E fomos surpreendidos mais uma vez. Se nada der errado, o Netflix deve adicionar a seu catálogo, ainda este mês, os animes Madoka Magica e Sword Art Online.
A previsão inicial é que os títulos estejam disponíveis a partir do dia 15 de março, tendo inclusive links com sinopse em português (confira aqui e aqui).
Vale lembrar que nada é garantido, e o caso de CdZ Hades é um bom exemplo disso. Mesmo tendo uma página “secreta” em português, a série só foi liberada na versão americana do serviço.
Em tempo, Madoka Magica é uma série produzida de 2011 a 2012, totalizando apenas 12 episódios. O título rendeu também algumas adaptações em mangá e longas-metragens, um deles, inclusive, conseguiu a façanha de ser pré-indicado ao Oscar.
A história à primeira vista parece um clichê de garotas mágicas, mas se sobressai dando aspectos mais adultos à trama, o que fez ser um dos títulos mais comentados anos atrás. A primeira série em mangá saiu por aqui pela NewPop e você pode saber um pouco mais sobre o anime em uma empoeirada coluna do JBox, clicando aqui.
Já Sword Art Online foi lançado como anime em 2012, rendendo 25 episódios. A história adapta uma light novel de 2009, que rendeu uma porção de títulos de games.
O enredo se passa no ano de 2022, onde foi criado um novo MMORPG que roda diretamente plugado no cérebro. O personagem principal é Kazuto Kirigaya, um jovem fã de videogames que acaba servindo de cobaia para o experimento. No fim das contas ele descobre que a morte no jogo causaria sua morte na vida real. O único jeito de se safar dessa é chegar ao estágio final e derrotar o criador de tudo.
[Via Anime Pró]
espero que ser for lançado seja dublado!!!
será que são os mesmos da playtv, ai estão colocando também no Netflix
Mas Mas já tem no Crunchyroll…
Que vai ser dublado é lógico, mas espero que tenha tanto português quanto japonês
É muito bom saber que o Netflix está se dedicando cada vez mais a comprar animes, espero que continuem assim. O público agradece.
Nada a ver… o Netflix tem uma porrada de coisa legendada
e a maioria são animes… até parece que vão conseguir dublar
Madoka e SAO em um mês… queria ver dublado também, mas vai ser legendado infelizmente…
o netflix tem alguns animes que não foram dublados e só estão disponíveis com legenda no catálogo deles,então não fiquem muito esperançosos de que esses sejam dublados.
A propósito,o mangá foi recentemente completado pela NewPop,mas será que eles vão publicar os outros mangás da franquia?esse que eles publicaram foi só uma adaptação da história do anime,o interessante mesmo são os outros mangás que são spin-offs(recentemente lançaram o mangá adaptando a história do terceiro filme.) que suplementam a história da franquia.
O_O
A Maioria aqui torçe que estes dois titulos cheguem aqui DUBLADOS , SIM QUEREMOS VER ANIMES INÉDITOS E DUBLADOS NO RIO – SP. e que o Netflix mande Dublar Kekkaishi por que é triste ver um Anime dublado em Ingles e com legendas apenas sem Dublagem
Dubla Kekkashi Netflix
Nossa cara… Se estiverem lá completos e dublados aí sim eu volto a assinar o netflix pois vai ser show de bola!
Uau. Não, esse “uau” não é pela notícia, é pela quantidade de fãs pedindo por dublagem. Parece que a dublagem nacional finalmente ganhou reconhecimento!
O Netflix tem se empenhado bastante em trazer animes para o Brasil, o que mostra que desenho japonês dá muito dinheiro aqui. Quem sabe eles não abrem os olhos das emissoras brasileiras…? Digimon Data Squad era exibido 9:00 da manhã, com reprises as 4:00 (ou seria o contrário?) no Disney XD, então não seria difícil arrumar uma grade de programação com Madoka (que, segundo quem assistiu, tem aspectos mais “adultos”) na madrugada, colocando até outros animes (por que não, né? Digimon ficou restrito ao horário da madrugada…).
queria ver envestir em tokusatsus também.
Esses otakus são engraçados…
Não sabem o que querem da vida…
Exigem animes dublados, mas quando passava na tv fechada, reclamavam que não tinha opção do áudio original porque a dublagem brasileira é horrível blablabla…
Eu nem ligo mais pra dublagem de animes em br… Prefiro apenas com legendas, pois me acostumei e adoro as vozes japas…
Obs.: Não ligo mais pra tv fechada ou aberta. Então tanto fez, tanto faz, pois depois da net, a tv br pra mim acabou, literalmente…
Sem contar que odeio comerciais e dublagem br, atualmente…
Mais para o público em geral, a dublagem é uma ótima opção, para popularizar os mais preguiçosos de leitura, ou os que preferem dublados…
Se o Netflix botar as 2 opções, vai ser excelente…
I love fansubs, I love Crunch…. :laughing::tongue::smile:
Realmente a noticia me surpreendeu. Claro, ainda temos que confirmar se realmente irão sair no Netflix Brasileiro, mas pelo esforço que eles estão fazendo em colocar animês no catalogo, significa que esta tendo um bom público aqui no Brasil não é?
Quanto a estar dublado, eu sou a favor apenas para ser uma tentativa de conquistar novos fãs. Crianças na faixa de 7 a 12 ainda não tem aquele costume de ler legendas, então para este público é quase obrigatório que esteja dublado.
Quanto as emissoras de tv abertas, tem uma coisa o pessoal não entende. Não é que elas não sabem que animês fazem sucesso aqui. Elas estão bastante cientes que sim, fazem sucesso. Então, por que não vemos mais animes na tv aberta? Simples, CENSURA. Não adianta, o único horario que daria pra passar One Piece, Naruto, Cavaleiros, Sword Art Online e Shingeki no Kyojin, seria depois das 21horas, horario nobre onde empresas de “brinquedos” dificilmente iria investir e onde grandes empresas, como de veiculos, cosméticos e outros irão preferir pagar pra uma programação mais “adulta” (novelas, jornais e similares). Não teriam retorno $$$.
Poderiam colocar Tokusatsu mesmo… nem que fosse esses lançados pela focus… seria demais, poderia finalmente ver algumas series que ainda não.
É como foi dito acima. depois do surgimento da classificação indicativa os animes não podem ser exibidos nas partes da manhã e da tarde na tv pois esses horários são destinados para programas de classificação livre e a grande maioria dos animes são de classificação para maiores de 12 anos. O que é uma grande palhaçada pois até um tempo atrás (não sei hoje pois quase não assisto mais tv) a “globeleza” aparecia pelada na tv na parte da tarde!:angry:
Otakinho é fod@. Comenta “QUEREMOS ANIMES INÉDITOS DUBLADOS”.
Aí lançam em DVD/Blu-ray e ninguém compra…
Fala besteira não cara, dublagem brasileira morreu após a falência da Alamo e Hebert Richers.
Só que TV online não tem as mesmas frescuradas das TVs aberta e fechada, então ainda não está no mesmo nível estúpido atual de ambas e portanto podem sim exibir como quiserem.
Posers não são o mesmo que otakus.
Que bom, parece que os animes estão fazendo sucesso no Netflix, assim como os doramas coreanos. Pra melhorar ainda mais, podiam trazer uns tokusatsus também, principalmente os novos. Menos aquele Kamen Rider salada-de-fruta. Aquele Kamen Rider é tão feio que parece coisa do capeta. :tongue:
E quanto à dublagem, para as cias. sempre é bom negócio elas ficarem espertas e darem a opção de oferecer tanto o áudio em japonês com legendas, quanto dublado em português também. Porque aí garante que vai agradar o gosto de gregos e troianos.
“QUEREMOS ANIMES INÉDITOS DUBLADOS”.
Eu compro sim Senhor!!!
Não fala besteira não,meu querido.
Eu sou uma das pessoas que compra,tá queridinho!!!
Sera mesmo que a culpa é dos OTAKUS???
As empresas lançam algum anime no Brasil uma vez na vida, outra na morte e querem os consumidores se habituem a comprar?? Acreditamos que poderia haver mais investimentos da parte das empresas.
Tá manjando demais hem cara? Gaim é anos luz melhor que aquela tranqueira do Wizard.
São contraditórios por natureza.
E é óbvio que os fansubs são os culpados (pelos escassos lançamentos de animes no mercado de DVDs; pela ausência dos mesmos na TV aberta e fechada; pelo fracasso do animax)
CDZ e Yu Yu Hakusho só fizeram sucesso no Brasil porque não existiam fansubs naquela época pra ‘estragar’ suas exibições.
É por mais fantasiosa a ideia que estes cibercriminosos promovem algum bem na divulgação de animações japonesas. Ao revés, tornaram estes objeto de uma comunidade segregada do mundo nerd ao ponto de ser um ‘hobby de nicho’.
Não entendo pq toda vez que falam sobre anime no brasil,sempre tem aquele que fala de todos que querem dublado,e fica falando que não compra dvd!Pra começar vc tem noção por acaso se a pessoa compra ou não?vc está na casa dela para saber?então não fala asneira por favor!E concordo com janaina as empresas realmente fazem muito pouco sobre anime!E a dublagem brasileira continua sendo boa,pq se não,não teria gente pedindo dublado,inclusive,só pq vcs que falam sempre isso, não gosta de dublagem,não significa q os outros tb não gostam,e primeiramente antes de falar ve suas ações pq provavelmente vc não compra dvd/blu-ray e fala que a dublagem morreu,vai lá logo quando sai na net e baixa!!!!!Por iso respeita a opnião dos outros!!!!!
otima noticia mas netflix tem que ter a opçao de assistir com uma boa dublagem assim ajuda ainda mas crescer o serviço. e a dublagem brasileira e de boa qualidade. e claro que os dubladores dos anos 80 e 90 eram melhores. mas mesmo assim e uma dublagem de alto nivel.:wink:
ha o netflix poderia aproveita e comprar alguns animes clássicos que estão há anos dublados, exemplo: samurai x, inuyasha que teve alguns episodios corrigos na dublagens brasileira. yuyu hakusho ; cavaleiros do zodiaco fase classica ; yu gi oh o primeiro. o anime trigun samurai champlo ; tenchi muho shurato ; dentra outros ta ai netflix.:tongue:
Comparar épocas diferentes e falar que os fansubs são culpados é um péssimo argumento…
E olha que acompanho esse mercado, desde da época dos primeiros tokusatsus.
Eu só voltei a acompanhar animes, por causa dos fansubs.
Na época que acompanhava Naruto no sbt, era um sofrimento para vê um epi. Tinha que vê aquele programa merda de ganhar praytaxion (kkkkkkk). Fora que reprisou tanto, que nem aguentava mais vê, enquanto não saí-se novos episódios… Ai fiquei sem vê nada, durante muitos anos…
No cartoon, acabaram com o bloco Toonami (se não me falhe a memória), ao qual gostava dos animes desse canal. Na globo era sofrimento extremo. A Censura em One Piece e Samurai X, eram níveis altíssimos. Fora que depois só veio anime pra crianças e ruins… Nem vou perder meu tempo citando eles…
Só depois de muitos anos… Que voltei a vê animes, por causa de amigos do Perfect World… E os animes que eles me indicaram, gostei de todos… Gundam Seed, Code Geass, Clannad, etc…
Se não fosse por causa deles, não estaria vendo uma penca de animes atuais… E isso não se encontra na tv.
Anime são considerados infantis e violentos. Acaba tendo cortes desnecessários e mal feitos…
One Piece da globo e o que vi na internet, são 2 séries completamente diferente… O da Globo, a dublagem era porca demais, fora os cortes, o cara com o pirulito na mão,etc… Samurai X, era 3 epis em 1… Fora que na tv, não tinha Openings e Endings. Tudo era cortado… Quando passei a vê na net pelos FAnsubs, vi que era muito melhor. Eram séries completamente diferentes… Odiei ao extremo o One Piece da Globo, e me amarrei no dos Fansubs…
Essa época, se não fosse Fansubs, estaríamos entregues a migalhas porcas que a tv dá. E quando desse. Era muito chato acompanhar animes, cortados, censuradas, mal adaptados, péssimas dublagens, vozes repetidas em tudo que era série, assistir até o final (a maioria mudava de horário toda semana, ou não tinha final exibido)…
Eu peguei ódio por animes na tv… Saudades da época da manchete, Toonami e band kids… Depois veio só merda…
E as emissoras abertas, tem a visão que animes tem que ser para crianças e apenas isso…
Botar a culpa nos Fansubs é ignorar a massa gigantesca que acabou virando fã ou voltando para os animes…
Doença mental te define.
1º: One piece era exibido no Sbt, e não na Globo.
2º: One piece tinha sim censuras horriveis, mas a sua dublagem aqui no Brasil era muito boa; Com vozes que combinavam muito bem com cada personagem (claro, tinham algumas pequenas excessões), e com ótimas interpretações!!!
Por assistirmos primeiro um anime na internet nos acostumamos com as vozes dos personagens, e quando o anime vem para o Brasil acabamos não gostando da dublagem à primeira vista, mas se vc ver pelo menos uns 5 episodios episodios vc vai se acostumar e acabar gostando da dublagem…
Aposto que muita gente nao gostaria da dublagem de Cavaleiros do Zodiaco,por exemplo, se assistisse por anos o anime legendado na net e depois fosse assistir ele dublado aqui no Brasil!!!!
Estamos no momento falando apenas do Netflix (que também é pago pra assistir e não é de graça).
Morreu só pra você. Os dubladores e os diretores ainda trabalham nas demais casas de dublagens. Um exemplo disso é a serie Doutor House que deu seguimento nas dublagens em outro estúdio após a Álamo encerrar suas atividades.
Nada a ver o que o carinha falou ai que CDZ e YYH só fizeram sucesso
no Brasil por que os fansubs na época não “estragaram”.
Meu na boa que poder de influencia os fansubs dos anos 80 e 90 tinham ???? cara so quem morava em São Paulo tinha acesso a fansubs… o negocio era feito em VHS que eram vendidos na liberdade ou centro de São Paulo… era um nicho minusculo que comprava isso…
Fala sério !
Tá e daí? Isso não mudou o que eu falei com animes isso é fato querendo ou não.
Você é o tipico exemplo de poser, engole anime censurado tendo dublagem boa os otakus dos anos 80/90 devem estar é rindo da sua cara agora.
Você não entendeu. Eu assisti alguns episódios retalhados de One Piece na tv aberta, primeiro… Tentei gostar, mais era tão ruim os cortes, censuras e dublagem, que peguei raiva do anime… Muitos anos depois que vi ele na net. Só assisti o primeiro episódio, porque meus colegas de games e comus, falavam que era totalmente diferente… E acabei adorando o anime… SÓ VI O ANIME NA NET, MUITOS ANOS DEPOIS. Entenda isso.
Mesma coisa com Inuyasha… Na tv aberta era tão ruim os cortes e censura que desisti do anime, ou tiraram depois de alguns episódios. No Toonami tinha cortes, mais eram menos. Acabei gostando.
Samurai X, foi outro que odiei vê na tv aberta. E só vi na tv fechada depois…
Animes na tv aberta e fechada, depois de um tempo, acabei desgostando…
Não vejo mais anime em tv aberta e fechada…
Minha salvação, são os fansubs e crunch. Crackler (acho que é assim), junto do netflix,são boas opções…
Entenda…
TV br, para mim morreu… Ainda mais para animes…
Não veria mais reprises infinitas, como na época do sofrível Naruto do Sbt, ou cavaleiros nas 12 casas… Era foda isso…
Sem contar que hoje, os fansubs, salvam as pessoas que gostam dos animes. E a variedade é gigante. O crunch idem.
Você é um fake do Akuma, aposto.
No mais, muitos estúdios bons surgiram ou ainda existem mesmo após o fim da Álamo. Diria que a dublagem de SP até melhorou com o fim do estúdio, visto que, saiu Álamo, e veio Unidub e TV Group, que não devem em nada ao extinto estúdio. Aliás, A Batalha dos Deuses, Ômega e Pokemon BW são ótimos exemplos de trabalhos excelentes feitos atualmente em dublagem de animes.
Agora, vai bancar o fake bonzão em outro lugar.
Poser é uma coisinha que Otakinhos imundos de Facebook, e Potterheads fãs de TBBT metidos a pseudo-cults dizem.
Otaku é um rótulo nojento e estúpido erroneamente usado pra definir fãs de cultura pop japonesa mundo afota. Quando na realidade, é um termo pra definir lixinhos sociais viciados doentiamente em algo, é a maneira como os Otakus são vistos no Japão, e o que eles realmente são.
Mais uma vez, pare de bancar o fake bonzão.
Ainda aparece,e não é só na tarde não,de manhã também!Tava eu lá,vendo o q passava na TV globinho,sabádo passado de manhã,e olha o q aparece!Meu irmão,que tem menos de 12,viu calmo,calmo se se impressionar tipo:oh uma mulher pelada,e daí?
Pra começar,tb tem que ter NOÇÃO de duas coisas:
1 o preço é um absurdo(o box cdz lost canvas tá nada mais nada menos que 79 r$)
Segunda:noto?79 reais o primeiro box de 12 episódios!!
Sem noção o que cada um fala!
To com vc,Gabriel Campos!
É por isso que eu odeio essa droga de classificação indicativa; eles estão atrasados com as crianças de hoje em dia achando que se elas assistirem animes vão se tornar violentas só porque tem algumas cenas de luta. Eu odeio esse tipo de pensamento atrasado que esses caras da classificação indicativa tem e que acabou ferrando com os animes na tv!
Bem o preço realmente é foda,tá muito caro!
bem por isso achei essa iniciativa da netfilix muito boa,só q como dizem q vai ser no dia 15,infelizmente acho dificil ser dublado,uma pena!
tbm acho dificil ser dublado, mas o fato de a estréia ser dia 15 não é motivo pra não ser… nada impede de o anime estar sendo dublado (ou até mesmo já estar dublado) e ninguem saber. Afinal, os animes da Marvel (Wolverine e Homem de Ferro) foram dublados e quase ninguem soube, além do netflix tbm só estreiá-los com audio original (ao menos inicialmente). Acredito que o netflix só tem a ganhar ao por a dublagem nesses animes já que SAO já tem no crunchyroll. Algumas series só sairam dubladas através do netflix como Breaking Bad (nem os DVDs tinham o audio em português)
Amigo, tu não leu o texto acima? Os animes serão LEGENDADOS, e torço muito por isso, pois pra mim a dublagem de animes no BR morreu depois daquela péssima e horrenda dublagem de Fate Stay Night no finado Animax, eu já me acostumei a assistir animes legendados, pois adoro as vozes originais.
eu tenho um pouco de dúvidas quando falam que todo anime é dublado; no caso do japão não são/ já que primeiro gravam as vozes; e baseado nas voses que os animadores fazem a movimentação dos lábios (que se resume em abrir-e-fechar; sem respeitar o fonema falado; algo que facilita a dublagem em outros países até)
dublado em portugues-BR é bem melhor, temos a melhor dublagem do mundo, e as vozes não se resumem a personagem que grita, e personagem com voz trevosa; eles interpretam para valer.
outra coisa; o animax foi lançado justamente com o sucesso dos fansubers em 2006; o fracasso dele nada tem a ver com a internet; mas sim pelo custo altíssimo do canal para o telespectador (R$ 200,00 por mes em alguns casos), sendo que a unica operadora na qual compensava ter o canal (telefonica tv) era novata, e operava apens em são paulo (nela se paga um valor pelo pacote minimo, e um adicional por mini pacotes; o que tinha animax custava R$ 9,90)
tem gente que acha que legendas (inclusive as feitas por analfabetos funcionais) é literatura… quem não tem preguiça de ler, lê um livro, ou mesmo uma HQ; legenda profissional apenas resume o que o personagem fala, e tira a atenção do video, no caso da maioria dos fansubs o caso é bem pior, ou não traduzem (peguei raiva de fansub de one piece que não traduz “nakama”ou outras palavras aleatórias; nem nomes dos golpes) ou fazem uma tradução literal, (ou seja ao pé na letra, e isto não pode ser ajudado; eu vejo…) ou em vez de resumir a legenda, colocam 3 ou 4 linhas simultaneas (isso quando não tem notas infames acima do video no lugar de apenas traduzir adaptando o termo)
e no caso das legendas do netflix… são sofríveis, um amarelo sem contorno que muitas vezes não se contrastam com o fundo; daí nessas passagens nem se consegue ler.
mercado de home video é praticamente inexistente; várias coleções foram canceladas, colocam poucos episódios por disco; enquanto uma série americana tem 3 horas e meia, a 4 horas de duração, o anime tem apenas 90 minutos por disco;
lançaram Naruto e one piece e nem para redublar sobre o original (que custa coisa de 1 real a mais por disco; por todo o serviço de dublagem) e ainda usam dois lados do dvd (que normalmente caberiam 18 GB, contando as duas camadas + dois lados) o que permitiriam 8 horas em alta qualidade (para o padrão DVD)
qual otaco compraria um dvd censurado?, ou apostaria numa série gigantesca que tem maior probabilidade de cancelar; ou teria estante para mais de 200 estojos de dvds de uma única série (one piece passou dos 620 episódios já)
e, se não houvesse mercado para este nicho, não existiramos editoras apostando neste seguimento há 14 anos (tudo bem que o nicho ficou ainda menor, visto que a quantidade de titulos inéditos no Brasil diminuiu consideravelmente se comparássemos com o auge em 2007-2008; mas mesmo assim temos mais de 20 titulos em circulação nas bancas.
Um único trabalho não é suficiente pra matar todo um legado deixado.
A dublagem de Fate foi ruim sim, mas vieram outros trabalhos muitíssimo melhores depois.
Desculpe amigo… mas você que não entendeu a minha resposta. Eu disse “se estiverem dublados e completos”. e o jbox foi bem transparente em escrever “que nada é garantido” que dia 15 vai estrear os animês.
Se você fala-se da horrenda dublagem de Blue Dragon concordaria com vc totalmente. mas o que aconteceu com o FSN foi um fato isolado pra mim. E seria muito injusto em desvalorizar a dublagem brasileira perpetuamente por causa de um canal que quis receber o material daquele Jeito que foi rsrs.
Se o netflix trazer legendado os animes hunter x hunter 2011, madoka e sword art online pra mim não vai ser nenhuma novidade, principalmente aos cadastrados free gratis que pode só pessoal que curti animes não vai assinar serviço pago. Já que acha legendado nos fansubs com traduções estilos de letras bem melhores.
E mais pra o pessoal saber boa parte das dubs que tem no netflix são responsáveis pelos distribuidores do eua, mexico e outros lugares. Então o seja, a netflix não gastou com dublagem. Exceto as produções proprias da netflix foi financiada a dublagem pelo stream. De produção e distribuidora independente no site da netflix acho que nunca vi encomenda dublagem brasileira, e só tem legendado e sem dub brasileira.
Já que sou cadastrado, uma vez perguntei no chat de respostas do consumidor, do próprio site oficial dos videos da netflix e um dos moderadores(a) e adminisitradores(a) do stream respondeu a mim que talvez futuramente é possível haver dublagens brasileiras caseiras tipo parecido que fan dubs faz na web e up os audios das falas de cada personagem do episódios e a netflix mixar a sincronização com os osts e em recebe os pagamentos da dub via deposito bancario do assinante, que isso estava em teoria e só esperar ter aprovação dos proprietários do netflix em está talvez em breve na pratica, e esse sistema seria interessante caso quer corta os custos altos com os estúdios de dublagem, e os personagens receber novas vozes do brasil que possivelmente combinaria com audio original.
merecido,esse anime é muito bom,não podia ficar de fora do netflix.
Fazer dublagens caseiras? Não sei se isso seria uma boa ideia. O Netflix já é uma empresa muito grande, acho estranho eles ficarem fazendo dublagens e traduções p/ legendas de um jeito tão amador.