Nascida em São Caetano do Sul, São Paulo, em 1947, Márcia Gomes foi uma atriz e dubladora. É mais reconhecida como a voz do personagem Gato Félix, na série animada americana.
Marleide Gomes (nome de batismo) começou no ramo da voz por acaso. No início da adolescência, como fã do cantor Paul Anka, decidiu estudar rádio teatro apenas para adentrar os mesmos estúdios que receberiam o artista em sua visita ao Brasil — a Rádio São Paulo, na época.
Apesar de não ter condições de concluir o curso, ela teve seu talento reconhecido, sendo chamada para substituir uma atriz em uma rádio novela. Por conta disso, foi notada por Ivani Ribeiro, grande nome da dramaturgia brasileira, que a convidou para protagonizar seu próximo trabalho na rádio — dando então o nome artístico de Márcia Gomes à nova estrela da emissora. Curiosamente, ela acabou nunca encontrando com Paul Anka, seu objetivo inicial de juventude.
Após esse início de carreira bem sucedido, sofreu o baque do fim da Rádio São Paulo (em 1973, o presidente Médici cassou a concessão). Após um período sem trabalho, o colega Mário Jorge Montini, um ator de dublagem (voz do Freddy Krueger na série de filmes A Hora do Pesadelo), a convidou em 1978 para dublar nos estúdios da BKS. Mesmo reticente, já que nunca havia dublado, Márcia aceitou e, logo de cara, encarou aquele que seria um dos personagens mais marcantes em sua jornada: o Gato Félix, em sua série animada original. Ao mesmo tempo, tornou-se voz da Wilma Flinstone, em derivados da série Os Flintstones.
Entre vários trabalhos marcantes neste início na dublagem, estão o Andy Panda nas animações da turma do Pica-Pau, Janine nos filmes de Caça-Fantasmas, Oficial Bonnie na série CHIPs e a Cátia Alves em Punky, A Levada da Breca, dentre tantos outros.
Nas produções japonesas, se destacou ainda no começo dos anos 1980, quando dublou o menino Zeca no clássico de comédia O Gênio Maluco. Anos depois, foi a Princesa Flora em Honey Honey, outra série exibida pelo SBT. Mas o maior destaque viria com a heroína Mai/Change Phoenix do seriado Esquadrão Relâmpago Changeman, que começou a dublar em 1986 pela Álamo, e que virou fenômeno na TV pela exibição na TV Manchete a partir de 1988. Em 2023, durante o evento Anime Friends, a dubladora pôde conhecer pessoalmente a atriz Mai Oishi, intérprete original da personagem, momento que emocionou a ela e ao público presente.
Ainda no ramo do tokusatsu, fez algumas pontas em Flashman, foi a Oficial Miho Asakuza em Cybercop, a vilã Madogarbo de Jiban e a Dra. Potter em Sharivan. Nos animês, seu nome ainda ficou cravado no fenômeno Os Cavaleiros do Zodíaco nos anos 1990, interpretando a deusa Éris, vilã do primeiro filme dos personagens. Em seguida, foi a gata Lua em Sailor Moon R, no começo dos anos 2000, mantendo-se na personagem nas temporadas seguintes e também nos filmes recentes da franquia — Sailor Moon Eternal e Sailor Moon Cosmos.
Em 1990, Márcia Gomes se tornou uma diretora de dublagem, cargo que exerceu até o fim da vida, quando também dava aulas e formava novos profissionais. Primeiramente foi diretora pela BKS, passando também pelos estúdios Master Sound e Dubbing Mix.
Filmografia em dublagem de produções japonesas
- 1982 – O Gênio Maluco (série de 1969); 1ª dublagem* | Zeca
- 1987 – Esquadrão Relâmpago Changeman (série de 1985) | Mai/Phoenix (Mai Oishi) | Yuka (ep. 4) | atendente da loja (ep. 8) | Dona de casa (ep. 15) | Menina 2 e Takeshi (ep. 20) | Vozerio cantando (ep. 25) | Amiga de Nana (ep. 42) | mulher no parque (ep. 47) | colegial 1 (ep. 51)
- 1987 – Honey Honey (série de 1981) | Princesa Flora
- 1987 – Voltron, O Defensor do Universo (série de 1984, editando a série GoLion, de 1981) | Pidge
- 1989 – Comando Estelar Flashman (série de 1986) | Menino 3 (ep. 28) | Sumire (Akane Kudou) – 2ª voz da personagem, presente no ep. 37 | Espíritos (ep. 37) | Pessoas abduzidas no ep. 42
- 1990 – Cybercop — Os Policiais do Futuro (série de 1988) | Oficial Miho Asakuza (Sachiko Oguri)
- 1990 – Jiban – O Policial de Aço (série de 1989) | Madogarbo (Kazuko Yanaga)
- 1990 – Sharivan – O Guardião do Espaço | Dra. Potter (Hitomi Yoshioka)
- 1992 – Doraemon (série de 1979) | Tamako Nobi
- 1999 – Pokémon, 2ª temporada (série de 1997, temporada de 1998) | Garçonete (ep. 52)
- 1995 – Os Cavaleiros do Zodíaco: Saint Seiya (filme de 1987); 1ª dublagem (Gota Mágica) | Eris
- 2000 – Dragon Ball: A Lenda de Shen Long (filme de 1986) | Goku – 1ª dublagem, versão BKS
- 2000 – Dragon Ball: Uma Aventura Mística (filme de 1987) | Goku – 1ª dublagem, versão BKS
- 2000 – Dragon Ball: O Castelo do Diabo (filme de 1988) | Goku – 1ª dublagem, versão BKS
- 2000 – Sailor Moon R (série de 1993) | Lua
- 2001 – Sailor Moon S (série de 1994) | Lua
- 2001 – Sailor Moon SuperS (série de 1995) | Lua
- 2007 – Os Cavaleiros do Zodíaco: O Santo Guerreiro (filme de 1987); 2ª dublagem (Dubrasil) | Eris
- 2021 – Pretty Guardian Sailor Moon Eternal: O Filme – Parte 1 (filme) | Luna
- 2021 – Pretty Guardian Sailor Moon Eternal: O Filme – Parte 2 (filme) | Luna
- 2022 – One Piece Film: Z (filme) | Tsuru
- 2024 – Pretty Guardian Sailor Moon Cosmos: O Filme – Parte 1 (filme) | Luna
- 2024 – Pretty Guardian Sailor Moon Cosmos: O Filme – Parte 2 (filme) | Luna
*A primeira dublagem de O Gênio Maluco foi feita em São Paulo, com base no corte original da série. A 2ª dublagem, feita no Rio de Janeiro nos anos 1990, foi feita em cima de uma reedição da empresa americana Saban, sob o nome de Bob, O Gênio.
Confira no post de Instagram abaixo algumas amostras de seus trabalhos:
Fontes consultadas: Casa da Dublagem, Papo com Machado, Anime Friends