as animações de Prince of Tennis ao serviço. Não foi informado se haverá dublagem (ou mesmo resgate da antiga dublagem) para os outros animês da série.
Agradecemos ao José Marcel pela dica.
Publicidade
Fonte: Funimation
The Prince of Tennis foi seriado na Shonen Jump, da Shueisha, de 1999 a 2008, com 42 volumes encadernados. A primeira animação da série saiu entre 2001 e 2005, com produção da Trans. Art e Production I.G, contando com 178 episódios. O extinto canal Animax exibiu essa adaptação dublada no Brasil.
Atualmente, Konomi está escrevendo mais duas séries da franquia, ambas na revista mensal Jump Square: The Prince After School (seriada desde 2008, com 6 volumes) e The New Prince of Tennis (seriada desde 2009, com 30 volumes). Esta última teve uma adaptação para TV de 13 episódios lançada em 2012. Em 2014, uma segunda temporada, New Prince of Tennis OVA VS Genius 10, foi lançada, com 10 episódios e em formato OVA (direto para home-video). Tanto The New Prince of Tennis (ou The Prince of Tennis II) quanto Genius 10 estão disponíveis na Crunchyroll.
Um filme está previsto para sair em 2021, se passando meses depois dos eventos de New Prince of Tennis (e, consequentemente, da série original).
É dublagem da The kitchen pelo que falaram
Uma página no Facebook também confirmou…que bela merda
Sério ? Puts.😲🍦
Se os outros comentários aqui estiverem certos, essa dublagem vai ser uma bost@, mandaram pra um lugar pior que a dubrasil kkkkk.🍦
Pelo jeito não é um bom estúdio né… Q droga…
Miami tanto a serie quanto os OVAs, provavelmente o Jbox não citou isso por não a ver uma confirmação oficial porem fontes no meio já confirmaram, o curioso e o Luciano Monteiro na direção de dublagem, dizem que pode ser uma dublagem mista
Animação tá um pitéu, e surpreendente gostei da dublagem tmb, parece que Miami melhorou.
Fico audível a dublagem.
The Kitchen é um estúdio de Miami
AH NÃO CARA!! Porra esses estúdios de Miami são uma merda.
Pelo menos essa Polêmica vai servir pra Funimation passar a dublar em bons estúdios do RJ e SP daqui pra frente
Pior que Campinas também.
Pior do que qualquer Studio BR kkkkk.🍦
Nossa! Que incompetência enorme! E olha que pagar por uma dublagem nos estúdios daqui não está caro visto como era a anos atrás. Destratou a série sem se importar com os assinastes e fã base do anime.
Queria ver os dubladores mantidos da Serie Tv mantidos do time Hyotei como:
Sílvio Giraldi – Keigo Atobe (Capitão)
Thiago Zambrano – Yushi Oshitari
Ulisses Bezerra – Reiji Shinjo
Thiago Longo – Choutarou Otori
Yuri Chesman – Gakuto Mukahi
Marco Aurélio Campos – Jiro Akutagawa
Fábio Moura – Kabaji Munehiro
Funimation mandou mau pra kar@lho!!! mergulhou no esterco com vontade!!!
Pega um anime de longas temporadas pra tratar assim desta forma teria sido melhor manter engavetado!!! tenho vergonha e me sinto roubado por ter batido o meu cartão credito.
Dubrasil pior onde? Eles se esforçam e entregam o melhor e vocês ainda reclamam do trabalho deles, você é só mais um haterzinho de estúdio kkkkk ctz q é uniminion ou svcminion
Você tá reclamando de barriga cheia, ficou muito boa a dublagem
Pra voce pode pegar Dragon Ball, CDZ, Evangelion, Sakura C. Captor e dublar em Miami que vai ficar uma maravilha digna de aplausos de pé com troféu e tudo mais. Eu tenho princípios, respeito e valores com o trabalho dos nosso atores dubladores brasileiros.
Estou reclamando de barriga cheia não. ela esta bem vazia porque deste alimento que a Funimation esta servindo é altamente toxico!
Já que voce gostou. faz bom aproveito FelipeDark21.
Eu sou um apreciador da dublagem brasileira, tudo que vejo é dublado, só animes que eu vejo legendado pois a maioria não tem dublado e quando tem nem sempre é boa.
Posso afirmar que o trabalho deles não é o melhor, a dublagem brasileira pode fazer muito mais muito melhor do que aquilo.
As escalações deles muitas vezes são péssimas, não porque usam dubladores menos conhecidos e sim porque não sabem usar as vozes deles, principalmente nos personagens de fundo onde parecem usar qualquer pessoa que tá passando na rua pra dublar kkkkk, mas confesso que nem tudo é ruim, de vez em quando eles fazem algo bom como a dublagem de Scarlett Nexus, a de Kaguya ficou hilária também e a do isekai de política ficou assistivel, ainda assim a maioria dos trabalhos não são bons.
Admito que a unidub e a som de vera cruz são ótimos Studios e muito melhores que a Dubrasil, mas não sou fã Boy deles pois não são perfeitos eles também cometem erros, mas muito pouco em comparação com a Dubrasil.
Se fosse pra mim escolher um Studio que gosto bastante pra dublar animes, escolheria a TV group digital, é um dos melhores se não o melhor Studio de dublagem que conheço, é mais conhecido por fazer dublagens pra Disney, eles são melhores que a unidub e sdvc, todas as dublagens que vi deles estavam perfeitas, mas infelizmente até hoje só dublaram um único anime eu acho, o que é uma pena.
Enfim, é isso.🍦