A Netflix programou para 9 de novembro o último dia para conferir Glitter Force e Glitter Force Doki Doki em seu catálogo. Especula-se que a saída dos dois títulos tenha a ver com o fim de um contrato, firmado inicialmente pela Saban e herdado pela Hasbro — quando uma empresa adquiriu as licenças da outra, lá em 2018.
Glitter Force foi a última tentativa da Saban em retrabalhar um animê ao seu modo — substituindo trilhas, nomes e diálogos, além de cortar cenas (ou episódios inteiros) para adequar o material ao padrão do mercado infantil americano. Lançado a nível global pela Netflix em dezembro de 2015, o título adaptou a série Smile Precure!, de 2012, nona geração da franquia de heroínas da Toei.
▶ Clique aqui para acessar a página da série na Netflix (caso não tenha amor próprio, assim como este redator)
Apesar da recepção amena, a empreitada seguiu em 2017, com o lançamento de Glitter Force Doki Doki — que por sua vez dá uma chacoalhada em Dokidoki! Precure, a 10ª geração. Essa foi ainda mais retalhada, ao ponto de ter 19 episódios a menos (30 de 49) em relação à versão japonesa.
▶ E clique aqui para acessar a página de Doki Doki na Netflix (coragem, viu)
Por aqui, Glitter Force teve um gostinho ainda mais amargo em sua estreia, já que a dublagem brasileira na verdade foi feita… fora do Brasil. O trabalho foi realizado em Miami, pelo estúdio The Kitchen. Já Doki Doki foi mais tragável, com a dublagem migrando para o Rio de Janeiro, no estúdio Blue Bird — mas infelizmente, o material não ajudava muito.
Depois dessa relação traumática, a marca foi devolvida em 2017 para a Toei Animation (embora ainda houvesse licença até hoje para exibição das séries editadas). A partir de 2020, com Healin’ Good Precure, o animê passou a ser exibido simultaneamente com o Japão pela Crunchyroll, em sua versão original legendada. Aos poucos, a plataforma também tem resgatado algumas temporadas passadas.
Veja também:
▶ O que é PreCure? Conheça a maior franquia de garotas mágicas do Japão
Fonte: Netflix
Já vai tarde Versão lixao censurado. Hoje em dia não tem justificativa pra dublar negócio censurado.
Será que, após o Dia 9 e Novembro, caso não haja um PlotTwist aos 90 do Segundo Tempo, a Crunchyroll não anuncia um novo Pacote de Precure com: Pretty Cure (Finalmente pro Acervo Latino e Brazuca), Yes! Pretty Cure 5, Yes! Precure 5 Go Go!, Smile Precure, Beat Heart Precure (Meu Palpite da CR relocalizar Doki Doki no Acervo) e Happiness Charge Precure, além de "Witchy Precure!!: Days at the Future" para a Temporada de Janeiro 2025?
Incrível como a única oportunidade que tivemos de PreCure finalmente chegar dublado aqui depois de dez anos… foi por meio de uma americanização, algo que inclusive foi culpa da própria Toei, já que a extinta Saban Brands (ainda bem) a princípio só queria trabalhar com Digimon Fusion mas a Toei os "obrigou" a dublar esses dois outros títulos por contrato.
Bem, isso deveria servir de lição à eles, visto que não foi nem a primeira vez que fizeram isso (a série original quase iria ganhar uma versão da 4kids no passado, por exemplo), mas o marketing da Toei que não seja com seus shonen de peso sempre foi mal administrado, é incrível.
Vendo pelo lado bom, parece que finalmente poderemos ver a franquia toda em sua versão original no Crunchyroll. Pelo lado ruim… a Toei dificilmente trabalhará numa versão dublada da franquia tão cedo.
Faço minhas, as suas palavras: Já vai tarde!! Se já não bastasse a avacalhação que a finada Saban fez com a franquia Super Sentai, veio esse troço que fizeram com Precure…
Foi Lamentável o que a Saban Brandão fez com Smile Pretty Cure e Doki Doki Pretty Cure …
Apesar dos Scripts PODRES , Doki Doki pelo menos Ganhou um Elenco Bacaninha de dublagem que espero seja Mantido na Versão da Toei Animation no Futuro.
Já vai tarde adaptação americanizada e suoer xenofobica e porca , que eu amava quando era criança mais hoje odeio
Nunca entendi o porque deles terem redublado Precure sem sequer começar pela primeira série com tantas alterações e até mudança no nome da série. Se tivessem feito um desenho completamente novo com base em Precure dando o nome de Glitter Force ficaria melhor (tipo quando a Hasbro fez Kaijudo baseado em Duel Masters), poderia não fazer sucesso, mas ao menos não seria uma avacalhação com o material original.
Ainda quero que Toei mande dublar Precure desde a primeira série, afinal se temos acesso as primeiras gerações de animes como Digimon, Yugioh e Beyblade dublados, Precure também merecia.
É aqui que eu levanto a placa de "Eu já sabia!" ? Sendo que a Crunchroll começou a trazer as temporadas antigas de Precure era meio evidente que esse versão alternativa ia sair do ar.
Se tivesse realmente feito sucesso talvez a história fosse outra.
E olha que já vi cara defendendo essa adaptação horrorosa. Tava meio óbvio que essa "linda" versão de PreCure seria esquecida com o tempo, mas é incrível que tinha gente que achava que ia dar certo kkkkkkkk
Tem um plot twist nisso na verdade. Foi a própria Toei que exigiu a Saban na época que adaptasse esse anime e o outro por questões de contrato, a ideia da Saban em si era só adquirir produções recentes da Toei de franquias que eles já trabalharam na época da Fox Kids, nesse caso Power Rangers e Digimon, mas a Toei exigiu que o contrato incluísse mais produções. Não é a toa que a terceira temporada de Digimon Fusion não chegou nas Américas e a Saban Brands fechou as portas antes mesmo de lançarem Doki Doki. A Saban em si tem uma baita culpa de ter dado uma de 4kids em plena época de streaming, mas as exigências fúteis da Toei em si também não ajudam kkkkk
Você fala do revival deles de Power Rangers desde que a Disney passou a franquia de volta pra eles? Ou da franquia em geral? Porque a adaptação ocidental é até boa, o que estragou mesmo foi a nostalgia cega da Saban, a Hasbro fez bem em adquirir a franquia até…
essa notícia não me deixa feliz nem triste. é uma sensação esquisita de "e agora? não sei explicar.
a unica coisa que eu sei de 100%, é que a Toei é a própria inimiga de suas obras, e como eles nunca dão uma dentro quando o assunto é importar seus conteúdos pra fora do Japão.
cara é tão difícil assim esses malucos só trazerem as temporadas pra cá, com uma dublagem e legendas descentes, sendo o mais fiel possível do material original? pqp os caras fazem um auê todo com a dublagem de Sailor Moon e seus "prince e princess". então pq não fazer a mesma coisa com precure? não precisa de americanização de nada.
a única coisa que eu espero dessa franquia é que a Crunchyroll tome vergonha na cara é comecem a fazer legendas decentes pras temporadas. se os Fansub conseguem, eles (como empresa milhoraria) também conseguem.
Ainda não entendi essa de "versão alternativa"
Se tivessem trazido pro Brasil nos anos 2000,teria feito um baita sucesso igual sakura cardcaptor,seria até rivais na audiência.
Ainda preferiria que tivessem feito um desenho animado separado com o nome Glitter Force em vez de tornar Precure nessa coisa.
O problema é que existiria a possibilidade de impedirem ainda mais a série original de ser lançada no ocidente, tal como fazem com as séries Super Sentai até hoje…
Ele quis dizer "versão americanizada" mesmo, uma adaptação retalhada ao máximo só pra deixá-la mais americana possível, sabe?
Algo que a 4kids e a própria Saban fazia antes no passado.
O chato é que geralmente pra produções infantis eles não dão muito essa atenção, só pegam produções recentes mesmo, já que elas geralmente envolvem um marketing pra vender suas produções atuais em brinquedos e outras coisas. B-Daman é um exemplo, sua estreia no Brasil se deu no anime Crossfire mesmo já tendo vários animes lançados antes. A própria Toei em si como eu disse lá atrás exigiu à Saban que trabalhassem primeiro com o anime Smile, e olha que ele não era recente nem na época, tinha 3 anos de existência até chegar oficialmente no ocidente…
Sei que é pedir demais, mas seria uma boa se a Crunchyroll começasse a dublar as séries Precure a partir de agora…
Ata, esqueci que tinham o costume de fazer isso, igual obra chinesa sendo adaptada por japoneses… É complicado isso.
Conheci Precure através dessa americanização. Era engraçado elas falando os nomes com sotaque americano mesmo estando dublado em português 😂😂😂
Eu suspeito que os japoneses tem ciúmes de algumas coisas que eles fazem e que se pudessem, não deixariam licenciar pra outros países. Precure seria uma dessas coisas, daí… Mas como diz o ditado: água mole em pedra dura, tanto bate até que fura!
Mas no caso de Super Sentai, Power Rangers praticamente usava cenas das séries japonesas pra ocupar as cenas de ação e colocavam os atores americanos atuando no resto do tempo dos episódios para mudar o contexto da história.
B-Daman é um caso complicado, pois os animes passaram por diferentes estúdios, os dois primeiros inclusive eram crossover com Bomberman e não existe legado pelas primeiras gerações. Precure já é uma franquia que sempre foi da Toei e assim como Digimon eles de vez em quando lembram de gerações antigas, a própria Toei recentemente mandou dublar um anime dos anos 70 Mazinger Z que ninguém pediu só por causa de um filme recente, quando podiam ter pago pra dublar um anime recente.
Verdade eu acho que a Toei Animation poderia Tentar Licenciar no Ocidente Go Princess Pretty Cure , HeartCatch e Tropical Rouge Pretty Cure
Lógico que para estas 3 séries Obter Algum Resultado no Ocidente a Toei Animation deveria já Mandar para ARTWORKS RJ e UNIDUB e assim Intercalando com Rio de Janeiro e São Paulo já que esta Franquia é Bem Longa e Extensa e Logicamente usando o Material da Versão Japonesa sem Cortes e Censuras ….
Localização dos Termos e Golpes em PORTUGUÊS (Importante)
Não Queremos Mais ERROS como foi com Sailor Moon Cosmos Lotado de Termos e Golpes em INGLÊS 🤮
Verdade acho que Futari wa Pretty Cure teria sido dublado na Alámo, Delart ou Cinevídeo se tivesse vindo ali naquele Período onde Card Captor Sakura e Corrector Yui estavam Fazendo Sucesso na Programação do Cartoon Network …
FALOU TUDO 👏👏👏
Apesar de criticarem glitter force (eu n gosto de glitter force), glitter force doki doki fez parte da minha infância, e foi o primeiro anime que eu vi
então apesar de falarem mal, eu continuo amando glitter force doki doki e realmente estou triste com isso ;—;
Porque xenofobica?
Tá indo tarde esse troço, adaptação lixosa.
Com um pouco de sorte talvez Doki doki precure chegue ao crunchroll agora.
A partir de 10/11/2024, não terá mais PreCure dublado em lugar nenhum.
…mas não vai!
Entre ter todas ou quase todas as temporadas com legendas e duas adaptações dubladas, prefiro o primeiro.
Até porque é preciso ter o anime legendado antes pra depois vir dublagem, né?
PreCure NUNCA será dublado. E acabou o assunto!
Lá na obra não se fala de outra coisa.
Rapaz…eu acho que onde tem fumaça tem fogo. Mas cada um acredita no que quer, né? O tempo será nosso juiz. Até mais!
Ele não acredita em merda nenhuma. Só dar uma olhada no Disqus dele. Só comenta as mesmas informações tiradas da bunda a todo canto. Parece um bot até.
Ainda bem que Saiu
Oxe, o cara é troll?? Que triste!