Conforme divulgado anteriormente, a Crunchyroll adicionou à plataforma a dublagem de The Rising of the Shield Hero (Tate no Yuusha no Nariagari) hoje (10). Como de costume, a versão brasileira chegou ao catálogo durante a tarde.
Confira uma prévia:
O animê adapta a novel de Aneko Yusagi, inicialmente publicada na plataforma online Shosetsuka ni Narou (“Vamos Virar Escritores”, em tradução livre), ganhando versão impressa pela Media Factory, com ilustrações de Seira Minami e 22 volumes publicados até o momento.
A animação é produzida pelo estúdio Kinema Citrus (Made in Abyss). A série já pode ser assistida com legendas na plataforma. Aqui no site temos uma crítica dos 12 primeiros episódios.
A versão brasileira contará com Renan Alonso (Naofumi), Raissa Bueno (Raphtalia) e Amanda Trevas (Filo), que estarão em palestra na Crunchyroll Expo.
Fonte: Crunchyroll
Shield Hero
Tate no Yuusha no Nariagari
Na trama, Iwatani Naofumi vai parar mundo paralelo, invocado como um quatro heróis lendários (espada, arco, lança e escudo). Nomeado como o Herói do Escudo, ele começa metido em uma controvérsia, sendo acusado injustamente de estupro, em uma das piores escolhas narrativas da série.
Jurando se vingar de quem havia o traído e prometendo não confiar em mais ninguém, Naofumi decide comprar uma pequena escrava arredia e traumatizada – outra péssima escolha narrativa – mas juntos, eles vão mudar um ao outro.
Acho que não foi uma escolha muito legal o renan alonso no naofumi(ele é um ótimo dublador, mas acho que não combina com o personagem), acho que é só questão de costume mesmo.
Também acho que não combina em nada.🍦
Mano do céu, eles tão pronunciando FÍLO, FÍLO, Ah não mano, não dá, fora essa voz do Naofumi nada haver, Raphitalia tá mais ou menos também, no máximo a Filo é a única que ficou razoável, o resto ou tá ruim ou mais ou menos.🍦
“VoOoZz NuUUumM CuMbInAarR cUuM PeErzZoNnAgGi”
Mas a dublagem tá legal mano, o único problema é a voz do naofumi, mas isso ai é questão de costume mesmo.
Ficou mediana, Renan Alonso no Naofumi não combina, mesmo que eu não tivesse visto legendado eu ia achar a mesma coisa.🍦
E … Eu queria um dublagem é tai, já as vezes tenho nada a reclamar só esperando pode me ajudar a isso
aeee porraaa
Não ficou do jeito que a maioria disse, eu ate que gostei, na minha opinião o Renan Alonso evoluiu muito desde quando dublo o Yamada em Yamada – kun e as 7 bruxas.
Claro que ele ainda não é nenhum Cesar Baroli dublando Seiya ou o Wendel Bezerra dublando o Goku, mesmo assim fico bom, vocês que deveriam se acostumar.
Não gostei da dublagem principalmente as vozes do Naofumi e Motoyasu .
A Crunchyroll deveria escolher outro estúdio de São Paulo no lugar da Atma
Achei a voz do Motoyasu tão ruim quanto do Naofumi e daquele outro
Acho que a do Naofumi tá pior, mas de nenhum ficou boa mesmo, então não importa quem tá pior.🍦
O que me impreciona é que o Renan Alonso dirige e se alto escala num personagem que não combina com ele. Ele está dublando bem, mais agora ele está dirigindo em SP, diferente de Campinas ele tem uma infinidade de vozes mais compatíveis para Naofumi, quando ele começa a dublar eu tento emular o Felipe Zilse o Naofumi, o Renan ficaria melhor no herói da Lança por exemplo? a Lina Mendes na Melty não combinou tbm, trocaria ela pela Carla Matelli que é a Rainha, Tânia Gaidargi na Rainha ficaria mais interessante, mais a dublagem está Ok apesar da falta de criatividade com o elenco.
Ele esta dublando bem o personagem, mais ele não combina com o Naofumi? e pra piorar ele é o diretor e se alto escalou. Shield Hero não é da DC Campinas, é da Atma SP o Renan hj tem uma infinidade de vozes mais compatíveis que a dele, fora o Home Office com o RJ pra estender o leque de opções, uns 4 anos atrás os profissionais de Campinas recebiam muito Hate pela limitação que tinham de vozes fora a inexperiência, tanto que a Chunchyroll abriu mão de trabalhar lá, Renan Alonso mais uma vez em um protagonista de anime da Crunchyroll. 😒
Continuo achando que ele tem potencial.
Ele já é um bom dublador, esta dirigindo e dublando o anime muito bem, só acho que foi muita pretensão dele se alto escalar no protagonista.
Que dublagem ruim, mds kkk
Falar é fácil queria ver no lugar deles lá trabalhando fazendo um ótimo trabalho e vem um retardado que nem você falar bobagem tenham mais respeito a dublagem ficou sensacional de parabéns à equipe
também acho mano ficou muito boa dublagem parabéns à equipe
Eu discordo está falando bobagem a dublagem tá perfeita parabéns à equipe <3 meu melhor personagem aí foi a Filó
Justamente por eu respeitar a dublagem que eu crítico, praticamente tudo que vejo é dublado, eu sei o verdadeiro potencial da dublagem brasileira e essa dublagem não atingiu esse potencial, ela é tudo menos ótima, erraram em vários aspectos, como consumidor e amante de dublagens eu vou criticar quando o serviço não for o melhor e eu não sou o único que acha isso.
Suponho que você deva ser o tipo de pessoa que qualquer coisa tá ótimo, então não vai entender.🍦