Primeiro mundo é outra coisa: a fim de barrar a pirataria digital que um dos carros-chefe do mercado nipônico encara em todo planeta (principalmente nos EUA), a americana Funimation, a poderosa Toei, a editora Shueisha e a TV Fuji vão liberar o episódio da semana de One Piece na internet após 1 hora da exibição na telinha japa, com direito a legendas em inglês (!!!). Só há um pequeno detalhe chatolino: o internauta cujo IP identificado não for oriundo dos EUA, não conseguirá assistir ao episódio. E não é só isso!
A Viz, anunciou que também vai passar a publicar na versão americana da Shonen Jump os capítulos mais recentes da saga de Ruffy & cia, pareando a publicação a da Jump japa. Com isso, a empresa planeja evitar perder a massa de leitores que baixam os capítulos mais recentes da série traduzidos por fãs. A pergunta que paira no ar é: o que acontecerá com os capítulos que serão “perdidos” com esse avanço?
Mesmo sendo um enorme sucesso em sua terra de origem, One Piece nunca conquistou o mesmo patamar no ocidente e embora tenha uma enorme gama de fãs, os mesmos não consomem a marca tanto quanto os investidores gostariam. Engraçado é que a culpa desse status de “sucesso com potencial mas que nunca decola pra valer” é culpa dos próprios envolvidos nessa iniciativa ousada. Todo mundo tem a certeza de que se a versão da 4Kids da série não existisse, One Piece conquistaria o público alvo que tenta ser arrebanhado agora com essas medidas. Medidas essas que talvez representem os primeiros passos do futuro dos animes e mangás nos EUA, com o material saindo praticamente de forma simultânea tanto do outro lado do mundo, como na terra do Tio Sam.
Enquanto isso no Brasil, não há nenhuma notícia animadora sobre os piratas: sem previsão do retorno do mangá via Conrad, continuidade dos DVDs da PlayArte, ou lançamento de episódios inéditos – ainda da fase 4Kids.
O site se situa on line em ver os episodios e o ANIME NETWORK do mesmo grupo da distribuidora de dvds dos EUA a ADV FILMS fui verificar existe algus animes disponiveis em dublagem em português , achei boa o site só pra ficar pagando direitos online do anime , primeiro deveriam fazer lançamentos dos DVDs oficialmente no Brasil pra ficar mais facil vender e depois no segundo plano exibir on line assim ajudaria os caras que fazem os direitos autorais dos animes por que além de tranmitir on line tem outro concorrente forte os sites de donwloads de video .
Achei demais isso pena que é legendado em português e a dublagem está na sua primeira temporada de mais ou menos 50 episodios de falta são quase uns 400 episodios a completar a dublagem que pra os americanos e japôneses sempre fez tudo sem precisa esperar muito , diferente do Brasil que anda muito devagar infelismente não entendo isso essa demorar de dublar animes com muitos episodios .
:wassat: :wassat: :wassat: :wassat:
Aqui está o site disponivel pra ver os videos de animes eu mesmo não precisei logar e nehum registro do site , más e bom que tenha uma internet com velocidade rapida :
http://www.animenewsnetwork.com/video/anime
http://www.animenewsnetwork.com/video/anime
Atenção além do site que sitei e normal que encontra o site totalmente em inglês por ser dos EUA , o processo de usar é o seguinte mais em baixo do site estará escrito está palavra “all titles”, la é possível acessar os nomes dos animes e a quantidade de episodios . Eu mesmo não precisei logar, na verdade nnão precisei de nenhum cadastro desse site ANIME NETWORK.
Quanto aos animes não existe sómente ONE PIECE tem varios titulos que foi exibidos no canal LOCOMOTION e ANIMAX e até animes que não dão as caras nas tvs do BRASIL e com dublagem e legendado então tenha um bom aproveito apesar que eu prefiro ver assistir e baixar nos sites de download.
:smile: :smile: :smile: :wink: :wink: :wink:
Interessante isso.Seria legal se também fizessem com outros animes também.
Só acho que seria melhor fazerem isso também para os outros paises.Não adianta nada parar a pirataria na Terra do Tio Sam mas deixar os outros paises continuarem com a prática.
Hoje em dia uma boa parte dos que baixam sabe inglês,então liberar para todos os paises seria uma alternativa além de viavel,bem mais proveitosa pra todos: donos dos direitos e fãs :wink:
Deviam jogar uma bomba na 4kids!
Putz, como aqueles malditos tiveram a coragem de destruir OP.
Nem mesmo a equipe de marketing presta, que plano estupido foi esse de sair picotando os episódios de um anime que nem estava completo se eles não tem idéia de até que episódio pode ir e quanto aquela cena especifica poderia ser usada no futuro…
4KIDS = EPIC FAIL
Mas, mais FAIL ainda são as produtoras japonesas que insistem em vender os direitos pra 4kids fazer lixo.
Por isso mesmo a Funimation tem meu mais profundo respeito, eles ao menos parecem entender o que é respeitar o cliente, e o vendedor.
Eu adorei a iniciativa e ja me perguntava a meses pq algo assim não tinha sido implementado ainda.
Se um fansub com poucas pessoas e fazendo isso por prazer consegue traduzir e lançar o anime alguns dias depois que foi lançado, pq uma empresa grande, paga pra fazer isso, e com suporte dos produtores oficiais não poderia também lançar online?
Se a Funimation conseguir os direitos de exibição pro brasil também eu ia ficar mais do que feliz em pagar uma mensalidade pra ter acesso aos animes deles -legendados, pq a dublagem ingles é pior que br – .
Isso já é feito. Ouvi dizer que FMA2 é exibido quase todos os lugares do mundo por streaming.
Recentemente, uma empresa adquiriu os direitos de exibir por toda europa no Youtube, com 11 linguagens de legenda disponíveis.
legal pros kras,nós aki no brasil é uma miséria :smile:
Não sei se o site tem contato com a Playarte. Caso sim, podiam dar um toque pra eles se ligarem quanto aos DVDs do anime (é tão difiícil assim mandar a versão original pra ser redublado? Existem entraves legais que impeçam a empresa de fazer isso? Sinceramente, não ia me importar de começar a lançar de novo. É melhor corrigir os erros, e começar de novo, do que persistir no erro).
O Spider-Phoenix, não falo com certeza, mas acho que devia ser mais caro veicular isso pra todos os países. Eu vou dar uma olhada mesmo assim, e enquanto isso continuo a ver One Piece via torrent (ia começar a fazer o mesmo com Dragon Ball dublado, mas parei porque a Playarte vai lançar a série).
Abrcos.
ja tava mesmo na hora de parar essa farra
de pirateiro ir na web, baixar anime e revender com
lucro( pa quem baixa na web , 6,00conto na feira ja é caro)
mas enfim, duvido muito que isso funcione, pelo menos no caso
de one piece, que não tem nem metade do carisma de naruto.
e não é praga de narutete, é fato comprovado, tanto que
o sbt parou de exibir one piece
( ao menos na minha região, parou)… :wassat: :wassat:
Só com os “piratas” mesmo (e mesmo com eles não há tanta procura á ponto de merecer um destaque especial)!
:wassat: :wassat: :wassat: :wassat: :wassat: :wassat: :wassat: :wassat: :wassat: :wassat: :wassat: :wassat: :wassat: :wassat: :wassat: :wassat: :wassat: :wassat:
Até de graça já é caro!
Gomu gomu chute na macumba!
:laughing: :laughing: :laughing: :laughing: :laughing: :laughing: :laughing: :laughing:
Metade de zero continua sendo zero!
:wassat: :wassat: :wassat: :wassat: :wassat: :wassat: :wassat:
Anime nas mãos da
FuckYou4Kids é retalhação na certa.E ainda chega aqui e retalham mais ainda.
Já tava na hora de dar o devido respeito a animações japonesas. Seja o ótimo One Piece ou a modinha do Ninja Gari.
Caramba, isso seria um sonho virando realidade se fosse implantado no Brasil…
1 hora depois da exibição japonesa, você baixa o episódio legalmente na internet e assiste numa boa, legendado no seu idioma… eu pagaria com gosto por isso!
Só acho que vai ficar meio porco o trabalho em apenas uma hora… a menos que eles legendem antes do lançamento oficial no Japão e já tenham tudo pronto na hora.
greg aproves :wink:
Narutard não tem vez aqui.
FUNIMATION OWNA
Finalmente alguem esta consertando as cagadas que a 4Kids fez com OP, pra quem nao sabe apos o fracasso de OP pela ediçao retalhada da 4Kids a Funimation pegou o anime lah nos USA e começou a exibir uma versao sem cortes e sem censura a partir do ponto onde a 4kids (lah pelo episodio 120), coisas como o cigarro do Sanji, as bebidas alcoolicas e o sangue das batalhas, esta tudo ali.
A unica diferença foi nas aberturas, elas continuam as msms melodias das aberturas japonesas, mas agora elas sao cantadas em ingles :P (ou seja se viesse para o Brasil, veriamos versoes adaptadas das aberturas em portugues ^^).
Isso sem contar que a Funimation tah relançando a serie novamente do zero, sem cortes em DVD.
Eu acho que a Viz viaja na maionese achando que todos que leem os capítulos pela net não compram o mangá… claro que existem essas pessoas (até por falta de espaço em casa), mas quem gosta MESMO da série lê no pc e depois compra! Eu faço isso com Naruto e FMA, por mais adiantada que eu esteja; não deixo de comprar os mangás que eu realmente gosto porque estou lendo pela internet…
AI JBOX não noticiar a volta do Black? :smile:
Essa Shounen Jump americana não presta, primeiro que não respeita as franquias que coloca na revista, a começar pelo modelo meio que rotativo dos mangás que coloca.Em pensar que eles podem mudar de título do nada. Agora fazer isso, sumir com vários capítulos, cadê o respeito aos clientes, ahn, me esqueci que eles não tem.
Essas distribuidoras norte-americanas não prestam, são malditas, olhem o que elas fizeram com Rave Master, que por sinal, caiu no esquecimento por aqui.
One Piece foi pior ainda, é claro. :sad:
EUA DOMINA
voces nao entendem, o nosso idioma
e muito complicado para traducoes rapidas
sem falar da censura. Ha muitos japoneses
que falam ingles fluentemente sem precisar
sair do pais ou fazer curso, ate pq na escola
eles aprendem bem idiomas, nao e como aqui
que vc nao aprende nem o proprio portugues
muito menos o ingles, para tal precisa de curso
veja alguma reportagem com reporter brasileiro
ele pergunta algo em ingles, nao importa o tipo de pessoa
todas respondem em ingles, claro com a deficiencia o R
pois japoneses nao pronunciam, so os que moram a mais tempo
fora do pais. por isso demora tanto pra chegar no brasil
falta tradutores de japoneses para nos ate pq quando e Cartoon
americano: “liga da justica, Batman, homem-aranha”
traduzem super rapido e vc consegue ter o cartoon completo
ja anime, chega no final da temporada e eles param de traduzir
veja o naruto, comeco a passar a 5ª temporada dublada ainda na SKY
e muitos *como eu, ja estao vendo o desfecho do Shippuden
pelos fansubs. E realmente complicado, nosso pais em questao
de entretenimento sempre foi o pior e isso e fato, ate pq
copiamos tudo dos americanos, japoneses e ingles.
Tv, Cinema, Seriados, Programas de fofoca, de premiacoes
e tudo tirado do EUA e claro os desenhos… nao temos desenhos
animados, somos pobre de cultura e pobres de intretenimento.
É fato, se não existisse essa merda de versão da 4kids one piece talvez alcançaria ainda mais fãs no ocidente até que naruto! :crying: